Trabajo de Lengua

2,951 views
2,805 views

Published on

Trabajo Realizado por Martin Torres-Leonel Losardo

Published in: Education, Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
2,951
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
17
Actions
Shares
0
Downloads
10
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Trabajo de Lengua

  1. 1. Las lenguas prerromanas -Alrededor del siglo I a. de C., Roma comenzó a extender sus dominios, hasta convertirse en un enorme imperio. La cual ocupó Grecia, Francia, Inglaterra y España. Estudios Antropológicos han aportado datos suficientes para conocer la lingüística prerromana: En el sur, este y noreste Lenguas no indoeuropeas En el centro, oeste y noroeste Lenguas indoeuropeas
  2. 2. Latín Los primeros romanos en llegar a Hispania en el año 28 a. de C. eran: -Soldados -Comerciantes -Colonos Hablaban el idioma del pueblo: Latín Vulgar o Popular A partir del siglo VIII, tras la desintegración del Imperio Romano, esa lengua sobrevive en escritos eclesiásticos, filosóficos y jurídicos.
  3. 3. Epoca Visigoda La decadencia de Roma derivó en la división del Imperio en : Occidental Oriental Cayó rápidamente por efecto de la invasión de los pueblos germánicos. Entre los nuevos pueblos invasores que llegaron a la Península Ibérica, se destacaban los visigos (un pueblo ya romanizado).
  4. 4. Los Árabes En el año 711 los musulmanes vencen al rey visigodo Rodrigo y comienza así el período de predominio árabe en la Península. También comienzan a intensificarse las influencias árabes. En una época de relativa convivencia de religiones y culturas: Judíos, Árabes. Cristianos, Mozárabes (habla romance de los cristianos), Mudéjares.
  5. 5. El castellano La preponderancia militar y política del reino de Catilla sobre el resto de los reinos peninsulares se constatata en la gravitación de su lengua, que se irá imponiendo lentamente sobre los vecinos y similares. La influencia del castellano se fue expandiendo, incorporando nuevos hablantes, quienes a su vez enriquecieron el castellano. Por ejemplo: con la incorporación de galicismos y occtanismos. En el siglo XII, la lengua de Castilla había evolucionado, ya estaba lo suficientemente madura para la poesía épica. El primer poema heroico y el mas reconocido es : el Cantar del Mio Cid (circa 1140).
  6. 6. Castellano alfonsí El llamado castellano alfonsí fue el resultado de la labor regia de Alfonso X, conocido por el sobrenombre de el Sabio. Reinó en Castilla y León a lo largo de treinta y dos años, de 1252 a 1284. El principal legado del reinado de Alfonso fue: Poner en escrito la historia de España. Los intelectuales reunidos en su corte escribieron la Estoria de España y la Grande e general estoria (documentos de gran valor).
  7. 7. El español del Siglo de Oro La lengua y la literatura castellana alcanzaron su esplendor en los siglos XVI y XVII conocido como Siglo de Oro (Renacimiento y Barroco). Fue un tiempo de grandes escritores como: - Lope de Vega y de obras trascendentes como: -El Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha
  8. 8. La lengua, compañera del Imperio Roma : -Durante los siglos XVI y XVII Roma no aniquilaba las costumbres y creencias de los pueblos que conquistaba, al contrario, en muchos casos enriqueció su propia cultura con aportes de los pueblos que sumaba al imperio. -Además las lenguas romances son fruto del cruce gradual de lenguas, y no el resultado de una simple imposición.
  9. 9. Los españoles : Cuando los españoles llegaron a América en 1492, se encontraron con diversas culturas : -Azteca -Maya -Inca Sobresalían en lo político, económico y lingüístico. A deferencia de los romanos, los españoles les impusieron su religión, su sistema económico y político, su lengua; y con esa suma de imposiciones destruyeron culturas aborígenes centenarias o milenarias.
  10. 10. El español latinoamericano Ya incorporado el español como lengua oficial en América latina (excepto en Brasil y algunos países de América central). Cada país ha impuesto al idioma común algunas variantes propias. De esta manera tal que : -el español latinoamericano se diferencia del de España; -el español latinoamericano se expresa a través de dialectos que se corresponden básicamente con las fronteras nacionales y regionales.
  11. 11. El castellano como unidad Toda lengua identifica, una, cohesión a a los hablantes del mismo idioma. Como hablantes sabemos que no todos nos comunicamos a través de un idioma idéntico. Ni siquiera entre los hablantes de un mismo país la identidad idiomática es completa.
  12. 12. Oralidad y escritura Toda lengua está regulada por la Real Academia Española (RAE) y en la Argentina. Las principales modificaciones de un idioma se registran en el habla antes que en la escritura, más estable y uniforme. Son raras transformaciones en los planos morfológicos y sintáctico. Cuando el uso de esas palabras se extiende y pasa a la escritura , la Real Academia Española las incorpora a su Diccionario.
  13. 13. Hablar diferente / ser diferente <ul><li>En el uso de la lengua las diferencias entre grupos de hablantes responden a: </li></ul><ul><li>- donde se ha nacido (dialecto) </li></ul><ul><li>nivel de estudios (sociolecto) </li></ul><ul><li>- su edad, que determinan conjunto de expresiones generacionales (cronolecto) </li></ul>En la Argentina abundan los dialectos. Entre ellos el porteño, el cordobés, el del NOA (noroeste argentino), el del litoral. Por contactos económicos, culturales o por simple vecindad.

×