SlideShare a Scribd company logo
1 of 27
TEMA 3: GEOGRAFÍA LINGÜÍSTICA DEL ESPAÑOL 2: EL ESPAÑOL DE AMÉRICA
1. Cuestiones metodológicas para estudiar el español de América · No podemos pensar que el español de América tiene su origen solamente en el castellano de la Península. · Tampoco podemos estudiar el español de América sin estudiar las características del castellano de la Península. · El origen del español hablado en América está en el castellano de los primeros conquistadores y colonizadores que llegaron a América en las primeras décadas del siglo XVI. · El castellano del siglo XVI todavía no tenía normas. Hay muchas fluctuaciones que en América entran en la norma de forma diferente a como entraron en España.
1. Cuestiones metodológicas para  estudiar el español de América · Los primeros españoles que llegaron a América procedían de diferentes zonas geográficas de España. Cada uno conservaba rasgos dialectales de su zona. · El español de América está influido por el habla de sevillanos, toledanos, salmantinos o asturianos. Pero, sobre todo, el habla más influyente en América fue la  andaluza . ·  Los andaluces tienen mucha importancia en la creación de América.  Su huella está en la arquitectura, la gastronomía y, por supuesto, la lengua. Por ejemplo, comparten el andaluz y muchos dialectos americanos el yeísmo, la aspiración o pérdida de la /s/ y la confusión entre /r/ y /l/.También el léxico andaluz y el léxico americano ofrecen muchas coincidencias. · Otra habla meridional que influye mucho en América es el de las  Islas   Canarias . En el siglo XVIII, el dialecto canario influyó mucho en el Caribe. Otras hablas meridionales influyentes fueron la  extremeña  y la  castellano-manchega .
1. Cuestiones metodológicas para estudiar el español de América ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2. Historia lingüística de América 2.1. Conquista y colonización ,[object Object],[object Object],[object Object],La labor de los misioneros tuvo aspectos positivos:  protegieron a los indios de los abusos de los colonos y se interesaron por las culturas americanas. Pero el paternalismo  misionero favoreció un grave proceso de regresión de las culturas propias indígenas. Primer Viaje de Colón
2. Historia lingüística de América 2.2. Principales lenguas precolombinas: Náhuatl ,[object Object],[object Object],[object Object]
2. Historia lingüística de América 2.2. Principales lenguas precolombinas: Lenguas Mayas ,[object Object],[object Object],[object Object]
2. Historia lingüística de América 2.2. Principales lenguas precolombinas: Quechua y Aymara ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2. Historia lingüística de América 2.2. Principales lenguas precolombinas: Guaraní ,[object Object],[object Object],[object Object]
2. Historia lingüística de América 2.2. Principales lenguas precolombinas: Mapuche ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
3. El español del Caribe  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
3. El español del Caribe  ,[object Object],[object Object],[object Object]
3. El español del Caribe  El español del Caribe se extiende  tanto a las Antillas como a las costas de los países circundantes:  Venezuela, Colombia, Centroamérica y México. 3.1. Rasgos fonéticos del español caribeño. Seseo. Yeísmo . Aspiración, debilitamiento y pérdida de consonantes en posición final de sílaba.  Especialmente /s/: mesas>/mesah/, hasta>/hahta/, verdad>/berdá/. Nasalización  de vocales en contacto con /n/ final: pan> /pa ŋ/, San Juan> /Sa ŋ hwa/. Aspiración de la  j-g :  caja> /kaha/. Rotacismo: /r/ > /l/:  verdad> /bedá/ (Puerto Rico). Vocalización de /r/ en /i/:  verde > /beide/ (República Dominicana). Velarización  de  r múltiple : corre > /coje/, carro > /cajo/ (Puerto Rico).
3. El español del Caribe  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
3. El español del Caribe  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
4. El español de México y Centroamérica   ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
4. El español de México y Centroamérica ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
4. El español de México y Centroamérica ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
5. El español de América del Sur ,[object Object],[object Object],[object Object]
5.1. El español de los Andes El español andino se habla en los Andes centrales, desde el sur de Colombia, influyendo en el Noroeste argentino y la punta de Chile, Ecuador, Perú y Bolivia. Tiene influencias mayormente del español castellano, sobre todo en las ciudades, mientras que en las áreas rurales y parte de las ciudades, existe influencia del quechua, del aimara y otras lenguas autóctonas. Rasgos generales:  · Debilitamiento y pérdida de vocales átonas: antes > /ant's/, cafecito > /caf'sito/. · Yeísmo. · Aspiración de la /s/ ante consonante: mismo > /mihmo/. · Aspiración de j-g: caja > /caha/. · Asibilación de /r/ múltiple y del grupo /tr/: aproximadamente:  caro > /carso/, tres > /trses/. · Uso de tratamiento formal e informal de  vos  y  tú .  · Leísmo y Loísmo. · Uso de  muy + superlativo : muy riquísimo, muy buenísimo.
5.2.  El español de la Plata y el Chaco ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
5.3.  El español de Chile ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
6. Características del español de América:  el voseo ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
6. Características del español  de América:  el voseo Los tipos de voseo son los siguientes: A) Voseo pronominal-verbal mixto:  vos tenés / tenéis, vos cantás / cantáis. B) Voseo pronominal son desinencias verbales:  vos cantas, vos tienes. C) Voseo verbal desinencial, sin pronombre:  tú cantás, tú tenés, tú partís. Español General Español americano  voseante Sujeto  Complemento  Posesivo Sujeto  Complemento  Posesivo Tú  te, ti, contigo  tu, tuyo Vos  te, vos  tu, tuyo Ø  vosotros, os  vuestro Ø  ustedes, se  su, suyo, de uds
6. Características del español  de América: Usos verbales ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
6. Características del español de América: Usos verbales ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
6. Características del español de América: Léxico ,[object Object],[object Object]

More Related Content

What's hot

El español de américa
El español de américaEl español de américa
El español de américa
fgmezlpez
 
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo DomingoDiferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Ledy Cabrera
 
Variantes dialectales del español de américa
Variantes dialectales del español de américaVariantes dialectales del español de américa
Variantes dialectales del español de américa
Agustín E
 
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA
EL ESPAÑOL DE AMÉRICAEL ESPAÑOL DE AMÉRICA
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA
Aster
 
División dialectal
División dialectalDivisión dialectal
División dialectal
Laura Menna
 
Dialectos colombianos
Dialectos colombianosDialectos colombianos
Dialectos colombianos
Alejita RT
 
El español dominicano 20
El español dominicano 20El español dominicano 20
El español dominicano 20
shanell nova
 
Español en colombia presentación
Español en colombia presentaciónEspañol en colombia presentación
Español en colombia presentación
Andrea Pinzon
 

What's hot (20)

El español de américa
El español de américaEl español de américa
El español de américa
 
El español en el mundo...
El español en el mundo...El español en el mundo...
El español en el mundo...
 
Caracteristicas del español de america
Caracteristicas del español de americaCaracteristicas del español de america
Caracteristicas del español de america
 
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo DomingoDiferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
 
Variantes dialectales del español de américa
Variantes dialectales del español de américaVariantes dialectales del español de américa
Variantes dialectales del español de américa
 
Español En America
Español En AmericaEspañol En America
Español En America
 
Castellano en américa
Castellano en américaCastellano en américa
Castellano en américa
 
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA
EL ESPAÑOL DE AMÉRICAEL ESPAÑOL DE AMÉRICA
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA
 
Variante español
Variante españolVariante español
Variante español
 
LITERATURA DEL ESPAÑOL EN AMERICA
LITERATURA DEL ESPAÑOL EN AMERICALITERATURA DEL ESPAÑOL EN AMERICA
LITERATURA DEL ESPAÑOL EN AMERICA
 
División dialectal
División dialectalDivisión dialectal
División dialectal
 
Variantes del Espanol
Variantes del EspanolVariantes del Espanol
Variantes del Espanol
 
Dialectos colombianos
Dialectos colombianosDialectos colombianos
Dialectos colombianos
 
Origen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingoOrigen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingo
 
El español dominicano 20
El español dominicano 20El español dominicano 20
El español dominicano 20
 
Español en colombia presentación
Español en colombia presentaciónEspañol en colombia presentación
Español en colombia presentación
 
Variantes dialectales
Variantes dialectalesVariantes dialectales
Variantes dialectales
 
Variantes del Español Dominicano
Variantes del Español DominicanoVariantes del Español Dominicano
Variantes del Español Dominicano
 
Espanol de america
Espanol de americaEspanol de america
Espanol de america
 
Variaciones dialectales de la costa ,sierra y
Variaciones dialectales de la costa ,sierra yVariaciones dialectales de la costa ,sierra y
Variaciones dialectales de la costa ,sierra y
 

Similar to Tema 3 espanol de america

El castellano en américa diferenciado lenguaje y sociedad
El castellano en américa   diferenciado lenguaje y sociedadEl castellano en américa   diferenciado lenguaje y sociedad
El castellano en américa diferenciado lenguaje y sociedad
Yosselin Rivas Morales
 
El castellano en américa diferenciado lenguaje y sociedad
El castellano en américa   diferenciado lenguaje y sociedadEl castellano en américa   diferenciado lenguaje y sociedad
El castellano en américa diferenciado lenguaje y sociedad
Yosselin Rivas Morales
 
Unidad3 090729222357-phpapp02
Unidad3 090729222357-phpapp02Unidad3 090729222357-phpapp02
Unidad3 090729222357-phpapp02
profemartinbozo
 
Historia del idioma español
Historia del idioma españolHistoria del idioma español
Historia del idioma español
Gimara Richards
 
Trabajo lengua 2
Trabajo lengua 2Trabajo lengua 2
Trabajo lengua 2
emetk
 
3°me expansión léxica prof. yadia cerda
3°me expansión léxica prof. yadia cerda3°me expansión léxica prof. yadia cerda
3°me expansión léxica prof. yadia cerda
yadia21
 

Similar to Tema 3 espanol de america (20)

El castellano en américa diferenciado lenguaje y sociedad
El castellano en américa   diferenciado lenguaje y sociedadEl castellano en américa   diferenciado lenguaje y sociedad
El castellano en américa diferenciado lenguaje y sociedad
 
El castellano en américa diferenciado lenguaje y sociedad
El castellano en américa   diferenciado lenguaje y sociedadEl castellano en américa   diferenciado lenguaje y sociedad
El castellano en américa diferenciado lenguaje y sociedad
 
Unidad 3 Lenguaje y Sociedad 3º Medio
Unidad 3 Lenguaje y Sociedad 3º MedioUnidad 3 Lenguaje y Sociedad 3º Medio
Unidad 3 Lenguaje y Sociedad 3º Medio
 
Unidad3 090729222357-phpapp02
Unidad3 090729222357-phpapp02Unidad3 090729222357-phpapp02
Unidad3 090729222357-phpapp02
 
Historia del idioma español
Historia del idioma españolHistoria del idioma español
Historia del idioma español
 
Español
EspañolEspañol
Español
 
LA LENGUA ESPANOLA
LA LENGUA ESPANOLALA LENGUA ESPANOLA
LA LENGUA ESPANOLA
 
Español de América
Español de AméricaEspañol de América
Español de América
 
El español de america variaciones
El español de america variacionesEl español de america variaciones
El español de america variaciones
 
Lenguas Sudamericanas
Lenguas SudamericanasLenguas Sudamericanas
Lenguas Sudamericanas
 
Origen, actualidad del español. Las variedades de la lengua.
Origen, actualidad del español. Las variedades de la lengua.Origen, actualidad del español. Las variedades de la lengua.
Origen, actualidad del español. Las variedades de la lengua.
 
Exposición oral pedro gines-laura-jesús
Exposición oral pedro gines-laura-jesúsExposición oral pedro gines-laura-jesús
Exposición oral pedro gines-laura-jesús
 
Historia del castellano
Historia del castellanoHistoria del castellano
Historia del castellano
 
Historia del castellano.
Historia del castellano.Historia del castellano.
Historia del castellano.
 
Trabajo lengua 2
Trabajo lengua 2Trabajo lengua 2
Trabajo lengua 2
 
El español y las lenguas amerindias en hispanoamérica.
El español y las lenguas amerindias en hispanoamérica.El español y las lenguas amerindias en hispanoamérica.
El español y las lenguas amerindias en hispanoamérica.
 
TEMA 1- ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL.docx
TEMA 1- ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL.docxTEMA 1- ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL.docx
TEMA 1- ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL.docx
 
3°me expansión léxica prof. yadia cerda
3°me expansión léxica prof. yadia cerda3°me expansión léxica prof. yadia cerda
3°me expansión léxica prof. yadia cerda
 
Reseña libro lópez morales por Patricia Nigro
Reseña libro lópez morales por Patricia NigroReseña libro lópez morales por Patricia Nigro
Reseña libro lópez morales por Patricia Nigro
 
Lem unidad 1
Lem unidad 1Lem unidad 1
Lem unidad 1
 

More from profesorjordania

More from profesorjordania (10)

Cuestionario tema 5
Cuestionario tema 5Cuestionario tema 5
Cuestionario tema 5
 
Tema 5 semántica
Tema 5 semánticaTema 5 semántica
Tema 5 semántica
 
Cuestionario tema 4
Cuestionario tema 4Cuestionario tema 4
Cuestionario tema 4
 
Tema 4
Tema 4Tema 4
Tema 4
 
Cuestionario tema 3
Cuestionario tema 3Cuestionario tema 3
Cuestionario tema 3
 
Tema 3 Español de América
Tema 3 Español de AméricaTema 3 Español de América
Tema 3 Español de América
 
Cuestionario temas 2 y 3
Cuestionario temas 2 y 3Cuestionario temas 2 y 3
Cuestionario temas 2 y 3
 
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsularTema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
 
Cuestionario tema 1
Cuestionario tema 1Cuestionario tema 1
Cuestionario tema 1
 
TEMA 1
TEMA 1TEMA 1
TEMA 1
 

Tema 3 espanol de america

  • 1. TEMA 3: GEOGRAFÍA LINGÜÍSTICA DEL ESPAÑOL 2: EL ESPAÑOL DE AMÉRICA
  • 2. 1. Cuestiones metodológicas para estudiar el español de América · No podemos pensar que el español de América tiene su origen solamente en el castellano de la Península. · Tampoco podemos estudiar el español de América sin estudiar las características del castellano de la Península. · El origen del español hablado en América está en el castellano de los primeros conquistadores y colonizadores que llegaron a América en las primeras décadas del siglo XVI. · El castellano del siglo XVI todavía no tenía normas. Hay muchas fluctuaciones que en América entran en la norma de forma diferente a como entraron en España.
  • 3. 1. Cuestiones metodológicas para estudiar el español de América · Los primeros españoles que llegaron a América procedían de diferentes zonas geográficas de España. Cada uno conservaba rasgos dialectales de su zona. · El español de América está influido por el habla de sevillanos, toledanos, salmantinos o asturianos. Pero, sobre todo, el habla más influyente en América fue la andaluza . · Los andaluces tienen mucha importancia en la creación de América. Su huella está en la arquitectura, la gastronomía y, por supuesto, la lengua. Por ejemplo, comparten el andaluz y muchos dialectos americanos el yeísmo, la aspiración o pérdida de la /s/ y la confusión entre /r/ y /l/.También el léxico andaluz y el léxico americano ofrecen muchas coincidencias. · Otra habla meridional que influye mucho en América es el de las Islas Canarias . En el siglo XVIII, el dialecto canario influyó mucho en el Caribe. Otras hablas meridionales influyentes fueron la extremeña y la castellano-manchega .
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13. 3. El español del Caribe El español del Caribe se extiende tanto a las Antillas como a las costas de los países circundantes: Venezuela, Colombia, Centroamérica y México. 3.1. Rasgos fonéticos del español caribeño. Seseo. Yeísmo . Aspiración, debilitamiento y pérdida de consonantes en posición final de sílaba. Especialmente /s/: mesas>/mesah/, hasta>/hahta/, verdad>/berdá/. Nasalización de vocales en contacto con /n/ final: pan> /pa ŋ/, San Juan> /Sa ŋ hwa/. Aspiración de la j-g : caja> /kaha/. Rotacismo: /r/ > /l/: verdad> /bedá/ (Puerto Rico). Vocalización de /r/ en /i/: verde > /beide/ (República Dominicana). Velarización de r múltiple : corre > /coje/, carro > /cajo/ (Puerto Rico).
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20. 5.1. El español de los Andes El español andino se habla en los Andes centrales, desde el sur de Colombia, influyendo en el Noroeste argentino y la punta de Chile, Ecuador, Perú y Bolivia. Tiene influencias mayormente del español castellano, sobre todo en las ciudades, mientras que en las áreas rurales y parte de las ciudades, existe influencia del quechua, del aimara y otras lenguas autóctonas. Rasgos generales: · Debilitamiento y pérdida de vocales átonas: antes > /ant's/, cafecito > /caf'sito/. · Yeísmo. · Aspiración de la /s/ ante consonante: mismo > /mihmo/. · Aspiración de j-g: caja > /caha/. · Asibilación de /r/ múltiple y del grupo /tr/: aproximadamente: caro > /carso/, tres > /trses/. · Uso de tratamiento formal e informal de vos y tú . · Leísmo y Loísmo. · Uso de muy + superlativo : muy riquísimo, muy buenísimo.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24. 6. Características del español de América: el voseo Los tipos de voseo son los siguientes: A) Voseo pronominal-verbal mixto: vos tenés / tenéis, vos cantás / cantáis. B) Voseo pronominal son desinencias verbales: vos cantas, vos tienes. C) Voseo verbal desinencial, sin pronombre: tú cantás, tú tenés, tú partís. Español General Español americano voseante Sujeto Complemento Posesivo Sujeto Complemento Posesivo Tú te, ti, contigo tu, tuyo Vos te, vos tu, tuyo Ø vosotros, os vuestro Ø ustedes, se su, suyo, de uds
  • 25.
  • 26.
  • 27.