Simulado interativo de Português - PSS 3
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Simulado interativo de Português - PSS 3

on

  • 8,288 views

O simulado interativo de Língua Portuguesa do PSS-03 traz questões, com comentários, extraídas dos vestibulares anteriores da Universidade Federal de Sergipe. ...

O simulado interativo de Língua Portuguesa do PSS-03 traz questões, com comentários, extraídas dos vestibulares anteriores da Universidade Federal de Sergipe.

Para melhor utilização, é necessário fazer o download, pois a correção das questões é ativada pelos cliques durante a apresentação.

Caso você prefira ver a apresentação na sequência apresentada aqui, não há como verificar se acertou ou errou as questões. Além disso, algumas dicas que deveriam aparecer depois da resposta dada já ficam à mostra no SlideShare, estragando a surpresa.

Para fazer o download, basta efetuar o cadastro. É rapidinho.

Na parte inferior esquerda do slide, há um ícone de menu. Clique nele e aparecerá download entre as opções. Ao clicar em download, surgirá uma janelinha pedindo user name e password. Se você ainda não for cadastrado, pode clicar no link abaixo, onde há "To signup for a SlideShare account, click here", fazer o cadastro e, em seguida, realizar o download.

Statistics

Views

Total Views
8,288
Views on SlideShare
8,109
Embed Views
179

Actions

Likes
1
Downloads
189
Comments
0

4 Embeds 179

http://diasdescola.blogspot.com 104
http://diasdescola.blogspot.com.br 45
http://www.slideshare.net 29
http://diasdescola.blogspot.fr 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Simulado interativo de Português - PSS 3 Simulado interativo de Português - PSS 3 Presentation Transcript

    • SIMULADO 3º Ano Jorge Henrique
    • Questão 01 Prof. Jorge Henrique - 2009 Verdadeiro Falso (UFS – 2002) “ Os três verificaram que quase não dava mais gosto apedrejar a casa. As vidraças partidas não se recompunham mais. A pedra batia no caixilho ou ia aninhar-se lá dentro, para voltar com palavras iradas. Ainda haveria louça para destruir, espelho, vaso intato?” É correto afirmar que a oração grifada é subordinada adjetiva explicativa . A oração é subordinada substantiva objetiva direta, pois serve de complemento ao verbo “verificar”
    • Questão 02 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2002) Em “Ainda haveria louça para destruir, espelho, vaso intato?” Louça é o sujeito da oração . Verdadeiro Falso Quando o verbo “haver” é empregado com o sentido de existir, a oração não tem sujeito. “Louça” desempenha a função de objeto direto.
    • Questão 03 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2002) “ Abriu-se o portão”. “Abriram-se os portões”. A concordância está feita de acordo com a norma culta da língua. Verbo deve concordar com o sujeito em número e pessoa. Falso Verdadeiro
    • Questão 04 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2002) Em “ Os três verificaram que quase não dava mais gosto apedrejar a casa ” a expressão destacada é uma oração subordinada reduzida que exerce a mesma função sintática do termo grifado na frase “ Tinha atingido uma lata ”. Verdadeiro Falso “ Uma lata” funciona como objeto direto. Já a oração destacada desempenha a função de sujeito da oração anterior.
    • Questão 05 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2002) Nas frases “ o do meio vibrou um golpe na primeira janela” e “ não vivia trancado?”, a regência dos verbos grifados é idêntica. Verdadeiro Falso O verbo “vibrar” é transitivo direto e “viver” é de ligação.
    • Questão 06 Prof. Jorge Henrique - 2009 Falso Verdadeiro (UFS – 2003) “ (...) meu avô, ano a ano, foi se tornando menos mandão e despótico. Finalmente pegava a entender, talvez ajudado pela sabedoria inclemente de minha avó, que o cansaço e a doença terminam prevalecendo contra todo o vigor que dedicamos às empreitadas por que vivemos, e o quão passageiras são as inquietações por que morremos!” A oração destacada estrutura-se como complemento do verbo entender , tendo, portanto, valor de substantivo. A oração destacada desempenha a função de objeto direto de “entender”.
    • Questão 07 Prof. Jorge Henrique - 2009 Falso Verdadeiro (UFS – 2003) “ Com o semblante vincado de fastio, tão distante do arrojo que se acostumara a empregar nos quefazeres por que se dava, nem parecia mais o vendaval do outro tempo, o furacão que se impunha a rajadas categóricas ”. A oração grifada tem valor adjetivo e é introduzida por pronome relativo .
    • Questão 08 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2003) “ O próprio João Miúdo, que como cria doméstica da casa-grande se acostumara a ser prestadio e obediente, agora se aproveitava da surdez do padrinho para rebater as ordens de longe, numa algaravia de troças e caçoadas por onde se destampava o desrespeito”. A expressão grifada trata-se de uma oração subordinada reduzida . Verdadeiro Falso Trata-se de uma oração subordinada adverbial comparativa desenvolvida, cujo verbo encontra-se implícito.
    • Questão 09 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2003) “ ... eu me deixava apanhar pelo escárnio das palavras insultuosas, parceiro que sempre fui de seu lado vulnerável” . Há anacoluto no trecho destacado. Falso Verdadeiro Anacoluto é uma figura de linguagem (figura de construção) que consiste em uma quebra da sequência sintática da frase, após uma pausa suave.
    • Questão 10 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2003) “ Embora meu avô não chegasse a se inteirar dessa mangação descabelada, eu me deixava apanhar pelo escárnio das palavras insultuosas, parceiro que sempre fui de seu lado vulnerável, e me assustava com a decadência do velho jequitibá, cada dia mais silencioso e derruído, apartado da vida e dos poderes ”. Considerando-se o texto, há na expressão destacada uma oração adverbial . Verdadeiro Falso Trata-se de adjunto adnominal que caracteriza o “velho jequitibá”, ou seja, o avô do narrador.
    • Questão 11 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2003) “ Embora meu avô não chegasse a se inteirar dessa mangação descabelada, eu me deixava apanhar pelo escárnio das palavras insultuosas, parceiro que sempre fui de seu lado vulnerável, e me assustava com a decadência do velho jequitibá, cada dia mais silencioso e derruído, apartado da vida e dos poderes”. Passava dias inteiros incomunicável ...” Se o sujeito da frase estivesse no plural, o termo grifado permaneceria inalterado, por ter sentido adverbial . Verdadeiro Falso “ incomunicável” é um adjetivo em função predicativa e, como tal, deve concordar em gênero e número com o substantivo a que se refere, neste caso, o núcleo do sujeito.
    • Questão 12 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2003) “ ... meio surdo aos ruídos . ... agora se aproveitava da surdez . Os termos grifados acima têm ambos a função sintática de objeto indireto . Verdadeiro Falso No primeiro caso, temos um complemento nominal de “surdo”. No segundo, um objeto indireto de “aproveitava”.
    • Questão 13 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2003) “ ... nem parecia mais o vendaval do outro tempo”. O termo grifado classifica-se como o sujeito da oração . Verdadeiro Falso Trata-se de um predicativo do sujeito
    • Questão 14 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2004) “ Mas, afinal de contas, o que era que tinha que ver com tudo aquilo? Tinha a sua família para pensar nela. E saiu de rota batida para casa. A casa-grande do Santa Fé já tinha luz acesa quando dobrou a estrada. Tinha a sua casa, e tinha aquela filha para cuidar ”. A oração grifada exprime conseqüência . Verdadeiro Falso A oração em destaque exprime finalidade.
    • Questão 15 Prof. Jorge Henrique - 2009
      • (UFS – 2004)
      • “ ... estava escrito uma data...”
      • Considere as alterações feitas na frase acima, reproduzida como se encontra no texto:
          • “ Haviam escrito uma data”...
          • “ Estava escrita uma data”...
      • Ambas as alterações apresentam frases corretas, de acordo com as normas de concordância da língua escrita culta.
      Falso Verdadeiro “ havia escrito” – locução verbal “ escrita” – predicativo do sujeito
    • Questão 16 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2004) “ O bueiro baixo, e a boca da fornalha escancarada, um barco sujo”. Observa-se aí uma seqüência de frases nominais . Falso Verdadeiro
    • Questão 17 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2004) “ Pela estrada iam passando os dez carros do coronel José Paulino carregados de lá para a estação ”. A oração subordinada reduzida grifada acima tem valor de advérbio . Verdadeiro Falso A oração reduzida tem valor de adjetivo e restringe o sentido do substantivo “carros”.
    • Questão 18 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2004) “ Mudaria de terra, mas ninguém pisaria por cima dele”. Trata-se de um período composto por subordinação . Verdadeiro Falso Trata-se de um composto por coordenação.
    • Questão 19 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2004) “ ... o que era que tinha que ver com tudo aquilo?” O segmento grifado acima tem valor expletivo ou de realce, apenas, considerando-se a estrutura da frase . Falso Verdadeiro Em gramática, expletivo é um termo ou expressão que enfatiza o sentido da frase sem, no entanto, ser necessária ou essencial ao enunciado.
    • Questão 20 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2004) “ O negro Floripes ficou quieto, meio triste ”. Se Floripes fosse um nome feminino, a expressão grifada teria de passar, obrigatoriamente, a meia triste . Verdadeiro Falso Neste caso, “meio” corresponde a um advérbio, portanto, é invariável.
    • Questão 21 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2004) “ Ouviu-se um toque de sino ”. Passando para o plural a expressão grifada acima, a forma correta deverá ser Ouviram-se uns toques de sino . Falso Verdadeiro Segundo o princípio de concordância verbal, o verbo concorda em número e pessoa com o núcleo do sujeito a que se refere.
    • Questão 22 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2004) “ Pareciam feridas vermelhas ”. O termo grifado na oração acima tem função sintática de objeto direto . Verdadeiro Falso Trata-se de um predicativo do sujeito.
    • Questão 23 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2005) E ela veio, não me lembro mais quanto tempo ficamos conversando, só sei que foi muito. Pensei que ela fosse logo embora, tão aborrecida disse estar com a minha insistência. Por que eu a procurava, se já me dissera que não me amava? Como também sei que você não se casou por amor e que não ama seu marido, disse eu. O que não quer dizer que venha a amá- lo , disse ela. A frase apresenta intencionalmente duplo sentido, considerando-se que o pronome grifado pode retomar, indiferentemente, o seu marido ou a mim (referindo-se ao narrador) . Falso Verdadeiro Realmente, o pronome ambiguo denota certo tom irônico da personagem.
    • Questão 24 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2005) “ Pensei que ela fosse logo embora... ... embora não fosse feia...” As frases acima são exemplo de que o mesmo verbo (grifado) pode apresentar diferentes tipos de complemento . Verdadeiro Falso Em nenhum dos casos o verbo exige complemento. No primeiro, é intransitivo; No segundo, de ligação.
    • Questão 25 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2005) “ Marcamos um encontro na Praça da República”. “ Margarida tornou a dizer que não me amava ”. É a mesma a função sintática dos termos grifados em cada uma das frases acima, com a única diferença de que um deles forma uma oração subordinada . Falso Verdadeiro Em ambos os casos, são objetos diretos.
    • Questão 26 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2005) “ Afrouxei os dedos, ela não retirou a mão...” Mesmo sem a presença de conjunção, é correto perceber o sentido adversativo da oração grifada acima. Falso Verdadeiro A presença da conjunção apenas deixaria mais explícita a oposição entre as orações.
    • Questão 27 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2005) “ ... não me lembro mais quanto tempo ficamos conversando...” Ocorre elipse do sujeito de cada um dos verbos da frase acima, por ser sua presença desnecessária ao entendimento do texto. Falso Verdadeiro
    • Questão 28 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2005) “ E, no banco do jasmineiro, tão importante para mim desde aquele primeiro encontro com minha prima Amélia, segurei a mão de Margarida a meu lado”. A frase acima é exemplo de período simples . Falso Verdadeiro Há apenas um verbo: “segurei”.
    • Questão 29 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2005) “ E ela veio, não me lembro mais quanto tempo ficamos conversando, só sei que foi muito”. Ocorre anacoluto na frase reproduzida acima. Verdadeiro Falso Neste caso, não ocorre uma quebra de sequência sintática.
    • Questão 30 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2005) “ ... tão aborrecida disse estar com a minha insistência ”. Classifica-se o termo grifado como objeto indireto , já que se une sintaticamente à expressão tão aborrecida . Verdadeiro Falso Realmente o termo em destaque refere-se à “tão aborrecida”, mas como complemento nominal.
    • Questão 31 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2005) “ Ficamos durante algum tempo em silêncio... E ela falava agora da sua vida...” Os verbos grifados acima exigem o mesmo tipo de complemento . Verdadeiro Falso No primeiro caso, o verbo é intransitivo, portanto não exige complemento; No segundo, o verbo é transitivo indireto e seu objeto é “da sua vida”.
    • Questão 32 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2005) “ Do puritanismo de Madame Thérèse, que via pecado em tudo; de sua deliciosa viagem a Paris”. Há uma sequência de frases nominais no segmento transcrito acima. Verdadeiro Falso Temos o verbo transitivo direto “ver”, e seu objeto “pecado”.
    • Questão 33 Prof. Jorge Henrique - 2009 (UFS – 2005) “ Passou rápido as horas de nosso encontro; a inteligência de Margarida, além de sua sensibilidade, tornaram-nas bastante significativa para mim”. Na frase acima, a concordância respeita a norma culta. Verdadeiro Falso Para respeitar a concordância da norma culta, os verbos deveriam concordar com seus respectivos sujeitos, grifados a seguir: “Passaram rápido as horas ...” e “ a inteligência de Margarida ... tornou-as...”