1. EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS
I Congreso Latinoamericano y
Caribeño de Liturgias
Puebla, 23-27 de febrero de 2015
LOGROS Y RETOS
DE LA INCULTURACIÓN LITÚRGICA
5. Algunos
4.- Se han revalorado
diferentes servicios
tradicionales
se han
incorporado
a la celebración litúrgica
Algunos de sus ritos tradicionales
6. 5.- Se descubren
“semillas del Verbo”
en las culturas indígenas
Se discierne una “Teología India” Católica
7. 6.- Ha habido mucha creatividad para
lograr una Liturgia inculturada
No siempre se ha hecho en armonía con la
teología, la historia y las normas jurídicas
10. Recognitio Congregación
para el Culto Divino y la
Disciplina de los
Sacramentos
9.-
Biblia, Doctrina de la Fe y Cultura
Apoyo de las Comisiones de Liturgia,Apoyo de las Comisiones de Liturgia,
Aprobación
de la CEM
12. R e t o s
>
1
A Jesucristo,
a su Iglesia
y a los pueblos
indígenas.
Tres amores:
13. asumió
la cultura judía
Sin esta actitud del corazón, no es
posible ninguna inculturación
2.- Jesucristo, al encarnarse,
14. No encerró a su Iglesia
en una cultura,
sino que
ordenó evangelizar todas
las culturas.
3.- Jesucristo manifestó plena libertad para purificar y transformar lo
que en la cultura judía
15. 4.- Actitud de respeto,
antetantas “Semillas del Verbo”
que se encuentran
en nuestros
pueblos
originarios
16. 5.- La evangelización tiene
cuatro dimensiones:
Descubrir a Cristo en las
culturas,
anunciarlo explícitamente,
ayudar a madurar la fe
cristiana,
purificar lo que no es
conforme con
el Evangelio
17. 6.- Nuestros pueblos
necesitan liberarse de cadenas
religiosas, que no los dejan gozar
de la libertad de Cristo.
Para ello dialogar mucho.
18. Nuestra tarea es
llevarles al
encuentro vivo con El,
Es urgente hacer la
traducción católica
o ecuménica de la
Biblia
7.- La plenitud
de los pueblos originarios
e s J e s u c r i s t o .
19. Hay que seguir buscando caminos
8.-
para lograr una liturgia más
inculturada
20. Es requisito
indispensable conocer
a fondo la historia, la
teología y la pastoral de la
liturgia y la historia, la
antropología y la sociología
de las culturas originarias.
Esto pide un trabajo
interdisciplinar.
9.-
21. 10.- Involucrar al obispo diocesano, los agentes de pastoral, a la Conferencia
Episcopal, la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos
La inculturación
la hacen las
Iglesias locales,
siempre en
comunión con
Roma
22. 11.- La traducción es el
primer paso de la inculturación.
Empezar por traducir los
textos Litúrgicos.
Pedir apoyo a la Conferencia Episcopal.
Solicitar la recognitio
Lograr rituales propios inculturados
28. 17.- Compartir los materiales
litúrgicos inculturados
Lograr textos
unificados del
mismo idioma
29. La liturgia es lo más sublime,
pero no todo es liturgia
18.-
30. y jóvenes no pierdan su cultura
indígena
Educar
para la pluralidad cultural.
19.- Q u e
niñosniños
Asumir lo bueno de la
modernidad.
31. Implicarse en la transformación social
Que los pueblos originarios
20.-
No sean un espectáculo
folclórico
32. Sólo podrá ser el fruto
de una maduración progresiva en la fe”
21.- La inculturación
“exige un esfuerzo metódico y progresivo de investigación y
discernimiento...
33. 22.- Desde los Seminarios
y Casas de formación,
acercarse a los pueblos
originarios
34. por las Comisiones de la CEM
y se enviaron a Roma para su
aprobación)
stos ritos
ya fueron revisados
(E