Brochure tupungato
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Brochure tupungato

on

  • 841 views

 

Statistics

Views

Total Views
841
Views on SlideShare
841
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
1
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Brochure tupungato Brochure tupungato Presentation Transcript

  • Al oeste de Argentina, en la provincia de Mendoza, más precisamente en el Valle de Uco y en mediode un paisaje tallado por la nieve eterna de las montañas del Cordón del Plata de la Cordillera de losAndes, hay un lugar donde el sol siempre es diáfano y el agua del deshielo nutre a las mejores viñas:Tupungato.Allí nació Tupungato Winelands. Un lugar para quienes saben que el vino es una manera propia devivir, donde el tiempo se resignifica y el alma se expande.In the West of Argentina, in the province of Mendoza, immersed in the Uco Valley amid a landscapecarved by the eternal snows of the Andean Cordón del Plata, there is a place where the sun is alwaysshining and the meltwater nourishes the best vineyards: Tupungato.This is where Tupungato Winelands was conceived. A spot for those who know that the wine is a wayof living, where time is redefined and the soul expands.
  • Tupungato, mirador de estrellas. Tupungato, star observatory.Mirador de estrellas llamaban los Huarpes alvolcán que más tarde dio nombre a estas tierras. Mirador de Estrellas (star observatory) was theAdoradores del sol y la luna, con un volcán name given to the volcano and later to this regioncomo único Dios, los primeros pobladores by the Huarpe natives. Worshippers of the sun andpreservaron este campo de planicies, lomas y the moon, with the volcano as their only god, thecerrillos que a simple vista es desierto pero que first settlers preserved these field of plains, moun-está repleto de ríos subterráneos de agua dulce. tains and hillocks that seem desert but are full ofY así se mantuvo hasta el día de hoy. Un oasis fresh-water underground rivers. And it still re-donde la naturaleza se despliega resguardando mains untouched. An oasis where nature stretchesel potencial de un verdadero tesoro. Porque to protect the potential of a true treasure. Becausegracias a la trilogía perfecta de clima, suelo y thanks to the perfect trilogy of its climate, soil andagua, allí crecen las mejores uvas del nuevo water, this is the spot where the New World’s bestmundo, con el Malbec como rey de reyes. grapes grow, with the Malbec as King of Kings.El reconocimiento de quienes han probado esacepa única de Tupungato es una realidad. Pero The recognition of those who have tasted thismientras que para la mayoría de las personas unique vine is a fact. But even though for mostesos vinos pueden empezar y terminar en una people the experience of those wines may simplebotella, hay afortunados que ahora pueden begin and end in a bottle, some are lucky enoughhacer propia esa experiencia. to now take ownership of that experience.
  • In Tupungato Winelands it is possible to live the Located at an altitude of 1000 and 1400 metres alchemy process while interacting with nature. above sea level, Tupungato Winelands spreads in And to make the experience one’s own. 800 hectares where you will enjoy an estate with private vineyards or a plot of land overlooking a Only 50 minutes away from Mendoza and 15 magnificent golf course. A place where the wine ex- minutes from the town of Tupungato, with an perience combines with world-class facilities, a golf easy access by National Route 40, Tupungato course that preserves and enhances the landscape Winelands is the quintessential luxury for the of the desert blending deep green brushstrokes into emotions. this magical land, and two polo fields guarded byTupungato Winelands representa la posibili- a giant that stands out each morning.dad de vivir el proceso de alquimia e interaccióncon la naturaleza. Y de hacerlo propio.A sólo 50 minutos de la ciudad de Mendoza y 15del pueblo de Tupungato, con cómodos accesospor la Ruta Nacional 40, Tupungato Winelandses un verdadero lujo emocional.Ubicado a una altura de entre 1000 y 1400 me-tros sobre el nivel del mar, Tupungato Winelandsse despliega en 800 hectáreas donde usted po-drá disfrutar de una finca con viñedos privadoso de un lote con vistas a una magnífica canchade golf. Un lugar donde la experiencia del vinose completa con instalaciones de clase mundial,una cancha de golf que preserva y enaltece elpaisaje del desierto, sumándole pinceladas deverde intenso al mágico terruño y dos canchasde polo custodiadas por un gigante que se dejaver cada mañana.
  • Cava Hotel Cellar Plaza de juegos Playground Starter Bodega & Golf Bar Golf The Masterplan. A place, your world. In harmony with its natural beauty and its topo- Hence, what may have only been vineyards turns graphical and climatic characteristics for growing into an exclusive retreat that expands and com- Winery Tupungato Winelands’ real estate presentation the best vineyards, Tupungato Winelands has pletes itself. A lifestyle for those willing to enjoy includes Fincas with their own vineyards, the made a substantial difference in the history of real contemporary life pleasures: a large fertile desert land plots and apartments. estate developments and luxury holidays: amid the mountains with a boutique winery, the possibility of living the wine experience in a wine spa, gourmet restaurants, a five star hotelEl Masterplan. Un lugar, su mundo. comprehensive way while enjoying a top-notch and a team devoted to offer the best service. golf course and two polo fields in the middle ofTupungato Winelands nace con tres formatos unique natural surroundings. Viñedos comunesinmobiliarios: las fincas con viñedos propios, Fincas Common vineyardslos lotes y los departamentos.En armonía con la belleza natural del lugar y sus Huertacaracterísticas topográficas y climáticas para el Orchardcultivo de los mejores viñedos, Tupungato Wi-nelands marca una diferencia sustancial en la Club Hípicohistoria de los desarrollos inmobiliarios y vaca- Equestrian Clubcionales de lujo: la posibilidad de vivir la expe-riencia del vino de un modo integral y a la vezdisfrutar de una cancha de golf y dos de polo de Villas del Poloprimer nivel en un entorno natural único.Así, lo que podría ser sólo viñedos se convierteen un espacio exclusivo que se expande y com- Driving Range Accesopleta en sí mismo. Un estilo de vida para quie- Entrancenes buscan disfrutar de los placeres de la vidacontemporánea: un gran desierto fértil entre las Acceso Area deportiva Lotesmontañas con una bodega boutique, un wine- Polo Entrance Sports Area Land Plotsspa, restaurantes gourmet, un hotel cinco es-trellas y un equipo dedicado a ofrecer el mejor Polo Club Houseservicio.
  • The Fincas.Las Fincas. El sueño del terroir propio. Conforman la zona residencial más cercana a la The dream of having one’s own Terroir. cordillera. A una altura de entre 1.000 y 1.400 metros Together they conform the residential area closest sobre el nivel de mar, las fincas, de entre 2.5 y to the mountain range. 4.5 hectáreas tienen reservados 3000 m2 para At an altitude of between 1.000 and 1.400 me- la construcción de cada casa con su parque y la tres above sea level, the 2.5 and 4.5 fincas have superficie restante dedicada a los viñedos. 3000 m2 reserved for the construction of a house Tanto la ubicación como la arquitectura de las and yard and the remaining surface dedicated to casas y su paisajismo se realizan respetando el the vineyards. ecosistema y enalteciendo las vistas naturales. The location, architecture and landscaping of the Así, el terreno destinado a los viñedos propios houses are carried out respecting the ecosystem de las fincas se despliega en una zona donde las and enhancing the natural views. Hence, the sur- pequeñas ondulaciones del suelo evocan el cau- face destined for private vineyards sits in an area ce de aguas subterráneas que garantizan la ferti- where the small undulations of the soil resemble lidad de la tierra. the bed of the underground waters that guarantee its fertility.
  • Los lotes, vivir entre altas cumbres.Disfrutar de la riqueza natural y participar de laexperiencia del vino también es posible a travésde los viñedos comunes de Tupungato Wine-lands. Para ello, próximos a la cancha de golf quese extiende como un manto verde que conviveen armonía con la vegetación natural del lugar,están los lotes. 5000 m2 desplegados hacia unhorizonte que cambia sus tonos entre tempora-das, rodeados por las vistas omnipresentes de laCordillera de los Andes.The land plots, living amid high peaks.The common vineyards at Tupungato Winelandsallow guests and owners to enjoy the natural rich-ness and participate of the wine experience. Thatis why the land plots are located close to the golfcourse that spreads out as a green carpet coexist-ing in harmony with the natural vegetation.5000m2 nestled towards an horizon that changesits shades every season, surrounded by the omni-present views of the towering Andes.
  • Villas en Tupungato Winelands.Con una arquitectura inspirada en la naturalezadel Valle de Uco, las Villas en Tupungato Wi-nelands ofrecen alternativas de uno, dos o tresdormitorios y la posibilidad de acceder a los ser-vicios generales que brinda el emprendimiento.Emplazadas en lugares estratégicos, como lasinmediaciones del driving, de la bodega o de lascanchas de polo, las vistas imponentes serán unaconstante. With an architectural style inspired in the Uco Placed in strategic locations, like the surroundings Valley´s nature, the Villas at Tupungato Wine- of the driving, the winery or the polo fields, the lands offer one, two and three bedrooms apart- breathtaking views are a constant feature. ments and the possibility of accessing the general services provided by the Estate.
  • Golf. Designed by Adam Golf Design, the golf course is integrating natural resources such as vegetation, set at 1200 m. on 60 hectares of vineyards, hill- dry river beds and rocks.Diseñada por Adam Golf Design, la cancha de Para el diseño de la cancha se minimizaron los La cancha de golf de Tupungato Winelands, ocks and gullies, that along with the native speciesgolf se emplaza a 1200 m. de altura sobre 60 movimientos de tierra tomando ventaja de las está abierta todo el año para propietarios y visi- of desert vegetation, set up a landscape of magicalTupungato Winelands’ golf course is open all yearhectáreas de viñedos, cerrilladas y cañadones, sutilezas y variaciones de la topografía existente tantes, así como el restaurante, desde cuya terra- details that enchant the eyes. long for proprietors and visitors, as is the restau-que sumados a la vegetación desértica nativa, e integrando los recursos naturales, como la ve- za se aprecian los hoyos 1, 2 y 18. rant and its terrace from where holes 1, 2 and 18construyen un paisaje de detalles mágicos que getación, los cursos de ríos secos y las rocas. The earthmovings were kept to the minimal. That can be appreciated.envuelven la mirada. was achieved by taking advantage of the subtleties and variations of the existing topography and by
  • 4Cada hoyo, una experiencia. Each hole, an experience. Disfrute dos hoyos par 3 increibles (el 11 y el Enjoy two incredible par 3 holes (11 and 13), one 13), un par 5 hacia el Valle (12) y un hoyo 18 par 5 towards the Valley (12) and one emblem-Por el diseño en forma de ovalo de la cancha, Después de 9 hoyos rodeados de viñedos y con Thanks to the course’s oval design, playing in Tu- 3 emblemático que sube hasta el green enmarcado atic eighteenth hole that rises to the green framedjugar al golf en Tupungato Winelands significa vistas abiertas a las altas cumbres nevadas, sor- pungato Winelands means discovering a different 5 por el Volcán Tupungato de fondo. by the Tupungato in the background.descubrir en cada hoyo un paisaje distinto. prenden los siguientes hoyos entre cañadones y landscape in every hole. El putting green y la cancha de práctica, con su The putting green and the practice course, with con espectaculares vistas al Valle de Uco, donde driving, bunker y green entre una laguna y los vi- its driving range, bunker and green between a la- la amplitud de los fairways se compensa con la After 9 holes surrounded by vineyards and with 6 2 ñedos, ofrece zonas de juego corto y juego largo. goon and the vineyards, offer zones of short and dificultad de la pendiente. open views to the high snow-covered summits, one long game. is surprised by the following holes between gul- 1 18 El diseño de la cancha juega con los importantes lies and with spectacular views of the Uco Valley, desniveles del terreno para presentar distintos where the amplitude of the fairways is compen- desafíos que requieran del golfista una estrate- sated with the difficulty of the slope. 7 17 gia de riesgos y recompensas. Sus multiples tees de salida aseguran, tanto a golfistas profesiona- The design of the course plays with the unevenness les como a amateurs de todos los handicaps, la of the terrain to introduce different challenges posibilidad de disfrutar del juego. that require a risk and reward strategy. It’s many 16 tees reassure, to professional players as much as to 8 amateurs of any handicap, the possibility of enjoy- ing the game 9 15 10 11 14 12 13 El hoyo 1 Hole 1
  • Polo.La Argentina es reconocida mundialmente porcontar con muchos de los mejores jugadores delmundo y caballos magníficos para la práctica delpolo. Por eso, Tupungato Winelands incorporódos canchas que desafían al Cordón del Plata ex-tendiendo las gradas hacia los confines del hori-zonte. Próximas a la bodega, como aguardandola maduración perfecta de los vinos y enfrenta-das al Cerro Tupungato, las canchas son el lugarreservado para que usted disfrute de la místicade este deporte exclusivo, en un lugar único enel mundo: el suyo.Argentina is world famous as having many of thebest polo players on earth along with magnificentpolo horses. Therefore, Tupungato Winelands hasincluded two polo fields that challenge the Cordóndel Plata extending the stands towards the con-fines of the horizon. Next to the winery, just asif waiting for the perfect maturing of wines andfacing Mount Tupungato, this place is just for youto enjoy the mystic of this exclusive sport in a placelike no other: your own.
  • La vivencia del vino. Decidir el destino de las uvas cosechadas. Ima- Para que la experiencia del vino sea integral, The wine experience. Decide the fate of the harvest. Imagine the colours ginar los colores de la etiqueta propia. Reunirse Burco América conformó un grupo de wine ex- of your own label. Gather to taste a new batchEl vino habla un lenguaje propio que se pronun- a experimentar una nueva partida. Guardar esa perts que supervisa el funcionamiento del terroir Wine has a language of its own pronounced with of wine. Keep that bottle and imagine just howcia entre gestos y comparten quienes lo entien- botella e imaginar cuánto mejorará en su madu- y asesora a quienes lo deseen en la cava boutique gestures and shared by those who may understand much it may improve with aging. Collect them asden y lo viven. Así, son muchos los rituales que rez. Coleccionar, como obras de arte, esas pie- y el Wine Club de Tupungato Winelands. and experience it. Hence, there are many rituals art pieces.se entretejen con violetas y rojizos. zas incunables. interweaved with its violets and reds. To turn this into an integral experience, Burco América gathered a group of wine experts to super- vise the winery operation and act as consultants to anyone interested in Tupungato Winelands’ bou- By Michel Rolland. tique cellar and Wine Club. Michel Rolland, el renombrado enólogo, se ha incorporado al equipo de Tupungato Winelands como Winemaker exclusivo y será responsable, junto a su equipo de profesionales, Michel Rolland, the world famous oenologist, has de la elaboración del vino de nuestra bodega recently joined Tupungato Winelands as Wine- boutique, aconsejando en cada instancia de la maker and will be responsible, together with his producción a cada propietario para producir team of professionals, for the production of the uvas de altísima calidad. wine of our boutique winery, giving advice to each Como uno de los expertos en vino más impor- proprietor on every aspect throughout the produc- tantes durante los últimos 25 años, Rolland en- tion process to obtain grapes of high quality. contró las condiciones del Valle de Uco únicas As one of the world´s most important wine experts para producir el mejor Malbec del mundo. for the last 25 years, Rolland has found the condi- Tupungato Winelands certifica ahora “by Mi- tions of the Uco Valley unique for the production chel Rolland” la calidad de sus vinos. of the best Malbec of the world. Tupungato Winelands now certifies the quality of its wines “by Michel Rolland”.
  • Lifestyle. Gaze at the way nature silently awaits for the dif- ferent vines to produce their grapes nourished byContemplar cómo la naturaleza aguarda en si- pure meltwater. Breath the fresh air that embraceslencio a que las distintas cepas maduren sus uvas the mountains.bebiendo el agua del deshielo. Respirar el aire Savour a wine that goes exquisitely well with thepleno que envuelve las montañas. best dishes. Prove that the balance of this land-Paladear un vino que acompaña los mejores pla- scape has reached your body while enjoying atos. Comprobar que el equilibrio de ese paisaje Malbec oil massage.llegó hasta el propio cuerpo mientras disfruta Let your imagination loose in the green golf coursede un masaje con aceite de Malbec. that stretches over this uneven yet beautiful land.Dejar que la imaginación se pierda entre el ver- Or dream while galloping your horse through thede de la cancha de golf que recorre una tierra hills. Get to the summits and watch how a newirregular y a la vez bellísima. world lies before you. Slide through the snow inO soñar al galope de un caballo entre los cerros. the winter or refresh with cold water in the sum-Llegar hasta las altas cumbres y mirar cómo se mer. In Tupungato Winelands luxury means be-despliega a sus pies un nuevo mundo. Deslizarse ing able to heighten your senses.por la nieve en el invierno o refrescarse con aguahelada en pleno verano.En Tupungato Winelands lujo significa poderdesplegar todos los sentidos.
  • Tupungato Winelands nace en el corazón del Tupungato Winelands is born in the heart ofNuevo Mundo. the new world.Con una amplitud térmica y de paisajes que With a temperature range and landscapes thatconvierten a las cuatro estaciones en una posibi- turn the four seasons into infinite possibilites,lidad infinita, y en un momento donde las pro- and in a time when real estate initiatives alwayspuestas llevan siempre el estigma de lo transito- carry the stigma of the ephemeral, being part ofrio, ser parte de Tupungato Winelands es vivir Tupungato Winelands is to experience a new sortuna nueva forma de lujo: la belleza de lo eterno. of luxury: the beauty of what is eternal.
  • Club Burco América. Burco América Club.En un mundo cada vez más masivo, donde el Burco América encuentra esos espacios en el Hoy, quienes accedan a Tupungato Winelands In a world that is getting more and more massive Burco América discovers those spots in the world and this is how Tupungato Winelands is devel-espacio se ha vuelto algo excepcional, acceder mundo y los transforma sin agredirlos, suman- podrán participar de las vivencias que esos luga- each day and where space has turned into some- and transforms them to include everything re- oped. Today, those who are part of Tupungatoa lugares donde la tierra es virgen, el cielo diá- do todo lo necesario para la buena vida contem- res proponen con beneficios únicos; además de thing exceptional, it is an extraordinary luxury quired to offer good contemporary life without Winelands share the singular experience thisfano y la naturaleza se despliega con ilimitada poránea. Así, fueron gestados Arelauquen Golf las múltiples propuestas de Burco América para to find places for the perfect holidays or the best spoiling the site. That is how other retreats where place provides with unique benefits; along withgenerosidad, es un lujo extraordinario para pro- & Country Club, El Pedral Lodge y Bahía Mala descubrir la naturaleza a través de experiencias possible life in a location where the land is virgin, conceived, such as Arelauquen Golf & Country the many possibilities Burco América offers to dis-yectar las vacaciones perfectas o la mejor vida Lodge; y así se desarrolla Tupungato Winelands. de puro placer, o de deportes y aventura. the sky is clear and nature spreads with unlimited Club, El Pedral Lodge and Bahía Mala Lodge; cover nature through sports, adventure and theimaginable. generosity. most pleasant sensations. El Refugio, Patagonia.
  • Burco América es líder en desarrollos inmobiliarios y vacacionales Burco América is a leading developer of real estate and luxury de lujo en entornos naturales únicos. vacation resorts in unique natural locations.A las múltiples actividades al aire libre se suma el gran valor agregado The multiple outdoor activities are enhanced by the added value of being de tener reservas naturales cuidadosamente preservadas. held in natural reserves and carefully preserved environments. • • Arelauquen Golf & Country Club Bahía Mala Lodge El Pedral Lodge
  • El presente folleto se ofrece únicamente para propositos promocionales y de pre-marketing y noconstituye una oferta o contrato. El desarrollador tiene el derecho a modificar la ubicación y todos lostérminos y condiciones. Aunque se ha cuidado la preparación, no se acepta ninguna responsabilidadsobre la precisión de la totalidad o alguna de las partes y a los interesados se les aconseja hacersus propias indagaciones y satifacerse a si mismo en todos los aspectos. No se debe asumir que lapropiedad tiene todas las regulaciones necesarias para planificación y construcción u otros permisos.