1 st  Risk Management Seminar of Distrito Federal
 
 
 
PROJECT RISK PLANNING <ul><ul><li>Edward J. Fern, MS, PMP </li></ul></ul><ul><ul><li>[email_address] </li></ul></ul>
Planejamento do  Gerenciamento de Riscos <ul><ul><li>Edward J. Fern, MS, PMP </li></ul></ul><ul><ul><li>[email_address] </...
Introduction <ul><li>Do you know that most projects are late and exceed the planned budget? </li></ul><ul><li>Is it strang...
Introdução <ul><li>Você sabe que a maioria dos projetos atrasam e ultrapassam o orçamento planejado?  </li></ul><ul><li>Is...
Introduction <ul><li>Project risk management is a tool for setting reasonable and achievable goals and making project succ...
<ul><li>O gerenciamento de riscos em projetos é uma ferramenta para se estabelecer objetivos possíveis e razoáveis e estab...
Risk Management Processes <ul><li>PMBOK GUIDE defines six risk management processes: </li></ul><ul><ul><li>RISK MANAGEMENT...
Processos de Gerenciamento de Riscos <ul><li>O Guia PMBOK define seis processos de Gerenciamento de Riscos: </li></ul>
Risk Management Processes <ul><li>This sequence is not perfect. </li></ul><ul><li>True sequence of Risk Management process...
<ul><li>Esta seqüência não é perfeita.  </li></ul><ul><li>A seqüência verdadeira para os processos de Gerenciamento de ris...
Risk Management Processes <ul><li>True sequence of risk management processes: </li></ul><ul><ul><li>RISK MANAGEMENT PLANNI...
Processos de Gerenciamento de Riscos
Risk Management Processes <ul><li>In this presentation we will discuss risk management planning. </li></ul>
<ul><li>Nesta parte da apresentação, nós iremos discutir o Planejamento do Gerenciamento de Riscos. </li></ul>Processos do...
AGENDA <ul><li>Techniques for identifying risks and for finding opportunities within threats.  </li></ul><ul><ul><li>Sched...
<ul><li>Assuntos do dia </li></ul><ul><li>Técnicas para identificar riscos e encontrar oportunidades em problemas: </li></...
DISCOVERY <ul><li>Recognition that an event could occur </li></ul><ul><li>Recognition that an event has occurred </li></ul...
DESCOBERTA <ul><li>Reconhecer que um evento poderá ocorrer. </li></ul><ul><li>Reconhecer que um evento já aconteceu. </li>...
CONTINGENCY <ul><li>The set of things we would do if a risk event actually occurred. </li></ul><ul><li>MITIGATION </li></u...
CONTIGÊNCIA <ul><li>O conjunto de ações que faremos se um evento de risco realmente acontecer. </li></ul><ul><li>MITIGAÇÃO...
TRANSITION <ul><li>A period of time, brief or long, between the unknowable future and the irreversible past during which w...
TRANSIÇÃO <ul><li>Um período de tempo, curto ou longo, entre um futuro desconhecido e o irreversível passado, no qual pode...
RISK TIME IRREVERSABLE PAST UNKNOWABLE  FUTURE TRANSITION
TEMPO DO RISCO Passado Irreversível Futuro Desconhecido Transição
RISK TIME A ctive  R isk  M anagement IRREVERSABLE PAST UNKNOWABLE  FUTURE TRANSITION
TEMPO DO RISCO A ctive  R isk  M anagement (Gerenciamento Ativo de Riscos) Passado Irreversível Futuro Desconhecido Transi...
RISK TIME A ctive  R isk  M anagement IRREVERSABLE PAST UNKNOWABLE  FUTURE TRANSITION IRREVERSABLE PAST UNKNOWABLE  FUTURE...
TEMPO DO RISCO A ctive  R isk  M anagement (Gerenciamento Ativo de Riscos) Passado Irreversível Futuro Desconhecido Transi...
EXTENDING TRANSITION <ul><li>We are able to extend transition in both directions using two special skills </li></ul><ul><u...
EXPANDINDO A TRANSIÇÃO <ul><li>Nós temos a capacidade de extender a transição em ambas as direções, usando duas habilidade...
RECOLLECTION <ul><li>Looking into the past to see what has happened in situations similar to the present </li></ul><ul><li...
REMEMORAÇÃO <ul><li>Olhar o passado e identificar que situações aconteceram similares ao presente;  </li></ul><ul><li>Dete...
ANTICIPATION <ul><li>Looking into the future to see what might happen </li></ul><ul><li>Determining what impact future eve...
PREVISÃO <ul><li>Olhar o futuro para ver o que poderá acontecer; </li></ul><ul><li>Determinar que impacto estes eventos fu...
CHALLENGE <ul><li>I must flip a coin until i get the “heads” side 25 times </li></ul><ul><ul><li>What is the  minimum  num...
DESAFIO <ul><li>Eu devo jogar uma moeda até eu conseguir o lado da “cara” 25 vezes.  </li></ul><ul><ul><li>Qual é o  mínim...
SCHEDULE UNCERTAINTY <ul><li>It is acceptable to be uncertain but it is not acceptable to be  THAT  uncertain. </li></ul>E...
Incerteza no Cronograma <ul><li>É aceitável estar incerto, mas não é aceitável estar  TÃO  incerto. </li></ul>ESFORÇO   PR...
SCHEDULE UNCERTAINTY <ul><li>The best case is easily understood because it is limited by what is possible. </li></ul>BEST ...
Incerteza no Cronograma <ul><li>O melhor caso é fácil perceber por que está limitado pelo o que é possível. </li></ul>ESFO...
SCHEDULE UNCERTAINTY <ul><li>The worst case is not knowable because many threats may materialize. </li></ul>WORST CASE EFF...
Incerteza no Cronograma <ul><li>O pior caso é desconhecido por que muitas ameaças podem se materializar. </li></ul>ESFORÇO...
MANAGEMENT <ul><li>Because the worst case is a larger part of what is possible, it  MUST  be managed. </li></ul><ul><li>Ma...
GERENCIAMENTO <ul><li>Por que o pior caso representa a maior parte do que é possível, ele  DEVE  ser gerenciado. </li></ul...
MANAGING for SUCCESS <ul><li>Ignoring threats invites disaster. </li></ul><ul><li>Ignoring risk is ignoring opportunity. <...
Gerenciamento para o Sucesso <ul><li>Ignorar as ameaças é um convite ao desastre. </li></ul><ul><li>Ignorar riscos é ignor...
CHALLENGE <ul><li>I must flip a coin until i get the “heads” side 25 times </li></ul><ul><ul><li>What is the  minimum  num...
DESAFIO (Resposta) <ul><li>Eu devo jogar uma moeda até eu conseguir o lado da “cara” 25 vezes.  </li></ul><ul><ul><li>Qual...
CHALLENGE <ul><li>I will recruit five persons to do the work. </li></ul><ul><li>Each will be responsible for flipping the ...
DESAFIO <ul><li>Eu irei recrutar cinco pessoas para fazer este trabalho.  </li></ul><ul><li>Cada um será responsável por j...
QUALITATIVE RISK ANALYSIS <ul><li>INPUTS </li></ul><ul><li>Organizational process assets </li></ul><ul><li>Project scope s...
Análise Qualitativa de Riscos A Análise Qualitativa tem como objetivo determinar o impacto  e probabilidade de riscos iden...
PROJECT STATUS UNCERTAINTY RISK INVESTMENT INITIATION CLOSE OUT
STATUS de Projeto Incerteza RISCO Investimento Iniciação Finalização
PROJECT TYPE <ul><li>LOW RISK </li></ul><ul><ul><li>ADAPTATION </li></ul></ul><ul><ul><li>CONVERSION </li></ul></ul><ul><u...
TIPOS DE PROJETOS <ul><li>RISCO BAIXO </li></ul><ul><ul><li>Adaptação </li></ul></ul><ul><ul><li>Conversão </li></ul></ul>...
ORDINAL RISK RATING MATRIX Low Medium   High Neutral Positive PROBABILITY IMPACT Negative OPPORTUNITIES THREATS
Matriz ordinal de pontuação de Riscos Baixo  Médio  Alto Neutro Positivo PROBABILIDADE IMPACTO Negativo OPORTUNIDADES AMEA...
CARDINAL RISK RATING MATRIX -1.0 .25   .5 .75 1.0 0 1.0 PROBABILITY IMPACT OPPORTUNITIES THREATS
Matriz cardinal de pontuação de Riscos -1.0  .25  .50  .75  1.0 0 1.0 PROBABILIDADE IMPACTO OPORTUNIDADES AMEAÇAS
RISK DATA  QUALITY ASSESSMENT <ul><li>FOUR CRITERIA </li></ul><ul><li>Extent of our understanding of the risk </li></ul><u...
Avaliação da qualidade dos dados de Risco <ul><li>CRITÉRIO dos 4 </li></ul><ul><li>Perceber a extensão de nosso entendimen...
RISK REGISTER Updates <ul><li>Identified risks </li></ul><ul><ul><li>Timing, location, frequency, symptoms & triggers, etc...
Registro de Riscos (atualizações) <ul><li>Riscos identificados </li></ul><ul><ul><li>Tempo, localização, freqüência, sinto...
SCOPE CONTROL <ul><li>INPUTS </li></ul><ul><li>Project scope statement </li></ul><ul><li>Work breakdown structure </li></u...
Controle do Escopo <ul><li>O controle sobre mudança do escopo se preocupa com: </li></ul><ul><ul><li>Influenciar os fatore...
CHANGE IMPACTS <ul><li>Scope Management Plan </li></ul><ul><ul><li>Work to be done </li></ul></ul><ul><ul><li>Work already...
Impactos da Mudança <ul><li>Plano de Gerenciamento do Escopo </li></ul><ul><ul><li>Trabalho a ser feito. </li></ul></ul><u...
CAUSES OF CHANGE <ul><li>Poorly defined product scope </li></ul><ul><li>Poorly defined project scope </li></ul><ul><li>Val...
RAZÕES da mudança <ul><li>Escopo do Produto mal definido </li></ul><ul><li>Escopo do Projeto mal definido </li></ul><ul><l...
CONTROLLING CHANGE <ul><li>Track changes by source </li></ul><ul><li>Track changes by cause </li></ul><ul><li>Implement a ...
Controle da Mudança <ul><li>Acompanhar as mudanças desde sua origem; </li></ul><ul><li>Acompanhar as mudanças por sua caus...
CHANGE CONTROL BOARD <ul><li>At least three members: </li></ul><ul><li>The customer – must be represented and must consent...
Comitê de Gerenciamento da Mudança <ul><li>Pelo menos três participantes: </li></ul><ul><li>O cliente – que deve ser repre...
PERFORMANCE MEASUREMENTS <ul><li>Unit, system, and integration test results </li></ul><ul><li>Statistical sample test resu...
Medidas de Performance <ul><li>Resultados de testes unitários, de sistema e de integração; </li></ul><ul><li>Resultados es...
CORRECTIVE ACTIONS <ul><li>Process adjustments & improvements </li></ul><ul><li>Alternative solution substitution </li></u...
AÇÕES CORRETIVAS <ul><li>Ajustes nos processos & Melhorias </li></ul><ul><li>Substituição por solução alternativa </li></u...
LESSONS LEARNED <ul><li>Description of the observed variances and their causes </li></ul><ul><li>Alternatives considered <...
LIÇÕES APRENDIDAS <ul><li>Descrição das variações encontradas e suas causas; </li></ul><ul><li>Alternativas consideradas; ...
QUANTIFYING RISK <ul><li>When the possibilities are limited or finite, the probabilities can be calculated with precision....
QUANTIFICANDO RISCOS <ul><li>Quando as possibilidades são limitadas ou finitas, as probabilidades podem ser calculadas com...
EXPECTED MONETARY VALUE <ul><li>If the probability of rolling a seven is 1 in 6, then an even money bet of one dollar woul...
VALOR MONETÁRIO ESPERADO <ul><li>Se a probabilidade de tirar um sete é 1/6 (uma em seis), então uma aposta justa em dinhei...
REAL WORLD <ul><li>Possibilities are not limited </li></ul><ul><li>Consequences can be positive, negative, or both </li></...
MUNDO REAL <ul><li>Possibilidades não são limitadas; </li></ul><ul><li>Consequências podem ser positivas, negativas ou amb...
CONTROL <ul><li>We do not control many things </li></ul><ul><ul><li>what nature will do </li></ul></ul><ul><ul><li>what te...
CONTROLE <ul><li>Não temos controle sobre várias coisas: </li></ul><ul><ul><li>O que a natureza irá fazer;  </li></ul></ul...
WHAT WE CAN DO <ul><li>Plan to take advantage of opportunities </li></ul><ul><ul><li>+ </li></ul></ul><ul><li>Plan to mini...
O que podemos fazer <ul><li>Planejar para obter vantagens de oportunidades. </li></ul><ul><ul><li>+ </li></ul></ul><ul><li...
WHAT WE CAN DO <ul><li>Establish minimum success criteria </li></ul><ul><ul><li>+ </li></ul></ul><ul><li>Recognize what re...
O que podemos fazer <ul><li>Estabelecer o critério mínimo de sucesso </li></ul><ul><li>+ </li></ul><ul><li>Reconhecer o qu...
RISK RESPONSE PLANNING Tools <ul><li>Strategies for negative risks or threats </li></ul><ul><ul><li>Avoid </li></ul></ul><...
Ferramentas de Resposta à Riscos <ul><li>Estratégias para ameaças ou riscos negativos </li></ul><ul><ul><li>Evitar </li></...
AVOID <ul><li>Change the project plan without changing the project project </li></ul><ul><li>Substitute proven technology ...
EVITAR <ul><li>Mudar o Plano de Projeto sem mudar o Produto do Projeto; </li></ul><ul><li>Substituir uma tecnologia conhec...
TRANSFER <ul><li>Insurance </li></ul><ul><ul><li>Risk must be outside our control </li></ul></ul><ul><ul><li>Risk must be ...
TRANSFERIR <ul><li>SEGURO </li></ul><ul><ul><li>O Risco deve estar fora do seu controle; </li></ul></ul><ul><ul><li>O Risc...
MITIGATE <ul><li>Adopt a less complex process </li></ul><ul><li>Conduct more tests </li></ul><ul><li>Choose a more stable ...
MITIGAR <ul><li>Adotar um processo menos complexo; </li></ul><ul><li>Realizar mais testes; </li></ul><ul><li>Escolher um f...
EXPLOIT <ul><li>Assign additional and/or more talented resources to ensure occurrence and timeliness </li></ul><ul><li>By-...
EXPLORAR <ul><li>Apontar recurso adicional ou com maior talento para garantir qualidade e acurácia em tempo; </li></ul><ul...
SHARE <ul><li>License or transfer ownership to another who is better positioned to exploit. </li></ul><ul><li>Form ad-hoc ...
COMPARTILHAR <ul><li>Licenciar ou transferir propriedade para outro que está em melhor posição de explorar o benefício. </...
ENHANCE <ul><li>Maximize key drivers that make an opportunity event or development more likely to occur. </li></ul><ul><li...
AMPLIAR/MULTIPLICAR <ul><li>Maximizar os itens chave que podem fazer com que uma oportunidade tenha maiores chances de aco...
ACCEPTANCE <ul><li>Applied to most risks because of their low probability or their low impact </li></ul><ul><li>Implies ag...
ACEITAR <ul><li>Aplicável a maioria dos riscos por conta de sua baixa probabilidade ou baixo impacto;  </li></ul><ul><li>S...
ACCEPTANCE <ul><li>No additional risk management </li></ul><ul><ul><li>unless and until the impact changes </li></ul></ul>...
ACEITAR <ul><li>Não se realiza gerenciamento do risco </li></ul><ul><ul><li>A não ser quando o impacto seja alterado; </li...
CONTINGENCY RESPONSE <ul><li>Requires development of contingency plans, i.e., IF it happens, THEN we will do… </li></ul><u...
Resposta de Contingência <ul><li>Necessita do desenvolvimento de planos de contingência. Ex. Se isso acontecer, então nós ...
CONTINGENCY <ul><li>Make a plan for what you will do if the risk event occurs </li></ul><ul><ul><li>How will you take adva...
CONTINGÊNCIA <ul><li>Faça um plano para o que você fará se um evento de risco acontece </li></ul><ul><ul><li>Como você lev...
MITIGATION <ul><li>OPPORTUNITY </li></ul><ul><li>Increase the probability  </li></ul><ul><li>Increase the impact </li></ul...
<ul><li>Oportunidade </li></ul><ul><li>Aumentar a probabilidade; </li></ul><ul><li>Aumentar o impacto. </li></ul><ul><li>T...
MITIGATION <ul><li>Driving at a safe speed reduces the  probability  of having an accident </li></ul>Wearing a seatbelt re...
MITIGAÇÃO <ul><li>Dirigir em uma velocidade mais segura diminui a  probabilidade  de termos um acidente. </li></ul>Usar um...
PROJECT SUCCESS CRITERIA
CRITÉRIO DE SUCESSO EM PROJETOS
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Curso Ger. Riscos - Dia 02 / Parte 2

913 views
844 views

Published on

2a Parte da apresentação de Edward Fern durante o 1o Seminario de Gerenciamento de Riscos do DF em 2006

Published in: Business, Economy & Finance
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
913
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
8
Actions
Shares
0
Downloads
43
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide
  • Curso Ger. Riscos - Dia 02 / Parte 2

    1. 1. 1 st Risk Management Seminar of Distrito Federal
    2. 5. PROJECT RISK PLANNING <ul><ul><li>Edward J. Fern, MS, PMP </li></ul></ul><ul><ul><li>[email_address] </li></ul></ul>
    3. 6. Planejamento do Gerenciamento de Riscos <ul><ul><li>Edward J. Fern, MS, PMP </li></ul></ul><ul><ul><li>[email_address] </li></ul></ul>
    4. 7. Introduction <ul><li>Do you know that most projects are late and exceed the planned budget? </li></ul><ul><li>Is it strange? </li></ul><ul><li>Not for me! </li></ul><ul><li>Because I know that, in most projects, project risk management processes were not properly applied and necessary reserves were not created. </li></ul>
    5. 8. Introdução <ul><li>Você sabe que a maioria dos projetos atrasam e ultrapassam o orçamento planejado? </li></ul><ul><li>Isto é estranho? </li></ul><ul><li>Não para mim. </li></ul><ul><li>Isso por que eu sei que, na maioria dos projetos, os processos de gerenciamento de riscos não são aplicados de forma apropriada e nem as reservas necessárias são criadas. </li></ul>
    6. 9. Introduction <ul><li>Project risk management is a tool for setting reasonable and achievable goals and making project success reliable. </li></ul>
    7. 10. <ul><li>O gerenciamento de riscos em projetos é uma ferramenta para se estabelecer objetivos possíveis e razoáveis e estabelecer confiança no sucesso de projetos. </li></ul>Introdução
    8. 11. Risk Management Processes <ul><li>PMBOK GUIDE defines six risk management processes: </li></ul><ul><ul><li>RISK MANAGEMENT PLANNING </li></ul></ul><ul><ul><li>RISK IDENTIFICATION </li></ul></ul><ul><ul><li>QUALITATIVE RISK ANALYSIS </li></ul></ul><ul><ul><li>QUANTITATIVE RISK ANALYSIS </li></ul></ul><ul><ul><li>RISK RESPONSE PLANNING </li></ul></ul><ul><ul><li>RISK MONITORING AND CONTROL </li></ul></ul>
    9. 12. Processos de Gerenciamento de Riscos <ul><li>O Guia PMBOK define seis processos de Gerenciamento de Riscos: </li></ul>
    10. 13. Risk Management Processes <ul><li>This sequence is not perfect. </li></ul><ul><li>True sequence of Risk Management processes is presented on the next slide. You may notice that there are seven of them. </li></ul><ul><li>It does not make sense to simulate project risks before risk response development. </li></ul>
    11. 14. <ul><li>Esta seqüência não é perfeita. </li></ul><ul><li>A seqüência verdadeira para os processos de Gerenciamento de riscos está apresentada no próximo slide. </li></ul><ul><li>Você poderá perceber que são sete processos. </li></ul><ul><li>Não faz sentido realizar a simulação de riscos antes do desenvolvimento das respostas aos riscos. </li></ul>Processos de Gerenciamento de Riscos
    12. 15. Risk Management Processes <ul><li>True sequence of risk management processes: </li></ul><ul><ul><li>RISK MANAGEMENT PLANNING </li></ul></ul><ul><ul><li>RISK IDENTIFICATION </li></ul></ul><ul><ul><li>QUALITATIVE RISK ANALYSIS </li></ul></ul><ul><ul><li>QUANTITATIVE ESTIMATE OF PROJECT RISK EVENTS AND ALTERNATIVES </li></ul></ul><ul><ul><li>RISK RESPONSE PLANNING </li></ul></ul><ul><ul><li>RISK SUMULATION AND SETTING TARGETS </li></ul></ul><ul><ul><li>RISK MONITORING AND CONTROL </li></ul></ul>
    13. 16. Processos de Gerenciamento de Riscos
    14. 17. Risk Management Processes <ul><li>In this presentation we will discuss risk management planning. </li></ul>
    15. 18. <ul><li>Nesta parte da apresentação, nós iremos discutir o Planejamento do Gerenciamento de Riscos. </li></ul>Processos do Gerenciamento de Riscos
    16. 19. AGENDA <ul><li>Techniques for identifying risks and for finding opportunities within threats. </li></ul><ul><ul><li>Schedule uncertainty – merge bias exercise </li></ul></ul><ul><ul><li>Cost uncertainty </li></ul></ul><ul><ul><li>Scope uncertainty and moving targets </li></ul></ul><ul><li>Techniques for separating small risks from significant risks. </li></ul><ul><li>More about risk responses and choosing among them. </li></ul><ul><li>Establishing project success criteria and measuring progress against those criteria </li></ul>
    17. 20. <ul><li>Assuntos do dia </li></ul><ul><li>Técnicas para identificar riscos e encontrar oportunidades em problemas: </li></ul><ul><li>- Incerteza em cronogramas; ( merge bias exercise ) </li></ul><ul><li>- Incerteza em performance; </li></ul><ul><li>- Incerteza em custos; </li></ul><ul><li>- Incerteza em escopo. </li></ul><ul><li>Técnicas para classificar riscos (priorização) – Separação entre riscos significativos e insiginificates; </li></ul><ul><li>Estabelecendo Critérios de Sucesso; </li></ul><ul><li>Medindo Progresso x Critérios de Sucesso. </li></ul>
    18. 21. DISCOVERY <ul><li>Recognition that an event could occur </li></ul><ul><li>Recognition that an event has occurred </li></ul><ul><li>EXPOSURE </li></ul><ul><li>The potential for an event to change our lives for better or for worse. </li></ul>
    19. 22. DESCOBERTA <ul><li>Reconhecer que um evento poderá ocorrer. </li></ul><ul><li>Reconhecer que um evento já aconteceu. </li></ul><ul><li>Grau de EXPOSIÇÃO </li></ul><ul><li>É o potencial de um evento de modificar nossas vidas, para melhor ou pior. </li></ul>
    20. 23. CONTINGENCY <ul><li>The set of things we would do if a risk event actually occurred. </li></ul><ul><li>MITIGATION </li></ul><ul><li>The things we must do before a risk event occurs if our contingency plan is to work. </li></ul>
    21. 24. CONTIGÊNCIA <ul><li>O conjunto de ações que faremos se um evento de risco realmente acontecer. </li></ul><ul><li>MITIGAÇÃO </li></ul><ul><li>As coisas que devemos fazer antes que o evento de risco aconteça para que nosso plano de contingência funcione. </li></ul>
    22. 25. TRANSITION <ul><li>A period of time, brief or long, between the unknowable future and the irreversible past during which we can see events unfold and act to influence their impact on us. </li></ul>
    23. 26. TRANSIÇÃO <ul><li>Um período de tempo, curto ou longo, entre um futuro desconhecido e o irreversível passado, no qual podemos antecipar eventos e agir para influenciar seu impacto sobre nós. </li></ul>
    24. 27. RISK TIME IRREVERSABLE PAST UNKNOWABLE FUTURE TRANSITION
    25. 28. TEMPO DO RISCO Passado Irreversível Futuro Desconhecido Transição
    26. 29. RISK TIME A ctive R isk M anagement IRREVERSABLE PAST UNKNOWABLE FUTURE TRANSITION
    27. 30. TEMPO DO RISCO A ctive R isk M anagement (Gerenciamento Ativo de Riscos) Passado Irreversível Futuro Desconhecido Transição
    28. 31. RISK TIME A ctive R isk M anagement IRREVERSABLE PAST UNKNOWABLE FUTURE TRANSITION IRREVERSABLE PAST UNKNOWABLE FUTURE TRANSITION
    29. 32. TEMPO DO RISCO A ctive R isk M anagement (Gerenciamento Ativo de Riscos) Passado Irreversível Futuro Desconhecido Transição Passado Irreversível Futuro Desconhecido Transição
    30. 33. EXTENDING TRANSITION <ul><li>We are able to extend transition in both directions using two special skills </li></ul><ul><ul><li>Recollection </li></ul></ul><ul><ul><li>Anticipation </li></ul></ul><ul><li>These special skills </li></ul><ul><li>distinguish us from </li></ul><ul><li>other creatures </li></ul>
    31. 34. EXPANDINDO A TRANSIÇÃO <ul><li>Nós temos a capacidade de extender a transição em ambas as direções, usando duas habilidades especiais. </li></ul><ul><ul><li>Recollection / Rememoração </li></ul></ul><ul><ul><li>Anticipation / Previsão </li></ul></ul><ul><li>Estas habilidades especiais nos distingue de outras criaturas. </li></ul>
    32. 35. RECOLLECTION <ul><li>Looking into the past to see what has happened in situations similar to the present </li></ul><ul><li>Determining what impact past events have produced </li></ul><ul><li>Determining what we might have done when those events occurred </li></ul><ul><li>Determining what we might have done before those events occurred </li></ul><ul><li>Determining what warning we had that these events were about to occur </li></ul>
    33. 36. REMEMORAÇÃO <ul><li>Olhar o passado e identificar que situações aconteceram similares ao presente; </li></ul><ul><li>Determinar que impacto os eventos passados produziram; </li></ul><ul><li>Determinar o que poderia ter sido feito quando estes eventos aconteceram; </li></ul><ul><li>Determinar o que poderia ter sido feito antes destes eventos terem acontecido; </li></ul><ul><li>Determinar que indicadores nós tivemos de que estes eventos estavam por acontecer. </li></ul>
    34. 37. ANTICIPATION <ul><li>Looking into the future to see what might happen </li></ul><ul><li>Determining what impact future events might have </li></ul><ul><li>Planning what we would do if the events occur </li></ul><ul><li>Taking action in advance </li></ul><ul><li>Looking for early warnings </li></ul>
    35. 38. PREVISÃO <ul><li>Olhar o futuro para ver o que poderá acontecer; </li></ul><ul><li>Determinar que impacto estes eventos futuros poderão ter; </li></ul><ul><li>Planejar o que poderia ser feito se estes eventos venham ocorrer; </li></ul><ul><li>Agir antecipadamente; </li></ul><ul><li>Procurar por indicadores precoces. (early warnings – primeiros indicadores) </li></ul>
    36. 39. CHALLENGE <ul><li>I must flip a coin until i get the “heads” side 25 times </li></ul><ul><ul><li>What is the minimum number of times I must flip the coin? </li></ul></ul><ul><ul><li>What is the most likely number of times I must flip the coin? </li></ul></ul><ul><ul><li>What is the maximum number of times I must flip the coin? </li></ul></ul>
    37. 40. DESAFIO <ul><li>Eu devo jogar uma moeda até eu conseguir o lado da “cara” 25 vezes. </li></ul><ul><ul><li>Qual é o mínimo de vezes que eu preciso jogar a moeda ? </li></ul></ul><ul><ul><li>Qual é o número de vezes mais provável ? </li></ul></ul><ul><ul><li>Qual é o número máximo de vezes que eu devo jogar a moeda ? </li></ul></ul>
    38. 41. SCHEDULE UNCERTAINTY <ul><li>It is acceptable to be uncertain but it is not acceptable to be THAT uncertain. </li></ul>EFFORT CHANCE
    39. 42. Incerteza no Cronograma <ul><li>É aceitável estar incerto, mas não é aceitável estar TÃO incerto. </li></ul>ESFORÇO PROBABILIDADE
    40. 43. SCHEDULE UNCERTAINTY <ul><li>The best case is easily understood because it is limited by what is possible. </li></ul>BEST CASE BEST CASE EFFORT CHANCE
    41. 44. Incerteza no Cronograma <ul><li>O melhor caso é fácil perceber por que está limitado pelo o que é possível. </li></ul>ESFORÇO PROBABILIDADE Melhor Caso
    42. 45. SCHEDULE UNCERTAINTY <ul><li>The worst case is not knowable because many threats may materialize. </li></ul>WORST CASE EFFORT CHANCE
    43. 46. Incerteza no Cronograma <ul><li>O pior caso é desconhecido por que muitas ameaças podem se materializar. </li></ul>ESFORÇO PROBABILIDADE PIOR Caso
    44. 47. MANAGEMENT <ul><li>Because the worst case is a larger part of what is possible, it MUST be managed. </li></ul><ul><li>Managing risk is adult behavior. </li></ul><ul><li>Ignoring risk should be left for children. </li></ul>
    45. 48. GERENCIAMENTO <ul><li>Por que o pior caso representa a maior parte do que é possível, ele DEVE ser gerenciado. </li></ul><ul><li>Gerenciar riscos é comportamento adulto. </li></ul><ul><li>Ignorar riscos deve ser deixado para as crianças. </li></ul>
    46. 49. MANAGING for SUCCESS <ul><li>Ignoring threats invites disaster. </li></ul><ul><li>Ignoring risk is ignoring opportunity. </li></ul><ul><li>Adding wise thought to time and money improves the chance of success. </li></ul>EFFORT CHANCE
    47. 50. Gerenciamento para o Sucesso <ul><li>Ignorar as ameaças é um convite ao desastre. </li></ul><ul><li>Ignorar riscos é ignorar oportunidades. </li></ul><ul><li>Incluir pensamento inteligente junto ao tempo e dinheiro aumenta as chances de sucesso. </li></ul>ESFORÇO PROBABILIDADE
    48. 51. CHALLENGE <ul><li>I must flip a coin until i get the “heads” side 25 times </li></ul><ul><ul><li>What is the minimum number of times I must flip the coin? 25 </li></ul></ul><ul><ul><li>What is the most likely number of times I must flip the coin? 50 </li></ul></ul><ul><ul><li>What is the maximum number of times I must flip the coin? ∞ </li></ul></ul>
    49. 52. DESAFIO (Resposta) <ul><li>Eu devo jogar uma moeda até eu conseguir o lado da “cara” 25 vezes. </li></ul><ul><ul><li>Qual é o mínimo de vezes que eu preciso jogar a moeda ? 25 </li></ul></ul><ul><ul><li>Qual é o número de vezes mais provável ? 50 </li></ul></ul><ul><ul><li>Qual é o número máximo de vezes que eu devo jogar a moeda ? ∞ </li></ul></ul>
    50. 53. CHALLENGE <ul><li>I will recruit five persons to do the work. </li></ul><ul><li>Each will be responsible for flipping the coin until he or she gets heads 5 times </li></ul>START FINISH
    51. 54. DESAFIO <ul><li>Eu irei recrutar cinco pessoas para fazer este trabalho. </li></ul><ul><li>Cada um será responsável por jogar a moeda até conseguir “cara” 5 vezes. </li></ul>Início FIM
    52. 55. QUALITATIVE RISK ANALYSIS <ul><li>INPUTS </li></ul><ul><li>Organizational process assets </li></ul><ul><li>Project scope statement </li></ul><ul><li>Risk management plan </li></ul><ul><li>Risk register </li></ul>TOOLS & TECHNIQUES <ul><li>OUTPUTS </li></ul><ul><li>Risk register (updates) </li></ul><ul><li>Risk probability & impact assessment </li></ul><ul><li>Probability and impact matrix </li></ul><ul><li>Risk data quality assessment </li></ul><ul><li>Risk categorization </li></ul><ul><li>Risk urgency assessment </li></ul>Assessing the impact and likelihood of identified risks to prioritize them for further action.
    53. 56. Análise Qualitativa de Riscos A Análise Qualitativa tem como objetivo determinar o impacto e probabilidade de riscos identificados para priorizá-los para ações futuras.
    54. 57. PROJECT STATUS UNCERTAINTY RISK INVESTMENT INITIATION CLOSE OUT
    55. 58. STATUS de Projeto Incerteza RISCO Investimento Iniciação Finalização
    56. 59. PROJECT TYPE <ul><li>LOW RISK </li></ul><ul><ul><li>ADAPTATION </li></ul></ul><ul><ul><li>CONVERSION </li></ul></ul><ul><ul><li>REPACKAGE </li></ul></ul><ul><ul><li>REFURBISH </li></ul></ul><ul><ul><li>ENHANCEMENT </li></ul></ul><ul><ul><li>EXPANSION </li></ul></ul><ul><ul><li>EXTENSION </li></ul></ul><ul><ul><li>REVISION </li></ul></ul><ul><ul><li>VARIATION </li></ul></ul><ul><li>HIGH RISK </li></ul><ul><ul><li>INNOVATION </li></ul></ul><ul><ul><li>COMPLEXITY </li></ul></ul><ul><ul><li>BREAK-THROUGH </li></ul></ul><ul><ul><li>PARADIGM-SHIFT </li></ul></ul><ul><ul><li>INVENTION </li></ul></ul><ul><ul><li>REVOLUTION </li></ul></ul><ul><ul><li>STATE-OF-THE-ART </li></ul></ul><ul><ul><li>GROUND-BREAKING </li></ul></ul>
    57. 60. TIPOS DE PROJETOS <ul><li>RISCO BAIXO </li></ul><ul><ul><li>Adaptação </li></ul></ul><ul><ul><li>Conversão </li></ul></ul><ul><ul><li>Re-empacotamento </li></ul></ul><ul><ul><li>Melhoria </li></ul></ul><ul><ul><li>Expansão </li></ul></ul><ul><ul><li>Extensão </li></ul></ul><ul><ul><li>Revisão </li></ul></ul><ul><ul><li>Variação </li></ul></ul><ul><li>ALTO RISCO </li></ul><ul><ul><li>Inovação </li></ul></ul><ul><ul><li>Complexidade </li></ul></ul><ul><ul><li>Descoberta </li></ul></ul><ul><ul><li>Mudança de Paradigma </li></ul></ul><ul><ul><li>Invenção </li></ul></ul><ul><ul><li>Revolução </li></ul></ul><ul><ul><li>Estado da Arte </li></ul></ul>
    58. 61. ORDINAL RISK RATING MATRIX Low Medium High Neutral Positive PROBABILITY IMPACT Negative OPPORTUNITIES THREATS
    59. 62. Matriz ordinal de pontuação de Riscos Baixo Médio Alto Neutro Positivo PROBABILIDADE IMPACTO Negativo OPORTUNIDADES AMEAÇAS
    60. 63. CARDINAL RISK RATING MATRIX -1.0 .25 .5 .75 1.0 0 1.0 PROBABILITY IMPACT OPPORTUNITIES THREATS
    61. 64. Matriz cardinal de pontuação de Riscos -1.0 .25 .50 .75 1.0 0 1.0 PROBABILIDADE IMPACTO OPORTUNIDADES AMEAÇAS
    62. 65. RISK DATA QUALITY ASSESSMENT <ul><li>FOUR CRITERIA </li></ul><ul><li>Extent of our understanding of the risk </li></ul><ul><li>Extent of data available about the risk </li></ul><ul><li>Quality and relevance of the data </li></ul><ul><li>Reliability and integrity of the data </li></ul>
    63. 66. Avaliação da qualidade dos dados de Risco <ul><li>CRITÉRIO dos 4 </li></ul><ul><li>Perceber a extensão de nosso entendimento do risco </li></ul><ul><li>Perceber a extensão dos dados disponíveis sobre o risco </li></ul><ul><li>Perceber a qualidade e relevância dos dados </li></ul><ul><li>Perceber o grau de confiança e integridade dos dados </li></ul>
    64. 67. RISK REGISTER Updates <ul><li>Identified risks </li></ul><ul><ul><li>Timing, location, frequency, symptoms & triggers, etc. </li></ul></ul><ul><li>Potential responses </li></ul><ul><ul><li>Now or later </li></ul></ul><ul><li>Root causes </li></ul><ul><ul><li>Additional research tasks </li></ul></ul><ul><li>Updated risk categories </li></ul>
    65. 68. Registro de Riscos (atualizações) <ul><li>Riscos identificados </li></ul><ul><ul><li>Tempo, localização, freqüência, sintomas, indicadores e gatilhos, etc. </li></ul></ul><ul><li>Respostas potenciais </li></ul><ul><ul><li>Agora ou depois </li></ul></ul><ul><li>Causas principais </li></ul><ul><ul><li>Tarefas adicionais de pesquisa. </li></ul></ul><ul><li>Atualização nas categorias de risco. </li></ul>
    66. 69. SCOPE CONTROL <ul><li>INPUTS </li></ul><ul><li>Project scope statement </li></ul><ul><li>Work breakdown structure </li></ul><ul><li>WBS dictionary </li></ul><ul><li>Project scope management plan </li></ul><ul><li>Performance reports </li></ul><ul><li>Approved change requests </li></ul><ul><li>Work performance information </li></ul><ul><li>TOOLS & </li></ul><ul><li>TECHNIQUES </li></ul><ul><li>Change control system </li></ul><ul><li>Variance analysis </li></ul><ul><li>Replanning </li></ul><ul><li>Configuration management system </li></ul><ul><li>OUTPUTS </li></ul><ul><li>Project scope statement (updates) </li></ul><ul><li>Work breakdown structure (updates) </li></ul><ul><li>WBS dictionary (updates) </li></ul><ul><li>Scope baseline (updates) </li></ul><ul><li>Requested changes </li></ul><ul><li>Recommended corrective actions </li></ul><ul><li>Organizational process assets (updates) </li></ul><ul><li>Project management plan (updates) </li></ul><ul><li>Scope change control is concerned with: </li></ul><ul><ul><li>Influencing the factors which create scope change </li></ul></ul><ul><ul><li>Determining that a scope change has occurred </li></ul></ul><ul><ul><li>Managing the actual changes when they occur </li></ul></ul>
    67. 70. Controle do Escopo <ul><li>O controle sobre mudança do escopo se preocupa com: </li></ul><ul><ul><li>Influenciar os fatores que criam mudanças </li></ul></ul><ul><ul><li>Determinar se uma mudança de escopo aconteceu </li></ul></ul><ul><ul><li>Gerenciar mudanças quando estas acontecem </li></ul></ul>
    68. 71. CHANGE IMPACTS <ul><li>Scope Management Plan </li></ul><ul><ul><li>Work to be done </li></ul></ul><ul><ul><li>Work already done </li></ul></ul><ul><li>Time Management Plan </li></ul><ul><li>Cost Management Plan </li></ul><ul><li>Human Resources Management Plan </li></ul><ul><li>Quality Management Plan </li></ul><ul><li>Communication Management Plan </li></ul><ul><li>Project Risk Plan </li></ul><ul><li>Procurement Management Plan </li></ul>
    69. 72. Impactos da Mudança <ul><li>Plano de Gerenciamento do Escopo </li></ul><ul><ul><li>Trabalho a ser feito. </li></ul></ul><ul><ul><li>Trabalho já realizado </li></ul></ul><ul><li>Plano de Gerenciamento do Tempo </li></ul><ul><li>Plano de Gerenciamento dos Custos </li></ul><ul><li>Plano de Gerenciamento dos Recursos Humanos </li></ul><ul><li>Plano de Comunicações </li></ul><ul><li>Plano de Gerenciamento das Aquisições </li></ul><ul><li>Plano de Gerenciamento dos Riscos </li></ul>
    70. 73. CAUSES OF CHANGE <ul><li>Poorly defined product scope </li></ul><ul><li>Poorly defined project scope </li></ul><ul><li>Value-adding change </li></ul><ul><li>External events </li></ul><ul><li>Customer request </li></ul><ul><li>Team member request or solution </li></ul><ul><li>Result of a risk </li></ul>
    71. 74. RAZÕES da mudança <ul><li>Escopo do Produto mal definido </li></ul><ul><li>Escopo do Projeto mal definido </li></ul><ul><li>Mudanças de valor agregado </li></ul><ul><li>Eventos externos </li></ul><ul><li>Requerimentos do Cliente </li></ul><ul><li>Requerimento ou solução de membro da equipe </li></ul><ul><li>Resultado de um evento de Riscos </li></ul>
    72. 75. CONTROLLING CHANGE <ul><li>Track changes by source </li></ul><ul><li>Track changes by cause </li></ul><ul><li>Implement a change control system </li></ul><ul><ul><li>Change request form </li></ul></ul><ul><ul><li>Change impact statement </li></ul></ul><ul><ul><li>Change control review board </li></ul></ul><ul><li>The change control board may choose to establish guidelines under which a project manager may implement change without prior board approval. </li></ul><ul><li>Project managers are accountable to document every change and for enforcement of change review board guidelines. </li></ul>
    73. 76. Controle da Mudança <ul><li>Acompanhar as mudanças desde sua origem; </li></ul><ul><li>Acompanhar as mudanças por sua causa; </li></ul><ul><li>Implementar um sistema de controle de mudança </li></ul><ul><ul><li>Formulário de Requerimento de Mudança </li></ul></ul><ul><ul><li>Relatório de Impacto </li></ul></ul><ul><ul><li>Revisão do Comitê de Gerenciamento da Mudança </li></ul></ul><ul><li>O CGM pode estabelecer linhas gerais pelas quais um gerente de projeto pode implementar mudanças sem a aprovação do comitê. </li></ul><ul><li>Gerentes de Projeto são responsáveis pela manutenção da documentação de qualquer mudança e o acompanhamento das linhas gerais estabelecidas pelo comitê. </li></ul>
    74. 77. CHANGE CONTROL BOARD <ul><li>At least three members: </li></ul><ul><li>The customer – must be represented and must consent to all changes to his or her project </li></ul><ul><li>The program manager – must represent the interests of other projects that may be impacted by a change in one project </li></ul><ul><li>The arbitrator – is responsible for representing the best interests of the enterprises </li></ul>
    75. 78. Comitê de Gerenciamento da Mudança <ul><li>Pelo menos três participantes: </li></ul><ul><li>O cliente – que deve ser representado e autorizar qualquer mudança em seu projeto; </li></ul><ul><li>O gerente de programa – que deve representar os interesses de outros projetos que podem ser impactados por uma mudança em um projeto; </li></ul><ul><li>“ O árbitro” – que é responsável por representar os interesses do negócio. </li></ul>
    76. 79. PERFORMANCE MEASUREMENTS <ul><li>Unit, system, and integration test results </li></ul><ul><li>Statistical sample test results </li></ul><ul><li>Schedule performance index </li></ul><ul><li>Cost performance index </li></ul>
    77. 80. Medidas de Performance <ul><li>Resultados de testes unitários, de sistema e de integração; </li></ul><ul><li>Resultados estatísticos de testes </li></ul><ul><li>Índice de Performance do Prazo </li></ul><ul><li>Índice de Performance do Custo </li></ul>
    78. 81. CORRECTIVE ACTIONS <ul><li>Process adjustments & improvements </li></ul><ul><li>Alternative solution substitution </li></ul><ul><li>Crashing </li></ul><ul><ul><li>Additional resources </li></ul></ul><ul><ul><li>Overtime </li></ul></ul><ul><li>Fast tracking </li></ul><ul><li>Outsourcing </li></ul><ul><li>Procurement </li></ul>
    79. 82. AÇÕES CORRETIVAS <ul><li>Ajustes nos processos & Melhorias </li></ul><ul><li>Substituição por solução alternativa </li></ul><ul><li>“ Crashing” </li></ul><ul><ul><li>Uso de recursos adicionais </li></ul></ul><ul><ul><li>Uso de horas extras </li></ul></ul><ul><li>“ Fast tracking” </li></ul><ul><li>“ Outsourcing” </li></ul><ul><li>Aquisições/Contratos </li></ul>
    80. 83. LESSONS LEARNED <ul><li>Description of the observed variances and their causes </li></ul><ul><li>Alternatives considered </li></ul><ul><li>Corrective action chosen </li></ul><ul><li>Reasons for selecting a particular corrective action </li></ul>
    81. 84. LIÇÕES APRENDIDAS <ul><li>Descrição das variações encontradas e suas causas; </li></ul><ul><li>Alternativas consideradas; </li></ul><ul><li>Ações corretivas escolhidas; </li></ul><ul><li>Razões por deteterminadas ações corretivas realizadas. </li></ul>
    82. 85. QUANTIFYING RISK <ul><li>When the possibilities are limited or finite, the probabilities can be calculated with precision. </li></ul>2 = 1 in 36 12 = 1 in 36 3 = 2 in 36 11 = 2 in 36 4 = 3 in 36 10 = 3 in 36 5 = 4 in 36 9 = 4 in 36 6 = 5 in 36 8 = 5 in 36 7 = 6 in 36
    83. 86. QUANTIFICANDO RISCOS <ul><li>Quando as possibilidades são limitadas ou finitas, as probabilidades podem ser calculadas com precisão. </li></ul>2 = 1 em 36 12 = 1 em 36 3 = 2 em 36 11 = 2 em 36 4 = 3 em 36 10 = 3 em 36 5 = 4 em 36 9 = 4 em 36 6 = 5 em 36 8 = 5 em 36 7 = 6 em 36
    84. 87. EXPECTED MONETARY VALUE <ul><li>If the probability of rolling a seven is 1 in 6, then an even money bet of one dollar would pay six dollars. </li></ul><ul><li>V = P * I </li></ul><ul><li>$ 1 = 1/6 * $ 6 </li></ul><ul><li>Of course, a casino only pays $5 because, in the long run, they are sure to win. </li></ul>
    85. 88. VALOR MONETÁRIO ESPERADO <ul><li>Se a probabilidade de tirar um sete é 1/6 (uma em seis), então uma aposta justa em dinheiro irá pagar seis dólares para cada dólar apostado. </li></ul><ul><li>V = P * I </li></ul><ul><li>$ 1 = 1/6 * $ 6 </li></ul><ul><li>É claro que um cassino paga apenas $5 pois assim no longo prazo tem a certeza de ganhar. </li></ul>
    86. 89. REAL WORLD <ul><li>Possibilities are not limited </li></ul><ul><li>Consequences can be positive, negative, or both </li></ul><ul><li>Information is limited or non-existent </li></ul><ul><li>Many events may occur simultaneously </li></ul><ul><li>Change is the only constant </li></ul>
    87. 90. MUNDO REAL <ul><li>Possibilidades não são limitadas; </li></ul><ul><li>Consequências podem ser positivas, negativas ou ambas; </li></ul><ul><li>Informação é limitada ou não-existente; </li></ul><ul><li>Muitos eventos acontecem simultaneamente; </li></ul><ul><li>Mudança é a única constante. </li></ul>
    88. 91. CONTROL <ul><li>We do not control many things </li></ul><ul><ul><li>what nature will do </li></ul></ul><ul><ul><li>what technological advances will do </li></ul></ul><ul><ul><li>what society will do </li></ul></ul><ul><ul><li>what other people will do </li></ul></ul><ul><ul><li>what we ourselves will do </li></ul></ul>
    89. 92. CONTROLE <ul><li>Não temos controle sobre várias coisas: </li></ul><ul><ul><li>O que a natureza irá fazer; </li></ul></ul><ul><ul><li>O que os avanços tecnológicos irão fazer; </li></ul></ul><ul><ul><li>O que a sociedade irá fazer; </li></ul></ul><ul><ul><li>O que outras pessoas irão fazer; </li></ul></ul><ul><ul><li>O que nós mesmos faremos. </li></ul></ul>
    90. 93. WHAT WE CAN DO <ul><li>Plan to take advantage of opportunities </li></ul><ul><ul><li>+ </li></ul></ul><ul><li>Plan to minimize threats </li></ul><ul><li>= </li></ul><ul><li>Optimistic scenario </li></ul>
    91. 94. O que podemos fazer <ul><li>Planejar para obter vantagens de oportunidades. </li></ul><ul><ul><li>+ </li></ul></ul><ul><li>Planejar para minimizar as ameaças. = </li></ul><ul><li>Cenário Otimista. </li></ul>
    92. 95. WHAT WE CAN DO <ul><li>Establish minimum success criteria </li></ul><ul><ul><li>+ </li></ul></ul><ul><li>Recognize what really happens </li></ul><ul><li>= </li></ul><ul><li>Minimize losses (Pessimistic scenario) </li></ul>
    93. 96. O que podemos fazer <ul><li>Estabelecer o critério mínimo de sucesso </li></ul><ul><li>+ </li></ul><ul><li>Reconhecer o que realmente acontece = </li></ul><ul><li>Minimizar perdas (Cenário pessimista) </li></ul>
    94. 97. RISK RESPONSE PLANNING Tools <ul><li>Strategies for negative risks or threats </li></ul><ul><ul><li>Avoid </li></ul></ul><ul><ul><li>Transfer </li></ul></ul><ul><ul><li>Mitigate </li></ul></ul><ul><li>Strategies for positive risks or opportunities </li></ul><ul><ul><li>Exploit </li></ul></ul><ul><ul><li>Share </li></ul></ul><ul><ul><li>Enhance </li></ul></ul><ul><li>Strategy for threats and opportunities </li></ul><ul><ul><li>Acceptance </li></ul></ul><ul><ul><li>Contingent response strategy </li></ul></ul>
    95. 98. Ferramentas de Resposta à Riscos <ul><li>Estratégias para ameaças ou riscos negativos </li></ul><ul><ul><li>Evitar </li></ul></ul><ul><ul><li>Transferir </li></ul></ul><ul><ul><li>Mitigar </li></ul></ul><ul><li>Estratégias para riscos positivos ou oportunidades </li></ul><ul><ul><li>Explorar </li></ul></ul><ul><ul><li>Compartilhar </li></ul></ul><ul><ul><li>Ampliar/Multiplicar </li></ul></ul><ul><li>Estratégias para ameaças e oportunidades </li></ul><ul><ul><li>Aceitação </li></ul></ul><ul><ul><li>Estratégia de Resposta de Contingência </li></ul></ul>
    96. 99. AVOID <ul><li>Change the project plan without changing the project project </li></ul><ul><li>Substitute proven technology for advanced technology or vice versa </li></ul><ul><li>Modify the schedule to circumvent problems or enhance opportunities and to resolve questions quickly </li></ul><ul><li>Add or subtract tasks to increase the probability of success or decrease the probability of failure </li></ul>
    97. 100. EVITAR <ul><li>Mudar o Plano de Projeto sem mudar o Produto do Projeto; </li></ul><ul><li>Substituir uma tecnologia conhecida por outra mais avançada, ou vice-versa; </li></ul><ul><li>Modificar o cronograma para contornar problemas, ou ampliar oportunidades de se resolver as questões rapidamente; </li></ul><ul><li>Adicionar ou subtrair tarefas para aumentar a probabilidade de sucesso ou diminuir a probabilidade de falha. </li></ul>
    98. 101. TRANSFER <ul><li>Insurance </li></ul><ul><ul><li>Risk must be outside our control </li></ul></ul><ul><ul><li>Risk must be unavoidable </li></ul></ul><ul><ul><li>Compensation is limited to financial </li></ul></ul><ul><li>Outsourcing </li></ul><ul><ul><li>Borrowing the expertise of another </li></ul></ul><ul><ul><li>Borrowing the physical assets of another </li></ul></ul><ul><ul><li>Borrowing the economies of scale of another </li></ul></ul>
    99. 102. TRANSFERIR <ul><li>SEGURO </li></ul><ul><ul><li>O Risco deve estar fora do seu controle; </li></ul></ul><ul><ul><li>O Risco deve ser inevitável; </li></ul></ul><ul><ul><li>Compensação é limitada as finanças. </li></ul></ul><ul><li>Outsourcing </li></ul><ul><ul><li>Emprestar a experiência de outros; </li></ul></ul><ul><ul><li>Emprestar recursos físicos de outros; </li></ul></ul><ul><ul><li>Aproveitar economias de escala de outros; </li></ul></ul>
    100. 103. MITIGATE <ul><li>Adopt a less complex process </li></ul><ul><li>Conduct more tests </li></ul><ul><li>Choose a more stable supplier </li></ul><ul><li>Add resources </li></ul><ul><li>Add time to the schedule </li></ul><ul><li>Prototype development </li></ul><ul><li>Design in redundancy </li></ul><ul><li>Computer simulation </li></ul>
    101. 104. MITIGAR <ul><li>Adotar um processo menos complexo; </li></ul><ul><li>Realizar mais testes; </li></ul><ul><li>Escolher um fornecedor mais estável; </li></ul><ul><li>Adicionar recursos; </li></ul><ul><li>Adicionar tempo ao cronograma; </li></ul><ul><li>Desenvolver protótipos; </li></ul><ul><li>Realizar o design com rendundância; </li></ul><ul><li>Simulação computacional. </li></ul>
    102. 105. EXPLOIT <ul><li>Assign additional and/or more talented resources to ensure occurrence and timeliness </li></ul><ul><li>By-pass time-consuming administrative procedures that are applied to “normal” projects. </li></ul>
    103. 106. EXPLORAR <ul><li>Apontar recurso adicional ou com maior talento para garantir qualidade e acurácia em tempo; </li></ul><ul><li>Dar a volta em procedimentos administrativos custosos que são aplicados a projetos “normais”. </li></ul>
    104. 107. SHARE <ul><li>License or transfer ownership to another who is better positioned to exploit. </li></ul><ul><li>Form ad-hoc partnerships with others who have special skills or competencies </li></ul>
    105. 108. COMPARTILHAR <ul><li>Licenciar ou transferir propriedade para outro que está em melhor posição de explorar o benefício. </li></ul><ul><li>Formar uma parceria ad-hoc com outros que tem habilidades ou competências específicas. </li></ul>(Ilustração da palestra de Peter Mello)
    106. 109. ENHANCE <ul><li>Maximize key drivers that make an opportunity event or development more likely to occur. </li></ul><ul><li>Maximize key drivers that are likely to expand the impact of an opportunity event if it occurs. </li></ul>
    107. 110. AMPLIAR/MULTIPLICAR <ul><li>Maximizar os itens chave que podem fazer com que uma oportunidade tenha maiores chances de acontecer; </li></ul><ul><li>Maximizar os itens chave que tem maior chance de expandir o impacto de uma oportunidade que se efetive. </li></ul>
    108. 111. ACCEPTANCE <ul><li>Applied to most risks because of their low probability or their low impact </li></ul><ul><li>Implies agreement to live with the consequences of the risk event occurs </li></ul><ul><li>Should be documented and verified with key stakeholders. </li></ul>
    109. 112. ACEITAR <ul><li>Aplicável a maioria dos riscos por conta de sua baixa probabilidade ou baixo impacto; </li></ul><ul><li>Significa que se concorda em viver com as consequências se o evento de risco acontecer; </li></ul><ul><li>Deve ser documentado e verificado junto aos stakeholders mais importantes. </li></ul>
    110. 113. ACCEPTANCE <ul><li>No additional risk management </li></ul><ul><ul><li>unless and until the impact changes </li></ul></ul><ul><ul><li>unless or until the probability changes </li></ul></ul><ul><li>Resolution will be a “work-around” developed if and when the risk event occurs, i.e., IF it happens, we will figure something out THEN. </li></ul><ul><li>Costs of the work-around will come from contingency allowance </li></ul>
    111. 114. ACEITAR <ul><li>Não se realiza gerenciamento do risco </li></ul><ul><ul><li>A não ser quando o impacto seja alterado; </li></ul></ul><ul><ul><li>A não ser que a probabilidade seja alterada; </li></ul></ul><ul><li>A resolução será um “jeitinho” (work-around) a ser desenvolvido se o evento de risco acontecer; </li></ul><ul><li>O custo do “jeitinho” virá das reservas de contingência. </li></ul>
    112. 115. CONTINGENCY RESPONSE <ul><li>Requires development of contingency plans, i.e., IF it happens, THEN we will do… </li></ul><ul><li>Contingency plans bring a new set of risks </li></ul><ul><li>Costs of the work-around will come from contingency reserve </li></ul><ul><li>Fall back plan if risk has high impact or if selected strategy may not be effective </li></ul>
    113. 116. Resposta de Contingência <ul><li>Necessita do desenvolvimento de planos de contingência. Ex. Se isso acontecer, então nós vamos… </li></ul><ul><li>Um plano de contingência traz um novo conjunto de riscos; </li></ul><ul><li>Os custos do “jeitinho” devem vir da reserva de contingência; </li></ul><ul><li>Deve haver um plano complementar se o risco tem alto impacto ou se a estratégia selecionada pode não ser efetiva. </li></ul>
    114. 117. CONTINGENCY <ul><li>Make a plan for what you will do if the risk event occurs </li></ul><ul><ul><li>How will you take advantage of the increased opportunity? </li></ul></ul><ul><ul><li>How will you recover from the damage of a threat? </li></ul></ul><ul><li>Are there things you must do before the event occurs? </li></ul>
    115. 118. CONTINGÊNCIA <ul><li>Faça um plano para o que você fará se um evento de risco acontece </li></ul><ul><ul><li>Como você levará vantagem da oportunidade ampliada? </li></ul></ul><ul><ul><li>Como você irá se recuperar dos danos de uma ameaça? </li></ul></ul><ul><li>Existem coisas que você deve fazer antes que o evento aconteça? </li></ul>
    116. 119. MITIGATION <ul><li>OPPORTUNITY </li></ul><ul><li>Increase the probability </li></ul><ul><li>Increase the impact </li></ul><ul><li>Training and education prepare us to take advantage of opportunities throughout our lives. </li></ul>
    117. 120. <ul><li>Oportunidade </li></ul><ul><li>Aumentar a probabilidade; </li></ul><ul><li>Aumentar o impacto. </li></ul><ul><li>Treinamento e Educação nos preparam para levar vantagem das oportunidades que temos durante a vida. </li></ul>MITIGAÇÃO
    118. 121. MITIGATION <ul><li>Driving at a safe speed reduces the probability of having an accident </li></ul>Wearing a seatbelt reduces the consequences of any accident we might have
    119. 122. MITIGAÇÃO <ul><li>Dirigir em uma velocidade mais segura diminui a probabilidade de termos um acidente. </li></ul>Usar um cinto de segurança reduz as consequências de um acidente.
    120. 123. PROJECT SUCCESS CRITERIA
    121. 124. CRITÉRIO DE SUCESSO EM PROJETOS

    ×