UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL FRANCISCO MORAZÁN<br />SÍLABO                                                             ...
Sílabo de seminario del español de honduras
Sílabo de seminario del español de honduras
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Sílabo de seminario del español de honduras

2,532 views
2,294 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
2,532
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Sílabo de seminario del español de honduras

  1. 1. UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL FRANCISCO MORAZÁN<br />SÍLABO Lic. José Alberto Díaz Perdomo<br />Espacio pedagógico: Seminario de español de Honduras Código: ELL-4500Área Académica: Letras y LenguasRequisito: ELL-2606 Sociolingüística y PragmáticaHorarioJunioJulioSeptiembreLunes a jueves8:00 – 8:55CompetenciasCapacidad para el análisis y la síntesis.Capacidad para la comunicación oral y escrita en lengua materna.Capacidad para trabajar en equipo.Capacidad para convivir en paz, promoviendo el respeto a la diversidad, a la multiculturalidad y a los derechos humanos.Capacidad para demostrar compromiso ético.Capacidad para promover en los estudiantes el desarrollo del aprendizaje autónomo, crítico y creativo.Capacidad para consultar fuentes de información y manejo de la misma.Capacidad para el análisis y caracterización de textos del español hablado en Honduras, en función de los diversos niveles de análisis.Capacidad para elaborar y ejecutar proyectos investigación del español de Honduras, aplicando metodologías de investigación cuantitativa y cualitativa.Capacidad para planificar, ejecutar y evaluar proyectos de investigación-acción para el mejoramiento de enseñanza aprendizaje de la lengua materna.Capacidad para fortalecer el sentimiento de identidad nacional al reconocer y valorar las variaciones dialectales y manifestaciones lingüístico-literarias del español como lengua materna.SubcompetenciasConocer las características generales del español de Honduras teniendo en cuenta los factores históricos, sociales, culturales y lingüísticos.Reconocer textos orales y escritos producidos en cualquiera de las variedades del español de Honduras.Conocer la formación y extensión de la variación lingüística del español de Honduras.Conocer los rasgos lingüísticos que caracterizan cada una de esas variedades.Mostrar respeto por la diversidad lingüística y sus variedades dialectales y de uso.Desarrollar una actitud crítica y de reflexión ante los datos lingüísticos obtenidos a través de diferentes fuentes: bibliografía, apuntes, Internet, televisión, investigaciones de aula y de campo.Seleccionar herramientas adecuadas para ordenar y presentar la información recopilada en investigaciones realizadas.Establecer relaciones de causa y efecto para explicar las características propias del español de Honduras.Área temáticaEl español de América y la lengua española.Conceptos generales de dialectología y sociolingüística.Metodología de análisis y comentarios.Orígenes y evolución del español de América Orígenes y evolución del español de Honduras.La política lingüística del español de Honduras. Características fonético-fonológicas del español de Honduras Características consonánticasCaracterísticas vocálicasCaracterísticas entonativas.Características Morfosintácticas del español de HondurasCaracterísticas morfológicasEl artículo y los determinantesUsos del sistema pronominalUsos del sistema verbalCuestiones relativas al orden sintáctico en el español de Honduras Características léxico-semánticas del español de HondurasElementos léxicos de procedencia peninsularIndigenismos y americanismos en el español de Honduras.Variantes e influencias extranjerasProcedimientos léxico genésicos La variación sociolingüística del español de Honduras:La división del español en zonas dialectales.La lengua estándar y los medios de comunicación El español de Honduras y las lenguas indígenas.Las lenguas indígenas en Honduras: Distribución y pervivencia.Influencia de las lenguas autóctonas en el español de Honduras.Metodología de Enseñanza-Aprendizaje:Para el desarrollo de este espacio pedagógico se proponen las se proponen las siguientes estrategias: conferencias, seminarios, trabajo de aula, trabajo de campo, investigaciones fuera del aula, elaboración de proyectos de investigación sobre las variantes dialectales del español de Honduras, exposiciones orales y escritas sobre diferentes tópicos investigativos.Estrategias de evaluación:Evaluación diagnóstica (19/09/2011)Evaluación sumativaElaboración del blog 30% (Diseño 10%, bitácora 10%, incorporación de las evidencias de aprendizaje 10%.) o portafolioPruebas escritas 50%Exposiciones 20%Murales 15%Entrevista y video a un experto 25%Conferencia y video a comediante 40%Creación de un blog con normas y costumbres lingüísticas hondureñas Evaluación formativaParticipación en clase, puntualidad en los trabajos, asistencia a clases, cooperación y motivación en las asignaciones 25%Bibliografía mínima:Herranaz, Atanasio. (1996) Estado, sociedad y lenguaje. Honduras: Guaymuras.Lipski, John (1987) Fonética y fonología del español de Honduras. Tegucigalpa: Guaymuras.Membreño, Alberto. (1982) Hondureñismos. Vocabulario de los provincionalismos de Honduras. Tegucigalpa: Guaymuras.Alvar, Manuel. (1973). Cuestionario coordinado para el estudio de la norma culta de las principales ciudades de Iberoamérica y de la Península Ibérica. I Fonética y Fonología. Tomo I. Madrid: Publicación del Departamento de Geografía LingüísticaCanfield, D. Lincoln. (l981) La pronunciación del español de América. Tegucigalpa: Guaymuras..Herranz, Atanasio. (1990) El español hablado en Honduras. Tegucigalpa: Guaymuras.Lecturas obligatorias: <br />

×