Mobiliario de cocina Dica
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Mobiliario de cocina Dica

on

  • 1,821 views

Mobiliario de cocina DICA. La cocina como un espacio natural....

Mobiliario de cocina DICA. La cocina como un espacio natural.

Modelos Serie 45, Arkadia, Soho...

La cocina es un espacio de convivencia donde cocinar, comer y vivir.

Las cocinas dica reúnen y combinan virtudes como funcionalidad, bienestar y estética. Confort en el uso, puristas y minimalistas en las formas con las que crear espacios de convivencia cálidos y cercanos donde todos se encuentran a gusto.

Las composiciones que se pueden encontrar en este catálogo no son más que una pequeña muestra de las posibilidades de nuestro producto.

Más Info: www.dica.es

Statistics

Views

Total Views
1,821
Views on SlideShare
1,820
Embed Views
1

Actions

Likes
0
Downloads
24
Comments
0

1 Embed 1

http://www.slashdocs.com 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Mobiliario de cocina Dica Mobiliario de cocina Dica Document Transcript

  • La cocinacomo unespacionatural.The kitchenlike a naturalspace.cocina kitchen
  • ÍndiceLa cocina............................................ 5The kitchenLas colecciones ................................. 6The collectionsSerie 45 .............................................. 9Serie 45 ............................................ 17Serie 45 ............................................ 29SoHo ................................................ 49Arkadia ............................................ 65Más acabados y composiciones .... 80More finishes and compositionsEquipamiento y accesorios ............ 84Equipment and accessoriesAcabados ........................................ 88FinishesLa empresa ...................................... 91The company
  • La cocinaLa cocina es un espacio de Nuestro concepto de cocina integra The kitchen is a space for living together, este espacio en el hogar: sus formas cooking, eating and sharing.convivencia donde cocinar, y volúmenes, el uso del espacio, lacomer y vivir. combinación de materiales y colores, la Our concept of kitchen integrates this iluminación... En el diseño interior actual space at home: Its forms and volumes, la cocina ya no es un elemento aislado the use of the space, the combination de la casa, sino que se ha convertido of materials and colours, the lighting... en la habitación más importante de la Nowadays in the interior design, the misma. Por esa razón las cocinas dica, se kitchen is not an element isolated of diseñan para integrarse en su casa, en su the house, it has turned into the most vida diaria. important room. For this reason, dica designs kitchens to integrate into your Más práctica y más funcional, con home, in your daily life. recorridos cortos y movimientos cómodos. Más organizada y más More practical and more functional, ordenada, donde cada utensilio with short and comfortable movements. tiene su lugar y está a mano en todo Organized and more tidy, where every momento. Nuestra receta es un diseño utensil has its place and it’s at hand all the que equilibre forma y función, porque time. Our recipe is a design that balances el orden puede ser práctico y al mismo form and function, because the tidiness tiempo estético. can be practical and aesthetic at the same time. Las cocinas dica reúnen y combinan virtudes como funcionalidad, bienestar dica kitchens join and combine y estética. Confort en el uso, puristas y characteristics such as functionality, well- minimalistas en las formas con las que being and aesthetics. Comfort in the use, crear espacios de convivencia cálidos y purists and minimalists in the forms which cercanos donde todos se encuentran a to create closer and warmer spaces of gusto. living where everybody feel comfortable. Las composiciones que se pueden The compositions that can be found encontrar en este catálogo no son in this catalogue are a small sample más que una pequeña muestra de las of the possibilities of our product. You posibilidades de nuestro producto. can expand the information on our web Podrás ampliar la información en site www.dica.es or visiting any dica www.dica.es o visitando los puntos de distributor. venta de dica. 5
  • Serie 45 Serie 45Un mueble de alta precisión y calidad Superficies de una sobriedad absoluta,artesanal que resalta la pureza de las formas. reducción a lo esencial.Furniture of high precision and handcrafted Surfaces of absolute sobriety, reduced toquality that highlights the purity of the forms. essentials.SoHo ArkadiaSofisticada y elegante, SoHo es un diseño Inspirada en la cultura mediterránea y eninspirado en un estilo de vida urbano. los sabores de antaño.Sophisticated and elegant, SoHo is a Inspired by the Mediterranean culture anddesign inspired by an urban lifestyle. by the flavours of long ago. 6 7
  • Serie 45 Reinventamos Serie 45, dotándolo de una simplicidad estética y una comodidad Series 45 is reinvented, providing it with an aesthetic simplicity and extra comfort.cocina con isla extra. With the continuity of grain, we enhance Con la continuidad de veta, introducimos the naturalness of the wood in our la naturalidad de los acabados de madera kitchens, which combine with the pure en nuestras cocinas, que combinadas con forms of this design are a perfect balance. las formas puras de este diseño forman un equilibrio perfecto. The island int this series in bleached elm wood becomes the center of attention. La isla de esta serie en olmo blanqueado se conivierte en el centro de atención. 9
  • Con la continuidad de veta, la cocina se trata como una unidad, donde los cajones o puertas se entrelazan, creando un frente continuo. El perfil superior se reduce y el inferior se suprime para compactar el módulo. Los nuevos lacados que aplicamos a los perfiles gola, consiguen la integración cromática en el mueble. Las encimeras finas con costados en el mismo grosor enmarcan la estructura. La apertura de los cajones bajos se facilita con el sistema electrónico. With the continuity of grain, the kitchen is thought as a unit, where the drawers or doors interlace, creating a continuous front. The upper gola profile is reduced, and the bottom one is suppressed to compact the module.The new lacquered colours that we apply to the gola profiles, achieve the chromatic integration with the furniture. The slim top within the side panels in the same thickness frame the structure. The easy opening of drawers is provided by the electronic system.10
  • Hemos integrado unos tiradores en acero We have integrated the stainless steel inoxidable en los murales sin renunciar handles in the tall units without resigning al minimalismo y funcionalidad de esta the minimalism and functionality of this cocina. kitchen. La capacidad de almacenamiento en los The capacity of storage in the tall units murales se aprecia al extraer los cajones. can be seen by extracting the drawers. Los accesorios ayudan a organizar el The accessories help to organize the interior. interior.La continuidad de veta convierte nuestras cocinasen espacios más naturales y cálidos.The continuity of grain becomes our kitchensin natural and warm spaces. 13
  • Los cajones de apertura ergonómica, totalmente extraíbles se caracterizan por su capacidad y accesibilidad. The drawers with ergonomic opening and total extraction are characterized by theirLos pivotes de madera se fijan Las cajas de madera en sus Cajón extraíble con divisores Los accesorios como capacity and accessibility.en la rejilla para que los platos diferentes tamaños permiten interiores que ordenan el cuberteros, soportes parano se muevan. distribuir el interior. espacio interior y ayudan a cuchillos, especias y utensilios que los objetos tengan más mantienen el cajón organizado.The wooden cylinders are fixed The wooden boxes thanks estabilidad y no se muevan.in the grid in order to avoid to their different sizes allow The accessories as cutlerymovements. to distribute the interior. Drawers with metallic dividers holders, support for knives, divide and organize the spices and utensils get the interior space and help the drawer organized. objects to have more stability and do not move.14
  • Serie 45cocina en LMateriales con texturas y una gama L-shaped kitchen.cromática muy cuidada para esta cocina. Materials with textures and a carefullyLa cocina en L permite incorporar la chromatic range for this kitchen. Themesa, que si es necesario también se kitchen with L shape allows to incorporatepuede usar como apoyo para la fase de the table, which if it is necessary alsopreparación. Esta distribución permite can be used as support for the workingabrir la cocina al resto de la casa y area. This distribution allows to open thecrear un espacio de convivencia donde kitchen to the rest of the house, creatingdisfrutar el día a día. a space of living enjoyable day after day.Al disponer de sólo dos paredes, una There are only two walls, one of themde ellas se aprovecha para los murales, is used for the columns, where aredonde se integran el frigorifico, los integrated the refrigerator, the ovenshornos y la despensa. El lado más largo and the pantry. The longest side is usedse reserva para la encimera con las zonas for the working-top with cooking andde cocción y aguas. Sobre la encimera washing area. On the top the wall unitslos módulos altos optimizan el espacio optimize the vertical space.vertical. Visually, the laminate matt porcelainVisualmente, el color porcelana de los of the wall units, matches with themódulos altos se integra con el color de colour of the wall, clearing this way thela pared, aligerando así la composición. composition. The texture and the grainLa textura y la veta del laminado roble of the laminate oak Tempo, combineTempo, combinan perfectamente con las perfectly with the pure lines and thelíneas puras del mobiliario y la encimera ergonomics of the furniture and thede Silestone Unsui. Los nuevos lacados grey Silestone top. The new lacqueredque aplicamos a los perfiles gola, colours that we apply to the gola profiles,consiguen la integración cromática en el achieve the chromatic integration withmueble. El color del perfil combina a la the furniture. The colour of the profileperfección con el material de la puerta combines to the perfection with thecreando así espacios más uniformes. material of the door creating more uniform spaces like that. 17
  • 19
  • La combinación de las baldas abiertas The combination with open shelves es ideal para guardar libros de cocina o is perfect for keeping cookbooks or elementos decorativos que nos sitúan en decorative elements that give meaning to la zona de comedor. the dinning area. El costado de 1,3 cm y la encimera del The side panels of 1.3 cm and the top mismo grosor marcan la pauta de un of the same thickness set the tone of a lenguaje formal que reduce las formas a formal language that reduces forms to the lo esencial. Pura funcionalidad. essential. Pure functionality.Los cajones metálicos blancos pueden equiparsecon bandejas de madera para hacerlos más cálidos.The metallic white drawers can be equipped withwooden trays to make them warmer. 21
  • Una de las virtudes del buen diseño reside en potenciar la experiencia de uso como algo sencillo, intuitivo y por supuesto agradable; por eso son tan importantes los sistemas de apertura y los acabados del mobiliario. Tanto en los cajones como en las puertas con sistema de apertura electrónica la ausencia de tiradores y el canto a 45º realzan la agradable sensación que aportan los acabados en cada apertura. Una apertura total de los cajones y de los módulos altos que facilita la accesibilidad a todos los objetos en el uso diario. One of the virtues of the good design resides in promoting the experience of use like something simple, intuitive and certainly agreeable; because it is important the opening systems and the furniture finishes. As well in the drawers and in the doors with system of electronic opening the absence of handles and the 45º edge enhance the agreeable sensation that contributes the finishes in every opening. The total opening for the drawers and for the wall units facilitates the accessibility to all the objects in the daily use.22
  • El mueble mural con baldas es Los pivotes de madera se fijan Cajón extraíble con divisores Cajón inferior con diferentes Los cajones metálicos blancos son totalmente extraíbles y muy cómodos gracias al tiradorideal para utensilios grandes en la rejilla para que los platos interiores que ordenan el cubos para la separación de en forma de barra longitudinal.y bandejas o accesorios para no se muevan. espacio interior y ayudan a residuos. El cajón interiorel horno. que los objetos tengan más de menos fondo guarda los The metallic white drawers are totally extractable The wooden cylinders are fixed estabilidad y no se muevan. objetos de limpieza. and very comfortable thanks to the drawer handle with shape of longitudinal bar.Column unit with shelves is in the grid in order to avoidideal for big utensils and trays or movements. Drawers with metallic dividers Low drawer with different bins foraccessories for the oven. divide and organize the the separation of residues. The interior space and help the inside drawer with less depth objects to have more stability saves the cleaning objects. and do not move.24
  • Los accesorios hacen de la cocina un espacio vivo y enconstante movimiento. Utensilios indispensables queutilizamos varias veces al día. Las cajas de madera estánensambladas artesanalmente y tienen unas asas paramoverlas con facilidad.Los nuevos lacados que aplicamos a los perfiles gola,consiguen la integración cromática en el mueble. Elcolor del perfil combina a la perfección con el materialde la puerta creando así espacios más uniformes. Loscantos de las puertas a 45º son sencillos e intuitivos.Aportan además una agradable sensación en elcontacto contínuo con el mueble.The accessories make the kitchen a living space and inconstant movement. Indispensable utensils that we useseveral times a day. The wooden boxes are assembledby hand and have some handles to move them easily.The new lacquered colours that we apply to the golaprofiles, achieve the chromatic integration with thefurniture. The colour of the profile combines to theperfection with the material of the door creating moreuniform spaces like that. The doors with 45º edgeare simple and intuitive. They contribute also to acomfortable feeling in the constant touch with thefurniture. Gracias a la base platero de madera, con pivotes adaptables a las medidas de los platos, podemos organizar la vajilla. Thanks to the wooden plate support, with wooden cylinders adaptable to different measures, we can organize the dishes. 27
  • Serie 45 Una vivienda con espacios amplios y luminosos, con vistas y acceso al jardín Kitchen with island. A house with wide and luminous spaces,cocina con isla desde el comedor, es un espacio perfecto para proyectar una cocina con isla. with views and access to the garden from the dining room, it is a perfect space to Escultural y funcional al mismo tiempo. project a kitchen with island. Sculptural and functional at the same time. La amplia isla se sitúa en el centro del espacio y se complementa con una The wide island places in the centre of zona de murales. La despensa y los the space and complements itself with electrodomésticos integrados componen an area of columns. The pantry and the una gran superficie de almacenaje. integrated appliances compose a great space of storage. La composición en laminado blanco polar y el perfil Gola recto lacado en el mismo The composition in laminated Polar White color combinan con la encimera en and the profile Gola straight lacquered Silestone blanco mate. in the same colour match with the white matt Silestone top. 29
  • 31
  • Los cajones de madera contrachapada The veneered wooden drawers allow apermiten una perfecta organización. perfect organization. Also, in the dailyAdemás, en el uso diario la madera use, the wood provides a warm finishedaporta un acabado cálido y un tacto muy and a very nice touch.agradable. To facilitate the tidiness and thePara facilitar el orden y la accesibilidad, accessibility, it is possible to divide thees posible dividir el espacio interior con interior space with dividers and boxesseparadores y cajas también de madera. in wood. There are available woodenEstán disponibles accesorios como accessories like cutlery holder, support forcuberteros, soportes para cuchillos, knives, spices and trays for the utensils.especias y bandejas para los utensilios decocina. 33
  • Cajones totalmente extraíbles que Las puertas con canto a 45º nos descubren la despensapermiten una visión total del contenido en el mural. La facilidad de acceso al espacio interior esy espacio de almacenaje adicional. vital en una despensa, ya que el tamaño de los objetosTotally extractable wooden drawers that allow puede ser muy variado. Por eso las bisagras especialesa total vision of the content and extra space con una mayor apertura, nos permiten deslizarfor storage. suavemente los generosos cajones de madera sin rozar el mueble. Los cajones van equipados con separadores interiores o cajas de madera que ordenan el espacio interior en función de su uso, y además, ayudan a que los objetos tengan más estabilidad y no se muevan. The doors with 45º edge discover us a practical pantry area. To facilitate the access to the interior space is vital in a pantry, because the size of the objects can be very different. For this reason the special hinges with a major opening, allow us to slide softly the generous wooden drawers without rubbing the module. The drawers are equipped with interior dividers or wooden boxes that organize the interior space, and they also help the objects to have more stability and no movement. 35
  • Es cada vez más habitual compartir It is more and more habitual to share and e integrar junto a la cocina espacios integrate close to the kitchen, spaces like como el comedor o el salón, creando así the dining room or the lounge, creating ambientes acogedores. En ese sentido, this way a cosy environment. In this el mobiliario de baño VITA de dica es aspect, VITA bathroom furniture of dica un complemento ideal como mueble is an ideal complement as sideboard, to auxiliar, para decorar al mismo tiempo decorate at the same time kitchen and cocina y salón. living room. La posibilidad de combinar el mismo The possibility of combining same acabado en materiales y colores entre el finished in materials and colours between mueble auxiliar y la cocina, supone una the sideboard and the kitchen, supposes ventaja que aporta continuidad a la hora an advantage which provides continuity de integrar espacios. to integrate spaces. La isla permite un gran espacio de trabajo sobre la encimera, al mismo tiempo que mucho sitio en su interior para el almacenaje. The island creates a great working space on the top, at the same time a lot of place for storage in its interior.36
  • El cajón superior está perfectamente The top drawer is perfectly adaptedadaptado al fregadero para un mayor to the sink for a major utilization of theaprovechamiento del espacio. space.El cajón inferior contiene cuatro cubos de The low drawer contains four bins ofdiferentes tamaños para la separación de different sizes for the separation ofresiduos. residues. 39
  • Muebles auxiliares, zona de comedor y Sideboards, the area of dining room andel paso a otras habitaciones hacen de la the way to other rooms turn the kitchencocina el espacio de convivencia central into the space of central living of thedel hogar. home.La isla a su vez se convierte en el eje de The island is also the axle of the kitchenla cocina con un amplio espacio para la with a wide space to prepare food;preparación; donde además de la placa moreover the plate holder, sink andde cocción, fregadero y lavavajillas, hay dishwasher, there is space to storage.cabida para el almacenaje interior. 41
  • Los conceptos arquitectónicos actuales The current architectural concepts createcrean espacios abiertos en los que open spaces to integrate the kitchen withintegrar la cocina con el resto de la casa. the rest of the house.Serie 45 es un sistema que encaja Series 45 is a collection that fits perfectlyperfectamente en esa visión del in this vision of the actual interior design.interiorismo actual.42
  • Los cajones de servicio para la mesa se The service drawers for the table aresitúan al otro lado de la isla. Gracias a placed at the other side of the island.la base platero de madera, con pivotes Thanks to the wooden plate support, withadaptables a las medidas de los platos, wooden cylinders adaptable to differentpodemos organizar la vajilla. measures, we can organize the dishes.Los cuberteros de madera son fácilmente The wooden cutlery holders are easilyextraíbles para poder llevarlos a la mesa. removable to take them to the table.44
  • Al suprimir elementos superfluos, nos hemosconcentrado en la funcionalidad esencial. Hemosocultado los electrodomésticos y elementos funcionalespero al mismo tiempo facilitamos su uso. Los cantosde las puertas a 45º son sencillos e intuitivos. Aportanademás una agradable sensación en el contactocontínuo con el mueble.Cuando se cierran las puertas, todo queda recogido ynada entorpece la pureza de las formas.By eliminating superfluous elements, we have focusedin the essential functionality. We have hidden theelectrical appliances and functional elements but atthe same time we facilitate its use. The doors with 45ºedge are simple and intuitive. They contribute also toa comfortable feeling in the constant touch with thefurniture.When the doors are closed, everything remains tidy andnothing obstructs the purity of the forms. 47
  • SoHoInspirada en el SoHo neoyorquino el Inspired by the SoHo of New Yorkdiseño de esta cocina recibe la herencia the design of this kitchen receivesde un estilo clásico que combina con the inheritance of a classic style thatlas formas puras actuales. De aspecto combines with the pure current forms.elegante y muy urbano, es un diseño que Of elegant and very urban aspect, it is arespetando el pasado convive de manera design that respecting the past coexistsextraordinaria con el presente. Un clásico in an extraordinary way with the present.contemporáneo. The classic contemporary one.Podemos imaginar fácilmente las cocinas We can imagine easily the classic kitchensclásicas de tiempos anteriores en los of other times in the volumes that thisvolúmenes que tiene este diseño y design has and place rapidly at presentsituarnos rápidamente en la actualidad with the mixture of shelves and wallcon la mezcla de estanterías y módulos modules of contemporary design. Aaltos de aspecto contemporáneo. Un complete design.diseño completo. Sophisticated and elegant, SoHo is aSofisticada y elegante, la serie SoHo design inspired by an urban way of life. Ites un diseño inspirado en un estilo de fits perfectly in a small apartment, in bigvida urbano. Encaja perfectamente en diaphanous spaces, in singular buildings,un pequeño apartamento, en grandes lofts ... because in SoHodesign there is aespacios diáfanos, en edificios singulares, clear presence of the city.lofts... porque en su diseño hay una clarapresencia de la ciudad. 49
  • 51
  • Los murales contienen los hornos y el The columns contain the ovens and thefrigorífico y el congelador integrados. refrigerator and the freezer integrated.En las puertas bajo los hornos guardan The doors under the ovens keep bigutensilios grandes, bandejas y accesorios utensils and trays or accessories for thepara el horno. oven.La despensa, con equipamiento interior The column pantry , with interiorde madera, tiene cajones totalmente equipment in wood, has totallyextraíbles que facilitan el acceso y la extractable drawers that facilitate theorganización. access and the organization.Las estanterías abiertas completan la The open shelves complete thecomposición de los murales. Aportan un composition of the columns. Theyespacio de almacenaje de fácil acceso y provide a storage space for easy accesscontribuyen al carácter del mobiliario. and contribute to the character of the furniture. 53
  • Una característica principal de esta cocina es la vuelta a los volúmenes. Resaltando la fuerza del marco, hemos recuperado la puerta enmarcada y la hemos depurado al máximo. La gama de color se basa en grises cromáticos inspirados por entornos urbanos, como piedra, cemento... combinados con maderas de veta continua. El resultado son composiciones de matices sobrios y elegantes en una cocina con carácter. A main feature of this kitchen is the return to the volumes. Highlighting the strength of the frame, we have recovered the framed door and we have refined to the maximum. The color range is based on gray chromatic inspired by urban environments, as stone, cement... combined with wood of continued grain. The result, compositions of sober and elegant shades in a kitchen with character.54
  • Las estanterías con huecos en diferentes The shelves with spaces of different sizes, tamaños, permiten un acceso rápido a allow a rapid access to those things of aquellas cosas de uso diario en el ritmo daily use. The design opened in the wall frenético que marca el día a día. La unit expands considerably the sensation terminación abierta en los muebles altos of height and width. amplía considerablemente la sensación de altura y aportan amplitud a los With the continuity of grain, the furniture espacios. treats itself as a piece, where the drawers and doors interlace, creating a continuous Con la continuidad de veta, el mueble se block. An unique kitchen. trata como una pieza, donde los cajones o puertas se entrelazan, creando un frente continuo. Una cocina única.56
  • Los cajones de madera contrachapada The veneered wooden drawers can bepueden equiparse con accesorios de equipped with wooden trays to makemadera con diferentes utilidades. Los them warmer. The drawers of 90 cm. arecajones de 90 cm son muy apropiados very suitable for storage giving differentpara el almacenaje con diferentes options for partitioning the interior: foropciones para compartimentar los example with wooden boxes for potatoes,interiores: por ejemplo con cajas de onions, nuts...madera para patatas, cebollas, frutossecos... A perfect organization with a very nice touch.Una organización perfecta con un tactomuy agradable. 59
  • Generalmente los módulos altos suelen The wall units are usually inconvenient for tener el incoveniente de la apertura y the opening and especially for the closing sobre todo del cierre de la puerta. of the door. El sistema de apertura electrónica The optional electronic opening system opcional en nuestros muebles permite allows the access to the inside quickly con una ligera presión sobre cualquier with a smooth pressure on any area of the zona de la puerta acceder al interior door. rápidamente. To close just need to click on the button Para cerrar basta con pulsar sobre el on the side, the door closes smoothly and botón situado en el lateral, la puerta se quietly. cierra suave y silenciosamente. The total opening facilitates the vision La apertura total facilita la visión y el and the access to all objects. This acceso a todos los objetos. Este sistema system allows the wall units to be really permite que los módulos altos sean accessible in the everyday and this way to realmente accesibles en el día a día y proportionate more storage space. ampliar así el espacio de almacenaje.60 61
  • Los electrodomésticos y los tiradoresintegrados mantienen la estética delmobiliario.The integrated handles and appliancesmaintain the aesthetics of the furniture. El expulsor electrónico en el mueble The electronic ejector allows, even with fregadero permite, aún con las manos your hands are busy, to open the door ocupadas, abrir el cajón con una ligera with a light pressure on the base unit. In presión en el mueble. Además, la addition, the lid that covers the residues tapa que cubre los residuos se abre is opened automatically. In the inner automáticamente. En el cajón interior se drawer are kept the objects for cleaning. guardan los objetos de limpieza. The wooden cylinders allow to organize Los pivotes de madera permiten better the interior space adapting to the organizar mejor el espacio interior different sizes of the dishes. adaptándose a los diferentes tamaños de la vajilla. 63
  • ArkadiaArkadia, inspirada en la cultura Arkadia, inspired in the Mediterraneanmediterránea. Una cocina donde los culture. A kitchen where the decorativeelementos decorativos conservan elements retain flavours of the past butsabores de antaño pero con la frescura with the freshness of the current moment.del momento actual. We extend the chromatic range ofAmpliamos la gama cromática de la serie Arkadia with the colour camel. A toneArkadia con el color cámel combinado that continues with the general tonalitycon el blanco nata. Un tono que of the dica products and extends thecontinúa con la tonalidad general de los possibilities of combination.productos dica y amplía las posibilidadesde combinación. Moreover, all the accessories of the contemporary kitchen of dica can beAdemás, todos los accesorios de la used for Arkadia, contributing this waycocina contemporánea de dica pueden to the series the whole functionality of aintegrarse en Arkadia, aportando así a la contemporary kitchen.serie toda la funcionalidad de una cocinaactual. 65
  • 67
  • Una de las virtudes del buen diseño reside en potenciar la experiencia de uso como algo sencillo, intuitivo y por supuesto agradable; por eso son tan importantes los sistemas de apertura y los acabados del mobiliario. Hemos ocultado los electrodomésticos y elementos funcionales pero al mismo tiempo facilitamos su uso. Una apertura total de los cajones facilita la accesibilidad a todos los objetos en el uso diario. One of the virtues of the good design resides in promoting the experience of use like something simple, intuitive and certainly agreeable; because it is important the opening systems and the furniture finishes. We have hidden the electrical appliances and functional elements but at the same time we facilitate its use. The total opening for the drawers facilitates the accessibility to all the objects in the daily use.68
  • En Arkadia los protagonistas absolutos In Arkadia the absolute protagonists areson los materiales y sus propiedades the tactile materials and their properties:táctiles: las encimeras de piedra natural tops of rouge natural stone; the Woodde superficie rugosa; la madera que that appears in several complements;aparece en diversos complementos; aseptic materials like Corian or themateriales asépticos como Corian o el stainless steel, the crystal or the ceramicsacero inoxidable, el cristal o los azulejos tiles.de cerámica. The position of the sink respect to the topLa posición del fregadero con relación a turns it into an element of identification ofla encimera le convierte en un elemento the kitchen.de identificación y personalización de lacocina. 71
  • Tenemos disponibles cajones metálicos Metallic white drawers or wooden ones blancos o de madera. are available. Los cajones van equipados con The drawers are equipped with interior separadores interiores o cajas de madera dividers or wooden boxes that tidy que ordenan el espacio interior en the inside space depending on his función de su uso, y además, ayudan a usefacilitate its use, and in addition, help que los objetos tengan más estabilidad y to ensure that objects have more stability no se muevan. and do not move.72
  • Gracias a la base platero de madera, con Thanks to the wooden plate support, withpivotes adaptables a las medidas de los wooden cylinders adaptable to differentplatos, podemos organizar la vajilla. measures, we can organize the dishes. 75
  • 76
  • Muebles abiertos, frisos, cestillos de Furniture open, friezes, small wooden madera, todos con detalles en boiserie baskets, all with details in boiserie provide proporcionan matices al carácter de nuances to the character of Arkadia. Arkadia. Moreover, all the accessories of the Además, todos los accesorios de la contemporary kitchen of dica can be cocina contemporánea de dica pueden used for Arkadia, contributing this way integrarse en Arkadia, aportando así a la to the series the whole functionality of a serie toda la funcionalidad de una cocina contemporary kitchen. actual.78
  • Más acabados y Una serie de ejemplos que muestran el abanico de acabados y composiciones de More finishes and compositions. A series of examples that show the range Más acabados y composiciones More finishes and compositionscomposiciones nuestra gama de producto. Para descubrir más información acércate a la tienda dica of finishes and compositions of our range of product. To find out more information más cercana o visita www.dica.es go to the shop dica nearest or visit www. dica.esSerie 45 Serie 45Tacto cámel Touch camel Lino natural Natural linenLa composición en laminado tacto The composition in laminated touch El perfil Gola Recto en aluminio se The Gola Straight aluminium profile iscámel combina con el mismo acabado camel combines with the same finished combina con las puertas en laminado combined with the laminated doorsen blanco para los muebles altos, los in white for the wall units, the columns lino natural y la encimera de Silestone in Natural linen colour and the greymurales y los muebles auxiliares. El and the functional dining furniture. The gris. Visualmente, el estratificado Silestone top. Visually, the laminatedperfil Gola Recto lacado en blanco profile Gola Straight lacquered in white gris claro brillo de los módulos altos gloss clear grey of the wall units,combina con la encimera en Silestone is combined with white gloss Silestone se integra con el color de la pared, matches with the colour of the wall,blanco brillo. top. aligerando así la composición. clearing this way the composition.Serie 45 Serie 45Continuidad de veta Perfiles gola Sistema electrónico Tiradores Blanco polar Polar whiteCon la continuidad de veta, la cocina Los nuevos lacados que aplicamos a los La apertura de los cajones bajos se Los tiradores de acero inoxidable en La línea de murales contiene la The line of columns contains these trata como una unidad, donde perfiles gola, combinan a la perfección facilita con el sistema electrónico. los murales combinan perfectamente lavadora y la secadora, una zona central washing machine and the tumble dryer,los cajones o puertas se entrelazan, con el material de la puerta. con el resto de acabados. para la plancha y por último un módulo a central area for the ironing and finallycreando un frente continuo. Electronic system donde guardar los productos de a unit where to keep the cleaning Gola Profiles Handles limpieza, el aspirador y sus accesorios. products, the hoover cleaner and its The drawars opening is easier with theContinuity of grain accessories. The new lacquered colours that we electronic system. Stainless steel handles on the columnsWith the continuity of grain, the Los murales están divididos apply to the gola profiles, combines match with all the finishes.kitchen is thought as a unit, where the interiormente con cajones y baldas de The columns are divided in the interior to the perfection with the material ofdrawers or doors interlace, creating a diferentes fondos para cada función. by drawers and shelves of different the door.continuous front. depth thought for different functions.80 81
  • Más acabados y composiciones More finishes and compositions Más acabados y composiciones More finishes and compositionsArkadia ArkadiaNatural con terracota Natural with terracotta Fango con cuerda Mud with ropeEl equipamiento y los accesorios hacen The equipment and the accessories La influencia de la tradición es visible The influence of the tradition is visiblede su cocina un espacio flexible y made of your kitchen a flexible and en la elección de algunos elementos in the election of some Basic elements,funcional. Por eso cuidamos el mínimo functional space. Because of it we básicos, como por ejemplo los like sideboards or pantries with severaldetalle con materiales agradables y take care of the minimal detail with aparadores o despensas de varias heights, that can be considered likesoluciones prácticas para el uso diario: agreeable materials and practical alturas, que se pueden considerar independent elements. The hood maydespensero extraíble con interior solutions for the daily use: pantry como elementos independientes. La have several designs and be hung fromcoloreado con cestas de madera, o extractable with interior coloured with campana puede tener varios diseños y the ceiling on an island or wall. Made oflos decorativos colgantes para colocar wooden baskets, or the decoratives estar colgada del techo en una isla o en stainless steel, wood, lacquer or corian.utensilios con campana inoxidable e hang with stainless steel hood or with pared. Fabricada en acero inoxidable,iluminación integrada. light for placing utensils. madera, laca o corian.Arkadia ArkadiaBlanco nata con azul White cream with blue Campana pared lacada Tirador cajones Fregadero Mural decorativo boiserieMuebles abiertos, frisos, cestillos de Furniture open, friezes, small wooden Manteniendo el carácter de Arkadia, la Integrado en el frontal del cajón es La posición del fregadero con Mueble abierto con cestillos de maderamadera, todos con detalles en boiserie baskets, all with details in boiserie campana se integra perfectamente con cómodo y funcional. relación a la encimera le convierte que conservan sabores de antaño.proporcionan matices al carácter provide nuances to the character of la línea del mobiliario. en un elemento de identificación yde Arkadia. El carácter de Arkadia Arkadia. The character of Arkadia is Handle for drawers personalización de la cocina. Decorative column boiseriequeda definido por la expresividad defined by the expressiveness of its Wall hood in lacquer Integrated in the front is comfortable Open unit with wooden baskets thatde sus formas: campanas, fregaderos, forms: hoods, sinks, decorative units, Supporting the character of Arkadia, and functional. Steel sink retain flavours of the past.decorativos, mesas de trabajo y bancos work tables and benches upholstered. the hood blends perfectly with the line The position of the sink respect totapizados. of the furniture. the top turns it into an element of identification and customization of the kitchen. Además, todos los accesorios de la cocina contemporánea de dica pueden Moreover, all the accessories of the contemporary kitchen of dica can be used integrarse en Arkadia, aportando así a la serie toda la funcionalidad de una cocina for Arkadia, contributing this way to the series the whole functionality of a actual. contemporary kitchen.82 83
  • Equipamiento El equipamiento y los accesorios hacen de su cocina un espacio flexible y Equipment and accessories. The equipment and the accessories made Equipamiento y accesorios Equipment and accessoriesy accesorios funcional. Por eso cuidamos el mínimo detalle con materiales agradables y of your kitchen a flexible and functional space. Because of it we take care of the soluciones prácticas para el uso diario. minimal detail with agreeable materials and practical solutions for the daily use. Tabla de corte Tabla para cortar pan Cajas de madera Accesorios de pared Realizada en madera maciza alistonada Realizada en madera contrachapada Las cajas de madera están En el entrepaño y a lo largo de una para conseguir una superficie resistente con rejilla para recoger las migas. ensambladas artesanalmente y tienen barra longitudinal, se colocan los al uso. unas asas para moverlas con facilidad. accesorios con los utensilios de uso Bread cutting board diario. Cutting board Made of multilayer wood with grid to Wooden boxes Made of solid striped wood to obtain a get in the bread crumbs The wooden boxes are assembled by Wall Accessories resistant surface to use. hand and have some handles to move On the mid wall and along a them easily. longitudinal bar, the accessories are placed with the utensils of daily use. Costados de 1,3 cm Mueble bajo rincón Separación de residuos Expulsor y tapa automática El costado y la encimera del mismo Dos bandejas totalmente extraíbles Reciclar papel, vidrio, plástico y residuos Aún con las manos ocupadas, el grosor marcan la pauta de un lenguaje para aprovechar al máximo los orgánicos es muy cómodo con la gama expulsor permite abrir la puerta con formal que reduce las formas a lo rincones. El sólido eje que sujeta las de muebles fregadero en diferentes una ligera presión en el mueble. esencial. bandejas proporciona un movimiento medidas y opciones. Además, la tapa que cubre los muy suave. residuos se abre automáticamente. End side panels of 1.3 cm Separation of residues The side panels and the top of the Base corner Unit To recycle paper, glass, plastic and Electronic ejector and same thickness set the tone of a formal Two fully extractable trays to take the organic residues is very comfortable automatic lid language that reduces forms to the maximum space of the corners. The with a range of furniture sink in different Even with your hands are busy, the essential. solid axle that holds the trays provides measures and options. electronic ejector allows to open the a smooth movement. door with a light pressure on the base unit. In addition, the lid that covers the residues is opened automatically.84 85
  • Equipamiento y accesorios Equipment and accessories Equipamiento y accesorios Equipment and accessoriesMural cajones de madera Mural cajones metálicos Separadores metálicos Separadores de madera Base platero Bandejas de madera Accesorios de madera Accesorios de acero inox.Cajones en madera contrachapada Cajones metálicos blancos totalmente Divisores interiores que ordenan el Ordenan el espacio interior en función Los pivotes de madera se fijan en Para facilitar el orden y la accesibilidad, Están disponibles accesorios como Cuberteros con separadores en acerocon separadores interiores o cajas que extraíbles y muy cómodos gracias al espacio interior y ayudan a que los de su uso, y además, ayudan a que los la rejilla para que los platos no se es posible dividir el espacio interior con cuberteros, soportes para cuchillos, inoxidable para la distribución de losordenan el espacio interior. tirador en forma de barra longitudinal. objetos tengan más estabilidad y no se objetos no se muevan. muevan. bandejas de diferentes tamaños. especias y utensilios de cocina. cajones. muevan.Column wooden drawers Column metallic drawers Wooden dividers Base for plates Wooden trays Wooden accessories Stainless steel accessoriesWooden drawers with interior dividers Metallic white drawers that are totally White metallic dividers Organize the interior space depending The wooden cylinders are fixed in the To facilitate the tidiness and the There are available accessories like Cutlery with stainless steel spacers toor boxes that organize the interior extractable and very comfortable Dividing and organizing the interior on its use and help the objects not grid in order to avoid movements. accessibility, it is possible to divide the cutlery, support for knives, spices and distribute the boxes.space. thanks to the handle in the shape of space and helping the objects to have moving. interior space with trays of different kitchen utensils. longitudinal bar. more stability and do not move. sizes.Mural con baldas Baldas de cristal Puertas con canto a 45º Apertura electrónica Baldas auxiliares de 1,3 cm Tolva Accesorio para aspirador IluminaciónIdeales para utensilios grandes y Las baldas de cristal permiten ver todo Ausencia de tiradores y el canto a 45º Apertura total y cierre con una ligera Para decorar y aligerar zonas tanto de Cajón con la tolva integrada. Fijado en la puerta para ordenar LED de bajo consumo para iluminarbandejas o accesorios para el horno. el contenido de un vistazo. es el sistema de apertura que define a presión en el mueble. la cocina, como del comedor u otras objetos de limpieza y los accesorios la zona de trabajo, con sistema de la Serie 45. estancias. Laundry basket del aspirador. encendido Touch.Column with shelves Crystal shelves Electronic opening Drawer with the integrated laundryPerfect for large utensils and trays or Crystal shelves allow to see the whole Doors with 45º edge Total opening and closing with a slight Auxiliary shelves 1.3 cm basket. Accessory for Hoover cleaner Lightingaccessories for the oven. content at a glance. Absence of handles and the 45º edge is pressure on the unit. To decorate and to lighten areas at Fixed on the door to organize Low-energy LED to illuminate the the system of opening that defines the the kitchen, the dining room or other the objects for cleaning and the working area, with system of ignition Series 45. rooms. accessories of the hoover cleaner. soft touch.86 87
  • Acabados Una amplia variedad de acabados, que incluyen laminados, estratificados, A wide variety of finishes, including laminates, stratified, wood and mattFinishes maderas y lacas mate y brillo definen un mobiliario muy versátil, con un amplio and gloss lacquer define a very versatile furniture with a wide range of aesthetic abanico de posibilidades estéticas possibilities.Laminados mate · Matt laminate Lacas · Lacquerblanco polar gris nube gris humo porcelana gris piedra topo nata nube carbono negroroble tempo claro roble tempo medio roble tempo oscuro abeto blanqueado porcelana piedra topo pardolino natural lino ceniza cuero viejo bruma liquen kaki armyEstratificados brillo · Gloss stratified caffe latte terracota malva metalblanco brillo gris claro brillo gris medio brillo negro brilloBarnizados · Varnish glaciar turquesa hiedra mostazaroble blanqueado roble wengué roble gris nogal multilaminar ébano Nota: Todas las lacas disponibles en acabados mate (CN) y brillo (BR). Note: All lacquered colors are available in matt (CN) and gloss (BR).olmo blanqueado olmo tostado olmo chocolate olmo ceniza 89
  • La empresaForma y función al servicio dica es una empresa que se encuentra The company. presente en el mercado desde hace Form and function to serve the people.de las personas. El objetivo 25 años. En el transcurso de este The aim is to develop durable products,es desarrollar productos tiempo nuestra cultura empresarial increase utility and reduce waste.duraderos, aumentar su ha evolucionado hasta hoy en día influenciada por el diseño de producto, la dica is a company that is present in theutilidad y reducir los residuos. innovación y la responsabilidad. market for 25 years. During this time our business culture has evolved to today Creemos en el diseño que equilibre influenced by product design, innovation forma y función y que al mismo tiempo and responsibility. nos emocione. En dica pensamos que la forma y la función tienen que estar al We believe in design that balances servicio de las personas, para satisfacer form and function and at the same time así las necesidades más exigentes. Quien excites us. In dica we think that form and diseña muebles o espacios también function must serve people, to satisfy diseña su entorno y la interacción con las the demanding needs well. Who designs personas que lo habitan. furniture and spaces also designs their environment and the interaction with Pensamos en cocinas y baños que people who live in. se adaptan al ritmo diario de forma natural y que además responden a las We believe in kitchens and bathrooms características de uso de cada persona. that fit the daily rhythm in a natural way and which would meet the functional Utilizamos materiales de primera calidad characteristics of each person. y nuestros métodos de producción tienen bajo impacto en el medio ambiente y We use top quality materials and our en los recursos naturales. La durabilidad production methods are low impact on funcional y formal es una premisa environment and natural resources. ineludible para una empresa sensibilizada The formal and functional durability is con el respeto hacia el medio ambiente. an imperative premise for a company sensitive with respect to the environment. 91
  • Edición y copyright | Publishing and copyright:Concepto Habitat Dica S.L.Nos reservamos el derecho a realizar modificacionestécnicas y cambios en el diseño. Se pueden producirvariaciones de color debido a causas técnicas en laimpresión.We reserve the right to make technical modificationsand design changes. It can produce color variationsdue to technical reasons in printing.Todos nuestros productos salen de dica cumpliendolas normas y estándares de calidad internacionales.All our products leave dica to meet the regulationsand international quality standards.���������������
  • www.dica.escarretera de Logroño, 926550 - Rincón de SotoLa Rioja - Españat. +34 941 141980f. +34 941 160380info@dica.es