Your SlideShare is downloading. ×
0
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011

712

Published on

Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011

Jornada lectura lit. infantil September 28, 2011

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
712
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  1. Jornada de lectura de literatura infantil en educación primaria Purificación Sánchez Hernández
  2. Proyecto Comenius “Learning and Teaching Children’s Literature in Europe”
  3. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Países participantes en el Proyecto </li></ul></ul>
  4. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Objetivo del Proyecto “Learning and Teaching Children’s Literature in Europe”: </li></ul></ul><ul><ul><li>Investigación (2 años) sobre el aprendizaje y la enseñanza de la literatura infantil en Europa. </li></ul></ul><ul><ul><li>¿Por qué literatura infantil? </li></ul></ul><ul><ul><li>La literatura infantil es el vehículo perfecto para mejorar la comprensión lectora , ya que es motivadora en sí misma y ofrece una gran variedad de textos y autores para su exploración (Hade, 1991; Martin and Leather, 1994; Towell and Hawkins, 1994). </li></ul></ul><ul><ul><li>Son igualmente reconocidas las ventajas de utilizar literatura infantil para explorar nuevo vocabulario , para interiorizar gramática y estructuras lingüísticas , además de constituir una estrategia adecuada de ampliar los horizontes culturales de los niños, ayudarles a entender el mundo que les rodea , conocer otras culturas , otras personas, divertirse, y a la vez a aceptar otras formas de ser y comportamiento . </li></ul></ul>
  5. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>¿Qué es la comprensión lectora? </li></ul></ul><ul><ul><li>El proceso de elaborar el significado por la vía de aprender las ideas relevantes de un texto y relacionarlas con las ideas que ya se tienen. </li></ul></ul><ul><ul><li>Mediante la lectura se identifican palabras y significados . La c omprensión implica la interacción con el texto . </li></ul></ul><ul><ul><li> La comprensión lectora es uno de los principales </li></ul></ul><ul><ul><li> objetivos que los niños deben alcanzar en los </li></ul></ul><ul><ul><li>primeros años de la educación primaria (Martín, 2008) </li></ul></ul>
  6. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Universidades involucradas </li></ul></ul><ul><ul><li>Universidad de Bristol (Inglaterra) </li></ul></ul><ul><ul><li>Universidad de Gazi (Turquía) </li></ul></ul><ul><ul><li>Universidad de Akureyri (Islandia) </li></ul></ul><ul><ul><li>Universidad de Murcia (España) </li></ul></ul><ul><ul><li>Acciones a llevar a cabo: </li></ul></ul><ul><ul><li>Recoger, analizar y diseminar información proporcionada por niños y profesores </li></ul></ul><ul><ul><li>Grupo de edad </li></ul></ul><ul><ul><li>niños de 8 a 11 años (3º-5º de Educación Primaria) </li></ul></ul>
  7. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Mediante la comparación de: </li></ul></ul><ul><ul><li>1) hábitos lectores </li></ul></ul><ul><ul><li>2) métodos de aprendizaje y enseñanza </li></ul></ul><ul><ul><li> 3) lugar cultural de la lectura en los países implicados </li></ul></ul><ul><ul><li>Establecer criterios para la elección y tipos de textos </li></ul></ul><ul><ul><li>Proponer estrategias para la promoción de la literatura infantil </li></ul></ul><ul><ul><li>Determinar las mejores prácticas en aprendizaje y enseñanza </li></ul></ul>
  8. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Acciones a llevar a cabo </li></ul></ul><ul><ul><li>Diseño del cuestionario de los niños </li></ul></ul><ul><ul><li>Selección de las escuelas </li></ul></ul><ul><ul><li>300 niños por país </li></ul></ul><ul><ul><li>muestra representativa de estatus sociales y culturales </li></ul></ul><ul><ul><li>Cuestionario de los niños: </li></ul></ul><ul><ul><li>1) Identificación </li></ul></ul><ul><ul><li>2) ¿Cuándo, dónde y cómo lees? </li></ul></ul><ul><ul><li>3) La lectura en la escuela </li></ul></ul><ul><ul><li>4) Portadas de libros </li></ul></ul><ul><ul><li>5) ¿Qué te gusta leer? </li></ul></ul>
  9. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Cuestionario para los profesores </li></ul></ul><ul><ul><li>1. Información personal </li></ul></ul><ul><ul><li>2. Utilización de la literatura infantil en tu clase </li></ul></ul><ul><ul><li>3. Hábitos de lectura </li></ul></ul><ul><ul><li>4. Objetivos, estrategias y procesos de la lectura </li></ul></ul><ul><ul><li>5. Libro favorito de literatura infantil </li></ul></ul><ul><ul><li>Pilotaje de las encuestas </li></ul></ul><ul><ul><li>12 niños de 2 escuelas: 3 clases (4 niños por clase) </li></ul></ul><ul><ul><li>3 profesores por escuela </li></ul></ul>
  10. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe 41 609 Turquía 143 4.097 Islandia 31 771 España 26 765 Inglaterra Profesores Niños Países
  11. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Entrevistas grupales </li></ul></ul><ul><ul><li>12 niños por colegio de dos centros diferentes </li></ul></ul><ul><ul><li>3 profesores por colegio de dos colegios diferentes </li></ul></ul><ul><ul><li>Preguntas para los niños (5) </li></ul></ul><ul><ul><li>Relacionadas con su gusto por la lectura, lo que aprenden leyendo y recomendaciones de libros. </li></ul></ul><ul><ul><li>Preguntas para los profesores (5) </li></ul></ul><ul><ul><li>Relacionadas con su opinión sobre la presencia de la literatura infantil en el currículo de la escuela, la conveniencia de utilizar literatura infantil en el </li></ul></ul><ul><ul><li>aula, métodos de enseñanza y textos y beneficios que los niños obtienen. </li></ul></ul>
  12. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Resultados del Proyecto: </li></ul></ul><ul><ul><li>Valoración en España y en el resto de los países implicados de: </li></ul></ul><ul><ul><li>1. Autodefinición como lectores </li></ul></ul><ul><ul><li>2. Frecuencia con que algún familiar les lee un cuento antes de dormir </li></ul></ul><ul><ul><li>3. Gustos literarios de los niños </li></ul></ul><ul><ul><li>4. Lectura en voz alta en el colegio </li></ul></ul><ul><ul><li>5. Percepciones de niños y profesores con respecto a los objetivos de la lectura en el aula </li></ul></ul>
  13. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>1. ¿Te gusta leer? </li></ul></ul>
  14. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>¿Te gusta leer? </li></ul></ul>5% 17% 78% Turquía 8% 58% 33% Islandia 8% 47% 45% Inglaterra 6% 40% 54% España No me gusta leer Leer está bien Me encanta leer
  15. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>¿Te gusta leer? </li></ul></ul><ul><ul><li>Porcentajes para España </li></ul></ul>4.6% 32.2% 63.2% Niñas 8% No me gusta leer 51% Leer está bien 41% Me encanta leer Niños
  16. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>¿ Te gusta leer? Resultados por edad en los cuatro países </li></ul></ul>8% 27% 65% 7 años 7% 33% 60% 8 años 6% 33% 61% 9 años 6% 45% 49% 10 años 9% 46% 44% 11 años No me gusta leer Leer está bien Me encanta leer Edad
  17. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>2. Frecuencia con que algún familiar lee un cuento a los niños antes de dormir </li></ul></ul>
  18. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>¿Con qué frecuencia alguien de tu familia te lee un cuento o una historia antes de dormir? </li></ul></ul>42% 12% 26% 9% 11% Turquía 45% 28% 16% 9% 3% Islandia 49% 7% 24% 11% 10% Inglaterra 55% 16% 20% 6% 4% España Nunca Raras veces A veces A menudo Siempre
  19. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>3. Gustos literarios de los niños españoles </li></ul></ul><ul><ul><li>Me gustan los libros que : </li></ul></ul>
  20. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe 65% 57% 53% 69% Me hacen reir 40% 25% 36% 36% Me dicen cosas que no conozco 42% 22% 38% 37% Me dan miedo 56% 64% 45% 53% Son emocionantes 46% 39% 31% 40% Me ponen contento 18% 6% 9% 9% Me ponen triste 36% 27% 18% 39% Tienen personajes parecidos a mis amigos Inglaterra Islandia Turquia España Me gustan los libros que:
  21. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Una chica Un animal Una criatura mágica </li></ul></ul><ul><ul><li>Un chico Una máquina (por ej. un robot) Otro </li></ul></ul><ul><ul><li>Un adulto Un extraterrestre </li></ul></ul>
  22. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Portadas de libros: género . Resultados de los cuatro países </li></ul></ul>1d) 19,5% (girls 58%) 1e) 11,1 (boys 72%) 1f) 9,6 (boys 64%) 3,5% (igual) 18,4% (igual) 31,3% ( 58% chicas) 19,5% (58% chicas) 11,1 ( 72% chicos) 9,6 ( 64% chicos)
  23. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>- Portadas de libros: diferentes culturas . Resultados de los cuatro países </li></ul></ul>8,1% ( 60% chicas) 6,9% ( 62% chicas) 22,3% (igual) 17,4% (55% chicos) 10,8 (61% chicos) 21,7% ( 66%chicos)
  24. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Libros favoritos de los niños españoles : </li></ul></ul><ul><ul><li>- Geronimo Stilton </li></ul></ul><ul><li>- Tea Stilton </li></ul><ul><li>- June B. Jones </li></ul>
  25. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>4. Valoración de los niños sobre la frecuencia con que el profesor lee en alto en los cuatro países </li></ul></ul>5% 51% 44% Inglaterra 3% 38% 58% Islandia 2% 35% 63% Turquía 5% 45% 50% España Nunca Algunas veces A menudo
  26. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Valoración de los niños españoles sobre las razones por las que el profesor lee en alto en clase </li></ul></ul>
  27. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe Frecuencia con que los profesores leen en alto a los niños en los cuatro países. . 21% 4% 75% Inglaterra 4% 4% 12% 77% Islandia 3% 19% 13% 13% 53% Turquía 7% 18% 4% 21% 50% España Menos de una vez cada dos semanas Dos veces por semana Una vez por semana Más de una vez al día Diariamente
  28. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe 5. Opiniones de los niños españoles sobre lo que creen que aprenden mediante la lectura en el colegio de libros o historias
  29. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Aprendo de qué trata la historia </li></ul></ul><ul><ul><li>Aprendo a responder preguntas sobre el libro </li></ul></ul><ul><ul><li>Aprendo a relacionar cosas de diferentes libros </li></ul></ul><ul><ul><li>Aprendo a dar mi opinión del libro </li></ul></ul><ul><ul><li>Aprendo a leer diferentes tipos de libros </li></ul></ul><ul><ul><li>Aprendo a escoger lo que leo </li></ul></ul><ul><ul><li>Aprendo a leer para algo concreto: (por ejemplo, para encontrar información) </li></ul></ul><ul><ul><li>Aprendo a preguntar cosas sobre los libros </li></ul></ul><ul><ul><li>Aprendo que la lectura me ayuda a escribir bien </li></ul></ul><ul><ul><li>Aprendo que leer es útil </li></ul></ul>Valoración de los niños españoles sobre lo que aprenden a través de la lectura.
  30. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe Actividades que los niños consideran que favorecen la comprensión de los libros en los cuatro países. 59% 53% 70% 65% Cuando el profesor hace preguntas 47% 29% 48% 31% Cuándo representamos parte de la historia 37% 17% 37% 42% Cuando tengo que subrayar o marcar parte de una historia 48% 47% 49% 40% Cuándo el profesor nos lee en alto 41% 26% 37% 43% Cuándo el profesor nos ayuda a imaginar la historia 32% 22% 30% 27% Cuándo tomamos notas sobre lo leído 42% 25% 35% Cuando hablamos sobre lo que hemos leído 32% 18% 35% 31% Cuando contamos a otros la historia que hemos leído 32% 16% 22% 29% Cuando un autor nos visita en el colegio Inglaterra Islandia Turquía España
  31. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Percepciones de profesores y niños ingleses sobre algunas actividades relacionadas con la lectura en el aula </li></ul></ul>  Profesores Niños Utilizar la lectura como modelo para escribir 62% 44% Comprender vocabulario nuevo 42% 48% Hacer preguntas sobre un texto 58% Responder preguntas 41% Leer con un objetivo: p.e. encontrar información 42% 32% Decidir qué leer 31% 41%
  32. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Percepciones de profesores y niños islandeses sobre algunas actividades relacionadas con la lectura en el aula </li></ul></ul>  Profesores Niños Utilizar la lectura como modelo para escribir 30% 31% Comprender vocabulario nuevo 78% 49% Hacer preguntas sobre un texto 67% Responder preguntas 44% Leer con un objetivo: p.e. encontrar información 44% 25% Decidir qué leer 33% 39%
  33. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Percepciones de profesores y niños turcos sobre algunas actividades relacionadas con la lectura en el aula </li></ul></ul>  Profesores Niños Utilizar la lectura como modelo para escribir 28% 39% Comprender vocabulario nuevo 43% 56% Hacer preguntas sobre un texto 35% Responder preguntas 63% Leer con un objetivo: p.e. encontrar información 40% 42% Decidir qué leer 15% 43%
  34. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Percepciones de profesores y niños españoles sobre algunas actividades relacionadas con la lectura en el aula </li></ul></ul>.   Profesores Niños Utilizar la lectura como modelo para escribir 45% 48% Comprender vocabulario nuevo 61% 56% Hacer preguntas sobre un texto 23% Responder preguntas 56% Leer con un objetivo: p.e. encontrar información 45% 37% Decidir qué leer 13% 43%
  35. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Acciones futuras del Proyecto </li></ul></ul><ul><ul><li>Explotación de los datos obtenidos en el Proyecto en términos de: </li></ul></ul><ul><ul><li>1) Difusión en foros internacionales. </li></ul></ul><ul><ul><li> 2) Creación de un perfil de hábitos lectores en la Región. </li></ul></ul><ul><ul><li>3) Recomendaciones de mejores prácticas docentes de literatura infantil para profesores de primaria, a través de cursos de formación. </li></ul></ul>
  36. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Referencias </li></ul></ul><ul><ul><li>Hade, D. D. 1991. “Being Literary in a Literature-Based Classroom.” Children’s Literature in Education . Volume 22, Number 1. New York: Human Sciences Press. </li></ul></ul><ul><ul><li>  </li></ul></ul><ul><ul><li>Martin, T and Leather, B. 1994. Readers and Texts in The Primary Years . Buckingham: Open University Press . </li></ul></ul><ul><ul><li>  </li></ul></ul><ul><ul><li>Martín, E. 2008. El papel de la lectura en el sistema educativo . En “La lectura en España. Madrid: Informe 2008. </li></ul></ul><ul><ul><li>  </li></ul></ul><ul><ul><li>Towell, R. and Hawkins, R. 1994. Approaches to Second language Acquisition . Clevedon: Multilingual Matters. </li></ul></ul><ul><ul><li>  </li></ul></ul>
  37. Learning and Teaching Children’s Literature in Europe <ul><ul><li>Miembros de los equipos de trabajo en los cuatro países </li></ul></ul><ul><ul><li>España Islandia </li></ul></ul><ul><ul><li>Pascual Pérez-Paredes Kristin Adalsteinsdottir </li></ul></ul><ul><ul><li>Purificación Sánchez Hernández Gudmundor Engilbertsson </li></ul></ul><ul><ul><li>Inglaterra Turquia </li></ul></ul><ul><ul><li>Catherine Butler Ayten Kiris </li></ul></ul><ul><ul><li>Jane Carter Nihal Errol </li></ul></ul><ul><ul><li>Penelope Harnett </li></ul></ul><ul><ul><li>Elizabeth Newman </li></ul></ul><ul><ul><li>Pagina web del Proyecto : http://www.um.es/childrensliterature/site </li></ul></ul>

×