SlideShare a Scribd company logo
1 of 21
Пресс-тур как фокус-группа для
стратегии туристического развития
             региона


                      Павел Морозов
                    CEO ID-réel, Paris
                          11 12 2012
МАРКЕТИНГ ТЕРРИТОРИЙ

 Система действий, направленных на повышение
 привлекательности территории в целях создания добавочной
 стоимости для потенциальных потребителей (жителей, гостей,
 инвесторов)

                   Привлекательность территории



           Вовне                                  Извне



   Имидж           Культура           Туризм          Инвестиции
ПРЕСС-ТУР КАК ИНСТРУМЕНТ МАРКЕТИНГА ТЕРРИТОРИЙ

   •Имиджевый инструмент, направленный на привлечение
 внимания к территории и к ее особенностям

    •Уникальная возможность показать журналистам на месте
 то, о чем хотелось бы рассказать как можно большему числу
 людей и получить широкий и неангажированный резонанс в
 ведущих и специализированных СМИ;

   •Прекрасный повод заявить о себе, объединяя с
 наименьшими затратами усилия журналистов из различных
 видов СМИ.
ВИДЫ ПРЕСС-ТУРОВ

 Главная цель — создание лояльности у целевой аудитории
 через СМИ.


 В зависимости от задач можно выделить следующие виды
 туров:
 •Имиджевый;
 •Туристический;
 •Экономический;
 •Для освещения мероприятия/события;
 •…
ПРЕСС-ТУР vs. РЕКЛАМА

 Имиждевая составляющая:
 •Заказные материалы на правах рекламы не вызывают
 доверия читателей;
 •Территория получает ОБЪЕКТИВНОЕ пресс-досье для
 презентационных целей;
 •Повышение лояльности журналистов к данной территории.


 Финансовая составляющая:
 •Затраты на пресс-тур ЗНАЧИТЕЛЬНО меньше чем на
 рекламу;
 •Приглашение журналистов – бесплатный «выпуск
 информации» большим тиражом;
ОСОБЕННОСТИ ПРЕСС-ТУРОВ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СМИ

 • Основное отличие – это объективность!

 • НО: многие издания следуют вкусам и стереотипам
   читателей и, зачастую, редакторов.

 • Нужно понимать и оценивать репутационные риски
   как для территории, так и для журналиста.

 • Ни в коем случае не делать протокольные и/или
   политические пресс-туры: результат - в лучшем случае,
   нулевой…
ОСОБЕННОСТИ ПРЕСС-ТУРОВ ДЛЯ РОССИЙСКИХ СМИ

 • «Мы все уже видели»

 • Засилье «Джинсы»

 • Пресс-тур – это для молодых

 • Журналистское расследование – крайняя редкость
ОСОБЕННОСТИ ПРЕСС-ТУРОВ ДЛЯ БЛОГЕРОВ

 • Поиск сенсаций

 • Работа на молодую, в первую очередь, аудиторию

 • Эквивалент надписи на скамейке «Здесь был Вася»

 • Рекомендуется для раскрутки регулярных событий
НЕСКОЛЬКО ПРАВИЛ ОРГАНИЗАЦИИ ЭФФЕКТИВНОГО
ПРЕСС-ТУРА

 • Предварительная работа с редакцией и с журналистом

 • Детальная программа, готовая за 2 недели до пресс-тура

 • Изучение и принятие в расчет вкусов, требований и
   пожеланий журналистов

 • Ежедневные утренний брифинг и вечерний дебрифинг

 • Свободное время!
ОСНОВНЫЕ ОШИБКИ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ ПРЕСС-ТУРА

 • Отсутствие времени на подготовку
 • Использование только или в основном административного
   ресурса
 • Протокольность
 • Смешение в одной группе ТВ и пишущих журналистов
 • Экономия на инфраструктуре
 • Замалчивание или утаивание проблем
 • Требование контроля выходящего материала
РЕЗУЛЬТАТЫ ПРЕСС-ТУРОВ ИНОСТРАННЫХ И РОССИЙСКИХ СМИ

 • Статьи, репортажи и интервью в СМИ;

 • Повышение интереса со стороны СМИ, не участвовавших
   в пресс-туре, а также туристов, инвесторов, властей;

 • Анализ и оценка региона в зависимости от вида тура;

 • Создание независимого пресс-досье для
   презентационных и рекламных целей
ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ

 Проведены 4 успешных и 1 провальный пресс-туры
 европейской прессы:

 •Туризм (февраль 2010)
 •Освещение Кинофестиваля VOICES (июль 2010)
 •Экономические проекты (сентябрь 2010)
 •Освещение Фестиваля Кружев (июнь 2011)
 •Освещение Кинофестиваля VOICES (июль 2011)
ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ

 Проведены 4 пресс-тура российской прессы:

 •День города Вологды + Тотьма + Белозерск (июнь 2012)
 •Освещение Кинофестиваля VOICES (июль 2012)
 •1150-летие Белозерска + Кириллов + Феропонтово (август
 2012)
 •День рождения Деда Мороза (ноябрь 2012)
ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ

 • В общей сложности более 80 журналистов из 20 стран:
   Франция, Германия, Англия, Испания, Италия, Венгрия,
   Латвия, Швейцария, Австрия, США, Канада, Россия,
   Украина, Финляндия и др.
 • Более 100 публикаций в различных национальных и
   региональных изданиях этих стран, а также перепечатка в
   других странах: Индия, Аргентина, Япония, Китай…
 • Более 1000 публикаций в интернет СМИ, а также в блогах,
   в социальных сетях, цитирование в качестве примера.
 • Общий тираж печатной прессы – более 40 000 000
   экземпляров + репортажи на ТВ + радио.
ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ

 Имиждевые результаты:
 •Увеличение узнаваемости;
 •Привлечение внимания в экономических и туристических
 кругах;
 •Привлечение внимания федеральной власти;
 •Налаживание связей с городами-побратимами, такими как
 Страсбург, Эланкур, Зволле, Мишкольц.
 Экономические результаты:
 •Увеличение въездного туристического потока;
 •Интерес к региону со стороны туроператоров;
 •Развитие одной из умирающих индустрий.
ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ
ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ
                                                                    Document RUSSIE




       L u s es s m a
        aR s ien eré u ep sàM s o
                             ocu
       e a t-P te b u g o g ac n titu
        tàS in é rs o r .V lo d o s e




                                                        V L G A
                                                         OO D
       l’u ed sp sb lle e tin tio sd a s
          n e lu e sd s a n up y .
       P tr o eh toiq es e ta u ir ,v u
        a im in is r u p c c la e ie x
       qa
       u rtiers av élég n
                  ec   a tes d eu
                              em res
       en b is, ég
           o      lises s em t p s
                         ag en o ées
       d u d s s les
        ep is e ièc …V lo d in a e


       s v
                      o g a c rn
       lero a tis ee c ttefa e s
           mn m t e         m u e«â e
        la e»v n ep rlalitté tu
              a té a
                                   m
                            ra reru s .
                                   se
                                                        Éternelle Slave
       TEXTE CLAUDE FABER - PHOTOS ULRICH LEBEUF/MYOP


  18                                                                                  19
ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ



       K#: . %9 > &7 #8' 2 , &+#, $. ; , +7. 2' , 5&$" 6 &) & : . : / ' 2' / 5/ #8' 2, . / #; &$ ' 2.
       K, #-, . / / . ! &" $' , 5$, &22' * I 3 ' , 9 ' 1 76 2012 -#8. , , 5( , ' : . F57? $5, . .
       Y 7' 2. , &+#, $. ; . 6 / ' 25$ 41 " &: 528.
       http://www.vesti.ru/videos?vid=432408
       . $. : ; & , . 0/ &) &2' & 2. " . * $& Vesti.ru
       http://www.vesti.ru/doc.html?id=844845&cid=460
ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ
          A, 4/125: 11 *5 1*"$' *$"-' $-, ' -5G



          G. 8. 229 * / #/ &2$ %9 > &7 %' 8&# , &+#, $. ; 876 " . * $. 2. . 2-7' * " : #/ ' ' " +. 2" : #/

          http://rbth.ru/articles/2012/07/08/vologda_reflection_of_russias_soul_16173.html
          http://rusiahoy.com/articles/2012/07/08/vologda_reflejo_del_alma_rusa_17789.html
Компания ID-réel

  Мы разрабатываем комплексный подход к развитию
  территорий, включающий в себя 5 основных направлений:
  •Развитие имиджа
  •Экономическое развитие
  •Социальное развитие
  •Культурные, научные и образовательные проекты
  •Туристическое развитие
  Среди клиентов компании ID-réel можно выделить города
  Страсбург, Вологда, а также Калужскую и Новгородскую
  область.
Благодарим за внимание!
        Павел Морозов
      morozov@id-reel.com
       +33 6 77 80 68 53
       + 7 926 256 52 66

           ID-reel SARL
  66 avenue des Champs-Elysées
       75008 Paris — France

More Related Content

Similar to 2012 12 11 rostourism pmok

Маркетинг и брендинг территорий: системный подход
Маркетинг и брендинг территорий: системный подходМаркетинг и брендинг территорий: системный подход
Маркетинг и брендинг территорий: системный подходСообщество RegionBrand
 
Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратно
Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратноPr ивента из офф лайна в он-лайн и обратно
Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратноPRyanik / PR-school
 
PR ивентов: из оффлайна в онлайн и обратно
PR ивентов: из оффлайна в онлайн и обратноPR ивентов: из оффлайна в онлайн и обратно
PR ивентов: из оффлайна в онлайн и обратноDwaTowarischa
 
Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратно1
Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратно1Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратно1
Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратно1Яна Сергиенко
 
Режь-Ешь-Тур
Режь-Ешь-ТурРежь-Ешь-Тур
Режь-Ешь-ТурAndrew Pourtov
 
Creation and implementation of internationally minded events for a developmen...
Creation and implementation of internationally minded events for a developmen...Creation and implementation of internationally minded events for a developmen...
Creation and implementation of internationally minded events for a developmen...LinkWest Group
 
Финальная презентация. Кейс Торжок, Тверская область
Финальная презентация. Кейс Торжок, Тверская областьФинальная презентация. Кейс Торжок, Тверская область
Финальная презентация. Кейс Торжок, Тверская областьARCHPOLIS_account
 
DoctorTeam.event-agency.proff 2023_2.pdf
DoctorTeam.event-agency.proff 2023_2.pdfDoctorTeam.event-agency.proff 2023_2.pdf
DoctorTeam.event-agency.proff 2023_2.pdffatgreen
 
HSEdesign: Noël Leu / Weltformat
HSEdesign: Noël Leu / WeltformatHSEdesign: Noël Leu / Weltformat
HSEdesign: Noël Leu / Weltformathsedesign
 
EyeforTravel - Online Travel Market Russia 2008
EyeforTravel - Online Travel Market Russia 2008EyeforTravel - Online Travel Market Russia 2008
EyeforTravel - Online Travel Market Russia 2008EyeforTravel
 
12 дайджест №7- 11.10.2012
12 дайджест №7- 11.10.201212 дайджест №7- 11.10.2012
12 дайджест №7- 11.10.2012Eugenia German
 
Создание значимых мероприятий международного масштаба в России
Создание значимых мероприятий международного масштаба в России Создание значимых мероприятий международного масштаба в России
Создание значимых мероприятий международного масштаба в России brandhouse
 
2012 09 3 pavel morozov presentation vedomosti kkpmoklg
2012 09 3 pavel morozov presentation vedomosti kkpmoklg2012 09 3 pavel morozov presentation vedomosti kkpmoklg
2012 09 3 pavel morozov presentation vedomosti kkpmoklgRUSSEDEPARIS
 
Venture report2015(rus) rmg partners
Venture report2015(rus)  rmg partnersVenture report2015(rus)  rmg partners
Venture report2015(rus) rmg partnersRmg partners
 
Проект "Лазерное шоу трех вершин". Пятигорск
Проект "Лазерное шоу трех вершин". ПятигорскПроект "Лазерное шоу трех вершин". Пятигорск
Проект "Лазерное шоу трех вершин". Пятигорскpshenokov
 

Similar to 2012 12 11 rostourism pmok (20)

Маркетинг и брендинг территорий: системный подход
Маркетинг и брендинг территорий: системный подходМаркетинг и брендинг территорий: системный подход
Маркетинг и брендинг территорий: системный подход
 
Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратно
Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратноPr ивента из офф лайна в он-лайн и обратно
Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратно
 
PR ивентов: из оффлайна в онлайн и обратно
PR ивентов: из оффлайна в онлайн и обратноPR ивентов: из оффлайна в онлайн и обратно
PR ивентов: из оффлайна в онлайн и обратно
 
Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратно1
Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратно1Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратно1
Pr ивента из офф лайна в он-лайн и обратно1
 
Eng
EngEng
Eng
 
Режь-Ешь-Тур
Режь-Ешь-ТурРежь-Ешь-Тур
Режь-Ешь-Тур
 
Creation and implementation of internationally minded events for a developmen...
Creation and implementation of internationally minded events for a developmen...Creation and implementation of internationally minded events for a developmen...
Creation and implementation of internationally minded events for a developmen...
 
Финальная презентация. Кейс Торжок, Тверская область
Финальная презентация. Кейс Торжок, Тверская областьФинальная презентация. Кейс Торжок, Тверская область
Финальная презентация. Кейс Торжок, Тверская область
 
newsletter 3
newsletter 3newsletter 3
newsletter 3
 
DoctorTeam.event-agency.proff 2023_2.pdf
DoctorTeam.event-agency.proff 2023_2.pdfDoctorTeam.event-agency.proff 2023_2.pdf
DoctorTeam.event-agency.proff 2023_2.pdf
 
Битва 8.0_Russia (group 001)
Битва 8.0_Russia (group 001)Битва 8.0_Russia (group 001)
Битва 8.0_Russia (group 001)
 
Эффективная работа со сми
Эффективная работа со смиЭффективная работа со сми
Эффективная работа со сми
 
HSEdesign: Noël Leu / Weltformat
HSEdesign: Noël Leu / WeltformatHSEdesign: Noël Leu / Weltformat
HSEdesign: Noël Leu / Weltformat
 
EyeforTravel - Online Travel Market Russia 2008
EyeforTravel - Online Travel Market Russia 2008EyeforTravel - Online Travel Market Russia 2008
EyeforTravel - Online Travel Market Russia 2008
 
12 дайджест №7- 11.10.2012
12 дайджест №7- 11.10.201212 дайджест №7- 11.10.2012
12 дайджест №7- 11.10.2012
 
Создание значимых мероприятий международного масштаба в России
Создание значимых мероприятий международного масштаба в России Создание значимых мероприятий международного масштаба в России
Создание значимых мероприятий международного масштаба в России
 
2012 09 3 pavel morozov presentation vedomosti kkpmoklg
2012 09 3 pavel morozov presentation vedomosti kkpmoklg2012 09 3 pavel morozov presentation vedomosti kkpmoklg
2012 09 3 pavel morozov presentation vedomosti kkpmoklg
 
Taste
TasteTaste
Taste
 
Venture report2015(rus) rmg partners
Venture report2015(rus)  rmg partnersVenture report2015(rus)  rmg partners
Venture report2015(rus) rmg partners
 
Проект "Лазерное шоу трех вершин". Пятигорск
Проект "Лазерное шоу трех вершин". ПятигорскПроект "Лазерное шоу трех вершин". Пятигорск
Проект "Лазерное шоу трех вершин". Пятигорск
 

More from LinkWest Group

Morozov pavel отчет foodnet btl
Morozov pavel отчет foodnet btlMorozov pavel отчет foodnet btl
Morozov pavel отчет foodnet btlLinkWest Group
 
2015 04 07 morozov food net presentation
2015 04 07 morozov food net presentation2015 04 07 morozov food net presentation
2015 04 07 morozov food net presentationLinkWest Group
 
2015 03 26 morozov nti presentation
2015 03 26 morozov nti presentation2015 03 26 morozov nti presentation
2015 03 26 morozov nti presentationLinkWest Group
 
2015 03 16 morozov intourmarket awards
2015 03 16 morozov intourmarket awards2015 03 16 morozov intourmarket awards
2015 03 16 morozov intourmarket awardsLinkWest Group
 
LinkWest Group Presentation
LinkWest Group PresentationLinkWest Group Presentation
LinkWest Group PresentationLinkWest Group
 
Marketing territorial: Russie vs. France
      Marketing territorial: Russie vs. France      Marketing territorial: Russie vs. France
Marketing territorial: Russie vs. FranceLinkWest Group
 
Медиасопровождение событий
Медиасопровождение событийМедиасопровождение событий
Медиасопровождение событийLinkWest Group
 
2014 02 21 presentation lkw group
2014 02 21 presentation lkw group2014 02 21 presentation lkw group
2014 02 21 presentation lkw groupLinkWest Group
 
2014 02 25 pr strategies for start ups pm
2014 02 25 pr strategies for start ups pm2014 02 25 pr strategies for start ups pm
2014 02 25 pr strategies for start ups pmLinkWest Group
 
Media for events: papers, TV, Digital...
Media for events: papers, TV, Digital...Media for events: papers, TV, Digital...
Media for events: papers, TV, Digital...LinkWest Group
 
Hanseatic League of a New Era: international collaboration for the developmen...
Hanseatic League of a New Era: international collaboration for the developmen...Hanseatic League of a New Era: international collaboration for the developmen...
Hanseatic League of a New Era: international collaboration for the developmen...LinkWest Group
 

More from LinkWest Group (11)

Morozov pavel отчет foodnet btl
Morozov pavel отчет foodnet btlMorozov pavel отчет foodnet btl
Morozov pavel отчет foodnet btl
 
2015 04 07 morozov food net presentation
2015 04 07 morozov food net presentation2015 04 07 morozov food net presentation
2015 04 07 morozov food net presentation
 
2015 03 26 morozov nti presentation
2015 03 26 morozov nti presentation2015 03 26 morozov nti presentation
2015 03 26 morozov nti presentation
 
2015 03 16 morozov intourmarket awards
2015 03 16 morozov intourmarket awards2015 03 16 morozov intourmarket awards
2015 03 16 morozov intourmarket awards
 
LinkWest Group Presentation
LinkWest Group PresentationLinkWest Group Presentation
LinkWest Group Presentation
 
Marketing territorial: Russie vs. France
      Marketing territorial: Russie vs. France      Marketing territorial: Russie vs. France
Marketing territorial: Russie vs. France
 
Медиасопровождение событий
Медиасопровождение событийМедиасопровождение событий
Медиасопровождение событий
 
2014 02 21 presentation lkw group
2014 02 21 presentation lkw group2014 02 21 presentation lkw group
2014 02 21 presentation lkw group
 
2014 02 25 pr strategies for start ups pm
2014 02 25 pr strategies for start ups pm2014 02 25 pr strategies for start ups pm
2014 02 25 pr strategies for start ups pm
 
Media for events: papers, TV, Digital...
Media for events: papers, TV, Digital...Media for events: papers, TV, Digital...
Media for events: papers, TV, Digital...
 
Hanseatic League of a New Era: international collaboration for the developmen...
Hanseatic League of a New Era: international collaboration for the developmen...Hanseatic League of a New Era: international collaboration for the developmen...
Hanseatic League of a New Era: international collaboration for the developmen...
 

2012 12 11 rostourism pmok

  • 1. Пресс-тур как фокус-группа для стратегии туристического развития региона Павел Морозов CEO ID-réel, Paris 11 12 2012
  • 2. МАРКЕТИНГ ТЕРРИТОРИЙ Система действий, направленных на повышение привлекательности территории в целях создания добавочной стоимости для потенциальных потребителей (жителей, гостей, инвесторов) Привлекательность территории Вовне Извне Имидж Культура Туризм Инвестиции
  • 3. ПРЕСС-ТУР КАК ИНСТРУМЕНТ МАРКЕТИНГА ТЕРРИТОРИЙ •Имиджевый инструмент, направленный на привлечение внимания к территории и к ее особенностям •Уникальная возможность показать журналистам на месте то, о чем хотелось бы рассказать как можно большему числу людей и получить широкий и неангажированный резонанс в ведущих и специализированных СМИ; •Прекрасный повод заявить о себе, объединяя с наименьшими затратами усилия журналистов из различных видов СМИ.
  • 4. ВИДЫ ПРЕСС-ТУРОВ Главная цель — создание лояльности у целевой аудитории через СМИ. В зависимости от задач можно выделить следующие виды туров: •Имиджевый; •Туристический; •Экономический; •Для освещения мероприятия/события; •…
  • 5. ПРЕСС-ТУР vs. РЕКЛАМА Имиждевая составляющая: •Заказные материалы на правах рекламы не вызывают доверия читателей; •Территория получает ОБЪЕКТИВНОЕ пресс-досье для презентационных целей; •Повышение лояльности журналистов к данной территории. Финансовая составляющая: •Затраты на пресс-тур ЗНАЧИТЕЛЬНО меньше чем на рекламу; •Приглашение журналистов – бесплатный «выпуск информации» большим тиражом;
  • 6. ОСОБЕННОСТИ ПРЕСС-ТУРОВ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СМИ • Основное отличие – это объективность! • НО: многие издания следуют вкусам и стереотипам читателей и, зачастую, редакторов. • Нужно понимать и оценивать репутационные риски как для территории, так и для журналиста. • Ни в коем случае не делать протокольные и/или политические пресс-туры: результат - в лучшем случае, нулевой…
  • 7. ОСОБЕННОСТИ ПРЕСС-ТУРОВ ДЛЯ РОССИЙСКИХ СМИ • «Мы все уже видели» • Засилье «Джинсы» • Пресс-тур – это для молодых • Журналистское расследование – крайняя редкость
  • 8. ОСОБЕННОСТИ ПРЕСС-ТУРОВ ДЛЯ БЛОГЕРОВ • Поиск сенсаций • Работа на молодую, в первую очередь, аудиторию • Эквивалент надписи на скамейке «Здесь был Вася» • Рекомендуется для раскрутки регулярных событий
  • 9. НЕСКОЛЬКО ПРАВИЛ ОРГАНИЗАЦИИ ЭФФЕКТИВНОГО ПРЕСС-ТУРА • Предварительная работа с редакцией и с журналистом • Детальная программа, готовая за 2 недели до пресс-тура • Изучение и принятие в расчет вкусов, требований и пожеланий журналистов • Ежедневные утренний брифинг и вечерний дебрифинг • Свободное время!
  • 10. ОСНОВНЫЕ ОШИБКИ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ ПРЕСС-ТУРА • Отсутствие времени на подготовку • Использование только или в основном административного ресурса • Протокольность • Смешение в одной группе ТВ и пишущих журналистов • Экономия на инфраструктуре • Замалчивание или утаивание проблем • Требование контроля выходящего материала
  • 11. РЕЗУЛЬТАТЫ ПРЕСС-ТУРОВ ИНОСТРАННЫХ И РОССИЙСКИХ СМИ • Статьи, репортажи и интервью в СМИ; • Повышение интереса со стороны СМИ, не участвовавших в пресс-туре, а также туристов, инвесторов, властей; • Анализ и оценка региона в зависимости от вида тура; • Создание независимого пресс-досье для презентационных и рекламных целей
  • 12. ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ Проведены 4 успешных и 1 провальный пресс-туры европейской прессы: •Туризм (февраль 2010) •Освещение Кинофестиваля VOICES (июль 2010) •Экономические проекты (сентябрь 2010) •Освещение Фестиваля Кружев (июнь 2011) •Освещение Кинофестиваля VOICES (июль 2011)
  • 13. ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ Проведены 4 пресс-тура российской прессы: •День города Вологды + Тотьма + Белозерск (июнь 2012) •Освещение Кинофестиваля VOICES (июль 2012) •1150-летие Белозерска + Кириллов + Феропонтово (август 2012) •День рождения Деда Мороза (ноябрь 2012)
  • 14. ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ • В общей сложности более 80 журналистов из 20 стран: Франция, Германия, Англия, Испания, Италия, Венгрия, Латвия, Швейцария, Австрия, США, Канада, Россия, Украина, Финляндия и др. • Более 100 публикаций в различных национальных и региональных изданиях этих стран, а также перепечатка в других странах: Индия, Аргентина, Япония, Китай… • Более 1000 публикаций в интернет СМИ, а также в блогах, в социальных сетях, цитирование в качестве примера. • Общий тираж печатной прессы – более 40 000 000 экземпляров + репортажи на ТВ + радио.
  • 15. ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ Имиждевые результаты: •Увеличение узнаваемости; •Привлечение внимания в экономических и туристических кругах; •Привлечение внимания федеральной власти; •Налаживание связей с городами-побратимами, такими как Страсбург, Эланкур, Зволле, Мишкольц. Экономические результаты: •Увеличение въездного туристического потока; •Интерес к региону со стороны туроператоров; •Развитие одной из умирающих индустрий.
  • 17. ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ Document RUSSIE L u s es s m a aR s ien eré u ep sàM s o ocu e a t-P te b u g o g ac n titu tàS in é rs o r .V lo d o s e V L G A OO D l’u ed sp sb lle e tin tio sd a s n e lu e sd s a n up y . P tr o eh toiq es e ta u ir ,v u a im in is r u p c c la e ie x qa u rtiers av élég n ec a tes d eu em res en b is, ég o lises s em t p s ag en o ées d u d s s les ep is e ièc …V lo d in a e s v o g a c rn lero a tis ee c ttefa e s mn m t e m u e«â e la e»v n ep rlalitté tu a té a m ra reru s . se Éternelle Slave TEXTE CLAUDE FABER - PHOTOS ULRICH LEBEUF/MYOP 18 19
  • 18. ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ K#: . %9 > &7 #8' 2 , &+#, $. ; , +7. 2' , 5&$" 6 &) & : . : / ' 2' / 5/ #8' 2, . / #; &$ ' 2. K, #-, . / / . ! &" $' , 5$, &22' * I 3 ' , 9 ' 1 76 2012 -#8. , , 5( , ' : . F57? $5, . . Y 7' 2. , &+#, $. ; . 6 / ' 25$ 41 " &: 528. http://www.vesti.ru/videos?vid=432408 . $. : ; & , . 0/ &) &2' & 2. " . * $& Vesti.ru http://www.vesti.ru/doc.html?id=844845&cid=460
  • 19. ПРИМЕР: ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ A, 4/125: 11 *5 1*"$' *$"-' $-, ' -5G G. 8. 229 * / #/ &2$ %9 > &7 %' 8&# , &+#, $. ; 876 " . * $. 2. . 2-7' * " : #/ ' ' " +. 2" : #/ http://rbth.ru/articles/2012/07/08/vologda_reflection_of_russias_soul_16173.html http://rusiahoy.com/articles/2012/07/08/vologda_reflejo_del_alma_rusa_17789.html
  • 20. Компания ID-réel Мы разрабатываем комплексный подход к развитию территорий, включающий в себя 5 основных направлений: •Развитие имиджа •Экономическое развитие •Социальное развитие •Культурные, научные и образовательные проекты •Туристическое развитие Среди клиентов компании ID-réel можно выделить города Страсбург, Вологда, а также Калужскую и Новгородскую область.
  • 21. Благодарим за внимание! Павел Морозов morozov@id-reel.com +33 6 77 80 68 53 + 7 926 256 52 66 ID-reel SARL 66 avenue des Champs-Elysées 75008 Paris — France

Editor's Notes

  1. * *
  2. * *
  3. * *