Your SlideShare is downloading. ×
  • Like
Presentación aislamientos
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Now you can save presentations on your phone or tablet

Available for both IPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Presentación aislamientos

  • 10,362 views
Published

 

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
No Downloads

Views

Total Views
10,362
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
229
Comments
2
Likes
5

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Precauciones estándar y Precauciones Especificas Paulina Donoso U. Facultad de Enfermería Escuela de Enfermería Enfermería del Paciente de Alto Riesgo ENF 348
  • 2. AISLAMIENTO
    • Medidas a fin de romper la tríada epidemiológica Agente, Ambiente y Huésped.
    • Respuesta frente a los contagios según vía de transmisión.
    • Conjunto de procedimientos que permite la separación de pacientes infectados de los huéspedes susceptibles.
    • Permite cortar la cadena de transmisión de infecciones de acuerdo a la vía de transmisión de los patógenos involucrados.
  • 3.
    • Objetivos
    • Prevenir la transmisión de microorganismos entre un paciente y otro y/o entre pacientes y personal de la salud.
    • Racionalizar recursos humanos y materiales para la atención de los pacientes con enfermedades infecciosas.
  • 4. CADENA DE TRANSMISIÓN
    • Agente patógeno: Microorganismo capaz de producir reacciones adversas en los tejidos del huésped, con o sin manifestaciones clínicas de infección.
    • Bacterias
    • Virus
    • Hongos
    • Parásitos
    • Reservorio: Lugar habitual donde el microorganismo mantiene su presencia, metaboliza y se multiplica.
    • Requerimientos de Humedad
    • Temperatura
    • Nutrientes
    • Reservorios Inanimados  Materiales, muebles, etc.
    • Reservorio Animados  Paciente, personal de salud, visitas, etc.
  • 5.
    • Puerta de salida: Sitio por donde el microorganismo abandona el reservorio.
    • Tracto gastrointestinal
    • Tracto respiratorio
    • Tracto genitourinario
    • Piel y mucosas (sudoración, secreciones, soluciones de continuidad)
    • Otras (glándulas mamarias y vía transplacentaria)
    • Vía de transmisión: Mecanismo mediante el cual el agente es transportado desde el reservorio hasta la puerta de entrada del hospedero susceptible. Puede ser único, como mixto.
    • Contacto: Directo o Indirecto.
    • “ Gotitas”: Tos, estornudo o al hablar, aspiración de secreciones.
    • Aérea: Partículas en suspensión, pudiendo desplazarse en amplias distancias.
    • Vehículo Común: Comida, agua, medicamentos, artículos, equipos, etc.
    • Vectores: Microorganismos son trasmitidos por mosquitos, ratas y otros animales.
  • 6.
    • Puerta de entrada: Sitio por donde el microorganismo ingresa al hospedero susceptible.
    • Vía aérea
    • Vía gástrica
    • Vía urinaria
    • Vía genital
    • Mucosas
    • Soluciones de continuidad de la piel (casos excepcionales pueden atravesar piel intacta).
    • Hospedero Susceptible: Ser vivo sin inmunidad específica suficiente para un determinado microorganismo y que al entrar en contacto con él puede desarrollar la enfermedad producida por ese microorganismo.
    • Estado nutricional
    • Inmunidad natural y artificial
    • Factores genéticos
    • Enfermedades crónicas
    • Drogas inmunosupresoras
  • 7.
    • Vías posibles de acceso.
    • Catéteres o sondas a permanencia.
    • Dispositivos de penetración en vasos sanguíneos.
    • Sondas o tubos endotraqueales.
    • Sondas o tubos naso gástricos y gástricos.
    • Incisiones operatorias.
    • Prevención
    • Durante el contacto con el paciente, utilícense las precauciones estándar
  • 8. PRECAUCIONES ESTANDAR
    • Indicación: Recomendadas en la atención de todos los pacientes, sin importar su diagnostico o el supuesto estado infeccioso.
    • Finalidad: Diseñadas para proporcionar una barrera precautoria para todo el personal asistencial y evitar la propagación de enfermedades infecciosas.
    • Aplicación: Se aplican en el manejo de sangre, fluidos corporales, ya sean secreciones y/o excreciones, piel no intacta y mucosas.
  • 9.
    • Lavado de manos: Es el medio más importante y económico para evitar que se propague una enfermedad.
    • Al ingresar a la unidad del paciente.
    • Antes de realizar un procedimiento.
    • Después de manipular fluidos, secreciones, excreciones del paciente.
    • Después de tocar al paciente.
    • Después de abandonar la unidad del paciente.
    • Técnica de lavado de manos:
    • Retiro de anillos, pulsera y reloj.
    • Uñas cortas y no uso de uñas postizas.
    • Lavado abarca hasta la mitad del antebrazo.
    • Uso del alcohol gel , piel visiblemente limpia por lo que se aconseja que después de 3 a 4 usos con alcohol gel, se realice un lavado con arrastre usando agua corriente y jabón.
  • 10.
    • Guantes: El personal debe utilizar guantes limpios, siempre que esté en contacto con fluidos corporales y/o con piel no indemne.
    • Mascarilla y protección de ojos: Se utilizarán siempre que exista la posibilidad de que se presenten salpicaduras de líquidos corporales, en especial si la distancia que se estará con el paciente es menor a 1 metro. La mascarilla deberá CUBRIR boca y nariz , eliminándose al terminar la atención del paciente.
  • 11.
    • Pecheras Impermeables: Se usarán siempre que exista la posibilidad de que la piel al descubierto o las ropas se contaminen durante el contacto con el paciente con derrames y/o salpicaduras con secreciones.
    • Uso de delantal/Uniforme limpio: De uso habitual de circulación sólo intrahospitalaria
    • Descontaminación: La desinfección apropiada del equipo contaminado se realizará de acuerdo con las directrices de cada institución.
    • Los equipos no desechables luego de utilizados en los pacientes deben ser limpiados y guardados protegidos. El equipo desechable se eliminará adecuadamente después de usarlo.
  • 12.
    • Aseo periódico de superficies: Veladores, mesas de comida, equipos en uso.
    • Transporte de ropa sucia: Deberá ser realizado en carro cerrado y especialmente adecuado para ello.
    • Eliminación de objetos cortopunzante: Los instrumentos cortopunzantes y las agujas se eliminarán dentro de un recipiente marcado con precisión y resistente a pinchazos.
    • N U N C A se debe recapsular las agujas.
  • 13. AISLAMIENTO O PRECAUCIÓN DE VÍA AREA
    • Tamaño de la partícula: Núcleo de la partícula menor a 5 micrones, generadas por gotitas eliminadas por vía aérea y que pueden permanecer en el aire en suspensión por largos períodos de tiempo.
    • Los microorganismos pueden ser dispersados por corrientes de aire, incluso más allá de la habitación donde son generados.
    • Causas Frecuentes:
            • Sarampión
            • Varicela
            • Herpes Zóster diseminado
            • Tuberculosis
            • Exantemas maculopapulares
            • Influenza aviar AH5N1.
  • 14.
    • Habitación individual
    • Pueden hospitalizarse simultáneamente en la misma habitación dos pacientes con la misma infección.
    • Flujo aéreo a presión negativa (6 cambios por hora)
    • Debe haber a lo menos extracción forzada de aire y se debe mantener la puerta de la habitación y de su antesala cerrada. Usar una pieza individual con ventana al exterior, que permita una adecuada ventilación.
    • Evitar la entrada de personal susceptible.
  • 15.
    • Uso de mascarilla por parte del personal asistencial y para todo aquel que ingrese a la habitación. La mascarilla debe ser puesta antes de entrar a la habitación y retirada después de salir de ella.
    • Será necesario que el paciente utilice una mascarilla si tose de manera excesiva y/o si este necesariamente requiere salir de la habitación.
    • Uso de equipos no críticos individuales (fonendoscopios, equipos de presión, termómetros, chatas, patos, etc.)
    • Traslado ínter servicio, el paciente debe acompañarse con tarjeta de aislamiento vía aérea. La enfermera a cargo debe informar telefónicamente y consignar en la ficha clínica condición del paciente.
    • El paciente debe permanecer durante todo el traslado con mascarilla N95 o quirúrgica según disponibilidad.
  • 16. AISLAMIENTO O PRECAUCIONES DE “GOTITAS” DE FLÜGGE
    • Tamaño de las partículas: Núcleo de la partícula mayor de 5 micrones, permanecen poco tiempo en suspensión, puesto que por su peso, estas gotitas decantan dentro del radio de 1 metro alrededor del paciente.
    • Causas frecuentes:
    • Infección por meningococo (las primeras 24 horas de tratamiento)
    • Infección invasora por H. influenzae tipo b (las primeras 24 horas de tratamiento)
    • Adenovirus
    • Influenza estacional y nueva influenza AH1N1
    • Metapneumovirus humano
    • Infección por parvovirus B19
    • Virus respiratorio sincicial
    • Virus parainfluenza
    • Mycoplasma pneumonaie (Hasta 5 días de inicio de tratamiento)
    • Coqueluche (Primeros 5 días de tratamiento)
    • Rubeóla
    • Parotiditis
    • Infecciones estreptocócicas (Primeras 24 horas de tratamiento).
  • 17.
    • Habitación individual o en cohorte, o sea, separación de por lo menos un metro entre un paciente y otro, asegurándose además que no se compartan elementos de la atención.
    • Pueden colocarse simultáneamente dos o más pacientes en la misma habitación con la misma infección, si se prevé que existirá separación de más de un metro entre pacientes y se puede asegurar que no se compartirán objetos de la atención.
    • Uso de mascarillas obligatorias, en todo aquel que se acerque en el radio de un metro o al entrar a la habitación.
  • 18.
    • Pídase al enfermo que use mascarilla si tose de modo excesivo y/o requiere salir de la habitación de forma necesaria.
    • Uso de equipos no críticos individuales (fonendoscopios, equipos de presión, termómetros, chatas, patos, etc.).
    • Traslado ínter servicio, el paciente debe acompañarse con tarjeta de aislamiento por gotitas.
  • 19. AISLAMIENTO O PRECAUCIÓN POR CONTACTO
    • Riesgo de infecciones transmitidas por contacto directo o indirecto entre un paciente y otro, entre el paciente y el personal de salud.
    • Producida a través de la transferencia de piel a piel de agentes desde una persona infectada o colonizada a un paciente susceptible, y/o la transferencia a través de un objeto contaminado o por las manos no lavadas del personal asistencial.
    • Causas frecuentes:
    • Diarrea por rotavirus, Diarrea por Clostridium difficile
    • Impétigo
    • Infección por enterovirus
    • Herpes simplex (neonatal y mucocutáneo)
    • Síndrome de piel escaldada
    • Infección por virus respiratorio sincicial, Infección por virus parainfluenza
    • Virus influenza estacional y nuevo virus influenza AH1N1
    • Virus metapneumovirus
    • Pacientes infectados o colonizados por microorganismos multiresistentes
    • Gram negativos productores de β-LEE
  • 20.
    • Habitación individual para el paciente o en cohorte. En caso de no ser así, implementar las precauciones de contacto en la unidad del paciente. Se debe mantener una distancia mínima de 1 metro entre paciente y paciente, pueden colocarse simultáneamente dos o más pacientes con la misma infección.
    • Uso de guantes y delantal individual limpios al atender al paciente. Es de uso obligatorio en contacto directo con el paciente o con la unidad. Los guantes deben ser desechables. Usar guantes si se manipula bombas y monitores, sin tocar otra superficie con el cuerpo. Si existe riesgo de contaminación de los brazos durante la atención directa utilizar pechera con mangas.
    • Remoción de los guantes y pechera al abandonar el ambiente del paciente (eliminarlos en basura).
  • 21.
    • Uso de equipos no críticos individuales (fonendoscopios, equipos de presión, termómetros, chatas, patos, etc.). Los fonendoscopios y termómetros deben ser de uso exclusivo, si no es posible, desinfectar con alcohol al 70% entre paciente y paciente. El manguito del aparato de presión debe utilizar una protección entre piel del paciente y éste.
    • Pídase al paciente que utilice una mascarilla si tose de manera excesiva.
    • Mantener precauciones en caso de traslado, debe consignarse claramente el diagnóstico y el aislamiento al ser traslado interinstitucional o inter servicio.
    • Se debe informar previamente la condición del paciente por vía telefónica o por registro en la ficha
  • 22.
    • Al momento del traslado debe verificarse que la puerta de salida del microorganismo o la herida se encuentre contenida, verificar sondas y drenajes, indemnidad de apósitos, cambio de pañal etc.
    • Se debe utilizar ropa de cama limpia para cubrir la superficie de la camilla o silla de traslado, superficie corporal paciente contenida en aquella.
    • El personal de salud acompañante debe usar como barrera guantes y pechera desechable.
  • 23. EVALUACIÓN
    • Mencionar 3 puntos de la definición de aislamiento
    • Mencionar 3 precauciones estándar
    • Mencionar 3 momentos para el lavado clínico de manos
    • Indicar al menos 3 puntos de la atención al paciente con aislamiento de vía aérea
    • Indicar al menos 3 puntos de la atención al paciente con aislamiento de gotitas
    • Indicar al menos 3 puntos de la atención al paciente con aislamiento de contacto
  • 24. ¡¡¡GRACIAS POR SU ATENCIÓN!!!