Pathfinder 1993-owners-manual

14,684 views

Published on

Published in: Automotive, Technology
0 Comments
3 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
14,684
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
10
Actions
Shares
0
Downloads
156
Comments
0
Likes
3
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Pathfinder 1993-owners-manual

  1. 1. PATHFINDER (Gasolina) MANUAL DOPROPRIETÁRIO
  2. 2. PREFÁCIOBem-vindo à crescente família de proprietários de veículos NISSAN. Seu veículo foi produzido utilizando-se a mais alta tecnologia e qualidade.Este manual foi preparado de maneira a ajudá-lo a compreender a operação e manutenção do seu veículo, proporcionando a você grande prazerao dirigir. Antes de operar o veículo, leia completamente o Manual do Proprietário.O Manual de Garantia em anexo informa os detalhes da Garantia que cobre seu veículo.Lembre-se sempre que quem melhor conhece seu veículo é a Concessionária NISSAN. Sempre que forem necessários serviços de manutenção,ou quando você tiver alguma dúvida sobre seu veículo, ela estará sempre à disposição para atendê-lo.Este manual se aplica aos modelos NISSAN Pathfinder, versão gasolina.INTRODUÇÃO Antes de dirigir seu veículo, leia completamente o Manual do Proprie- tário. Desta maneira você estará familiarizado com os controles eLEMBRETES DE SEGURANÇA operações de manutenção, garantindo sua segurança ao operar oSiga as três regras abaixo para garantir sua segurança e de seus veículo.passageiros: “ATENÇÃO”: Esta palavra é usada ao longo do manual para indicar• Nunca dirija sob efeito de drogas ou bebidas alcoólicas situações em que haja possibilidade de danos pessoais ou materiais,• Sempre observe os limites de velocidade e nunca dirija e portanto, as informações relativas à estas situações devem ser mais rápido do que as condições locais permitam seguidas atentamente.• Use sempre os cintos de segurança “CUIDADO”: Esta palavra também é usada ao longo do manual paraLEITURA DO MANUAL indicar situações em que possam acontecer danos menores eEste manual contém informações sobre todos opcionais dispo- também devem ser seguidas atentamente.níveis para este modelo. Portanto, você poderá encontrar infor-mações que não se aplicam ao seu veículo. O seu veículo NISSAN está equipado de maneira a atender aos• Para informações específicas dos modelos com tração nas requisitos de emissões de poluentes vigentes no país (Progra- 4 rodas, o símbolo aparecerá sempre no início da ma de Controle da Poluição do Ar por Veículos Automotores - seção ou item correspondente. PROCONVE e resoluções 18/86 e 10/89 do CONAMA). ParaA operação incorreta dos veículos com tração nas 4 rodas garantia do atendimento aos requisitos acima, siga rigorosa-poderá causar perda de controle do veículo e acidente. Leia com mente as instruções de utilização e manutenção do veículocuidado o item “Utilização Segura da Tração 4x4” na seção descritas neste manual.“Funcionamento e Operação”.Todas informações, especificações e ilustrações contidas nestemanual estão em efeito na data da publicação. A NISSAN se reserva © 1993 NISSAN MOTOR CO., LTD.ao direito de modificar as especificações sem prévio aviso e sem TOKYO , JAPANobrigações.
  3. 3. Conteúdo Instrumentos e Controles 1 Funcionamento e operação 2 Em caso de emergência 3 Faça você mesmo 4 Informações técnicas 5 Cuidados com a aparência e interior 6 Assistência ao usuário 7 Manutenção 8 Índice 9
  4. 4. 1 Instrumentos e ControlesVELOCÍMETRO E HODÔMETRO .............................. 1-3 LUZ DE LEITURA ..................................................... 1-20TACÔMETRO ............................................................. 1-4 ABERTURA DO CAPUZ DO MOTOR ...................... 1-21INDICADOR DE TEMPERATURA .............................. 1-4 FECHADURA DO PORTA-LUVAS ........................... 1-21INDICADOR DE COMBUSTÍVEL ............................... 1-4 FECHADURA DA TAMPA DE COMBUSTÍVEL ....... 1-22RELÓGIO DIGITAL ..................................................... 1-5 TAMPA DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL ...... 1-22ALARMES E LUZES INDICADORAS VIDRO ELÉTRICO .................................................... 1-23 DE ADVERTÊNCIA .................................................. 1-6 TETO SOLAR ........................................................... 1-24COMUTADOR DO FAROL E INDICADOR BANCOS DIANTEIROS ............................................ 1-27 DE DIREÇÃO ......................................................... 1-10 BANCO TRASEIRO .................................................. 1-29LIMPADOR E LAVADOR DO PÁRA-BRISA ............ 1-11 CINTO DE SEGURANÇA ......................................... 1-30LIMPADOR E LAVADOR DO VIDRO TRASEIRO ... 1-11 DIFUSORES DE AR LATERAIS E CENTRAL ......... 1-39DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO ............. 1-12 AQUECEDOR E AR CONDICIONADO .................... 1-40CONTROLE DE ILUMINAÇÃO DO PAINEL ............ 1-12 RÁDIOS E TOCA-FITAS ........................................... 1-50INTERRUPTOR DA LUZ DE EMERGÊNCIA ........... 1-12 ANTENA ELÉTRICA ................................................. 1-66ACENDEDOR DE CIGARROS E CINZEIROS ......... 1-13 ANTENA MANUAL .................................................... 1-66VOLANTE DE DIREÇÃO AJUSTÁVEL .................... 1-13 RÁDIO CB (FAIXA DO CIDADÃO), TELEFONECONTROLE DE REGULAGEM DOS CELULAR .............................................................. 1-66 AMORTECEDORES .............................................. 1-14ESPELHO RETROVISOR ........................................ 1-14CHAVES ................................................................... 1-16FECHADURA DAS PORTAS .................................... 1-16SUPORTE DO ESTEPE ........................................... 1-18FECHADURA DA PORTA E JANELA TRASEIRA ... 1-18ILUMINAÇÃO INTERIOR .......................................... 1-20 1-1
  5. 5. Limpador e lavador do pára-brisa Ver página indicada entre e vidro traseiro (pg. 1-11) Iluminação do painel (pg. 1-12) parênteses para detalhes de operação Chave de ignição/Trava do volante (pg. 2-4) Luz de emergência (pg. 1-12) Instrumentos (pg. 1-3) Desembaçador do vidro traseiro (pg. 1-12) Faróis e indicadores de Difusor de Ar Lateral direção (pg. 1-10) (pg. 1-41) Difusor de Ar Central (pg. 1-41) Acionamento remoto do espelho retrovisor (pg. 1-14) Porta luvas (pg. 1-21) Interruptor do piloto automático (pg. 2-12) Acendedor de Rádio/Toca fitas (pg. 1-52) cigarros (pg. 1-13) Cinzeiro (pg. 1-13)Interruptor “Power” T/A (pg. 2-7)e Interruptor de liberação da Controle dopatida T/M (pg. 2-10) piloto automático (pg. 2-12) Alavanca de abertura Alavanca do freio do capuz do motor (pg. 1-21) de estacionamento (pg. 2-11) Interruptor da Controle de regulagem janela traseira dos amortecedores (pg. 1-14) Tampa da caixa de fusíveis (pg. 4-18) (pg. 1-19) Alavanca do volante de direção ajustável (pg. 1-13) 1-2
  6. 6. VELOCÍMETRO EHODÔMETRO Hodômetro Tipo A Hodômetro 0000000 km/h 0000000 0 0 0 0 UNLEADED FUEL ONLY Botão de A PUSH A 0.0 retorno B RESET B mile Botão de Hodômetro retorno a zero Hodômetro parcial digital ParcialO velocímetro indica a velocidade do veículo. Hodômetro parcial digital O hodômetro parcial digital é dividido em 2Hodômetro mostradores A e B, permitindo a marcaçãoO hodômetro marca a distância total já per- de duas distâncias diferentes. Girando-se ocorrida pelo veículo. botão de retorno no sentido horário o mostra- dor B retornará a zero. Girando-se no senti-Hodômetro parcial do anti-horário o mostrador A voltará a zero.O hodômetro parcial marca a distância depercursos individuais. Após cada percurso,retorne o hodômetro a zero pressionando obotão de retorno. 1-3
  7. 7. TACÔMETRO INDICADOR DE INDICADOR DE TEMPERATURA COMBUSTÍVEL Intervalo Tipo B Tipo B Normal 4 5 3 E F 2 6 Faixa Vermelha Vazio Cheio C H x1000 r/min 1 7 Tipo A Frio Quente Tipo A H Quente Cheio F 0 8 Intervalo Normal Não deixe o motor trabalhar C na faixa vermelha E Frio TEMP Vazio FUELO tacômetro indica a rotação do motor em O mostrador indica a temperatura do fluido O marcador indica a quantidade aproximadarotações por minuto (rpm). de arrefecimento do motor. de combustível no tanque. A temperatura do fluido de arrefecimento O marcador pode mover-se levemente emCuidado: varia conforme a temperatura e as condi- freadas, acelerações, curvas ou subindo eQuando a rotação do motor se aproxima ções de condução do veículo. descendo rampas.da faixa vermelha, troque a marcha para O ponteiro deve manter-se aproximadamen-uma marcha superior. O funcionamento Cuidado: te na mesma posição, mesmo quando ado motor na faixa vermelha pode causar • Se o marcador indicar acima da faixa chave de ignição estiver posicionada emsérios danos ao motor. normal, pare o veículo assim que for “OFF”. seguramente possível. • Se o motor está superaquecido, conti- CUIDADO: nuar operando o veículo pode danifi- Complete o tanque de combustível antes car seriamente o motor. Veja na seção que o marcador chegue na faixa verme- “Em caso de emergência” as ações lha, indicando vazio (Empty). que devem ser tomadas. 1-4
  8. 8. RELÓGIO DIGITAL Retorno da hora Para retornar a hora para o sinal de hora, Botão de ajuste pressione o botão de ajuste. Por exemplo, se o botão de ajuste for pres- sionado quando a hora está entre 8:00 e 8:29, o mostrador retornará para 8:00. Se for M pressionado entre 8:30 e 8:59, o mostrador PUSH passará para 9:00. RESET H Caso a bateria seja desconectada o relógio recomeçará a funcionar à 1:00. Acerte-o. Localização: embaixo do tacômetroQuando a chave de ignição está em “ACC”ou “ON”, ou o comutador de iluminação estáligado, uma luz iluminará o mostrador.Acerto da horaPara avançar as horas, gire o botão de ajusteno sentido anti-horário .Para avançar os minutos, gire o botão deajuste no sentido horário. 1-5
  9. 9. ALARMES E LUZESINDICADORAS DE ADVERTÊNCIA TIRE Luzes indicadoras de direção e emergência Luz de advertência do lavador do pára-brisa CARRIER Luz de advertência do suporte do estepe ou BRAKE Luz de advertência do freio Luz indicadora do desembaçador A / T OIL Luz de advertência da temperatura do TEMP óleo da tranmsissão automática Luz indicadora do farol alto (azul) Luz indicadora da tração nas 4 rodas (4x4) CHECK Luz de advertência de mau funcionamento Luz indicadora do cinto de segurança CRUISE Luz indicadora do piloto automático ABS Luz indicadora do “ABS” Luz de advertência da pressão de óleo O/D Luz indicadora do “Overdrive” OFF Luz de advertência da carga da bateria POWER Luz indicadora “Power” Luz de advertência de combustível Luz indicadora de porta abertaVerificação das lâmpadas Luzes indicadoras de dire- Advertência de nível baixo de fluidoAcione o freio de estacionamento e posicio- ção e emergência de freione a chave de ignição em “ON” sem ligar o A luz adverte para nível baixo no reservatório A lâmpada pisca quando a alavanca do co-motor. As lâmpadas abaixo devem acender: de fluido de freio. Se a luz acender durante o mutador de direção é acionada ou quando o funcionamento do motor, pare o veículo e interruptor das luzes de emergência (pisca- execute o seguinte: CHECK A / T OIL alerta) é ligado. TEMP 1. Verifique o nível do fluido de freio. Adici- Luz de advertência do freio one fluido se necessário. Veja “Fluido de ou BRAKE ABS Esta lâmpada funciona tanto para o freio de freio e embreagem” na seção “Faça você estacionamento quanto para o nível de fluido mesmo”. do freio.Se alguma lâmpada não acender, isto podesignificar uma lâmpada queimada ou uma 2. Se o nível de fluido de freio está correto: Indicador do freio de estacionamento Verifique o sistema de advertência.interrupção no sistema elétrico. Faça o repa- A luz acende quando o freio de estaciona-ro rapidamente. mento é acionado. 1-6
  10. 10. • Se você considera que tem segurança Luz de advertência da pres- CUIDADO: suficiente, dirija cuidadosamente à ofi- são de óleo Não continue a usar o veículo se a correia cina mais próxima para fazer o reparo. estiver frouxa ou quebrada. Esta luz alerta para a baixa pressão de óleo Caso contrário, reboque o veículo pois do motor. Se a luz piscar ou acender durante dirigí-lo pode ser perigoso. Luz de advertência de o uso normal, pare o veículo em local seguro,• Pressionar o pedal de freio com o combustível desligue imediatamente o motor e chame a motor desligado e/ou com nível de sua concessionária NISSAN. Esta luz acende quando o tanque de com- fluido de freio baixo pode aumentar a Manter funcionado o motor com a luz de bustível está quase vazio. Complete o tan- distância de frenagem, sendo neces- advertência de pressão de óleo acesa pode que no posto de serviço mais próximo. sário um grande esforço no pedal de causar sérios danos ao motor. Existe uma pequena reserva de combus- freio assim como um curso maior do A luz de advertência de pressão de óleo tível no tanque quando o marcador indi- mesmo. não indica o nível de óleo baixo. Use a car “E” vareta para verificar o nível de óleo. Luz indicadora de farol alto Veja “Óleo do motor” na seção “Faça você Luz de advertência do lava- (Azul) mesmo”. dor do pára-brisa.Esta luz se acende quando o farol alto é Esta luz acende quando o líquido do tanqueligado, e desliga quando se passa ao farol Luz de advertência da car- do lavador do pára-brisa está com nívelbaixo. ga da bateria. baixo. Acrescente o líquido conforme neces- Se a luz acende durante o funcionamento do sidade. Veja a seção “Faça você mesmo”. Luz e alarme de aviso do motor, isto significa que existe algum proble- cinto de segurança. ma com o sistema de carga da bateria. Luz indicadora do desem-A luz e o alarme avisam você para colocar o Desligue o motor e verifique a correia do baçador do vidro traseirocinto de segurança. A luz pisca por aproxi- alternador. Se a correia estiver frouxa ou Esta luz acende quando o interruptor domadamente 6 segundos sempre que a cha- quebrada ou se a luz permanecer acesa desembaçador do vidro traseiro é ligado.ve de ignição é posicionada em “ON”. Ao mesmo com a correia corretamente posi-mesmo tempo, vai soar um alarme por apro- cionada, consulte sua concessionária NIS-ximadamente 6 segundos até que o cinto de SAN imediatamente.segurança do motorista seja seguramentecolocado. 1-7
  11. 11. Luz indicadora da tração Quando estiver utilizando a tração nas qua- pode indicar que existe algum pro- nas 4 rodas. tro rodas, se as rodas dianteiras travarem, as blema com a transmissão. Faça a ve- rodas traseiras também travarão. Neste caso, rificação e o reparo da transmissãoEsta luz acende quando a alavanca de enga- o sistema ABS das rodas traseiras não fun- em sua concessionária NISSAN.te da caixa de transferência está nas posi- cionará, a luz de advertência do ABS acen-ções “4H” ou “4L”. derá, mas o freio continuará a funcionar Alarme de aviso das chaves. normalmente. Este caso não indica mau O alarme soará quando a porta do motoristaCRUISE Luz indicadora do Piloto funcionamento do sistema. Quando o motor for aberta e a chave estiver no comutador de Automático for ligado novamente, o sistema ABS voltará ignição. Retire a chave ao sair do veículo.Esta luz acende quando o comutador do a funcionar normalmente e a luz apagará.piloto automático é ligado. Para maiores detalhes, veja “Sistema anti- Alarme de aviso de iluminação.Se esta luz piscar enquanto o motor estiver travamento das rodas traseiras” na seção Um alarme soará se a porta do motorista forfuncionando, a indicação será de algum pro- “Funcionamento e Operação”. aberta e o interruptor de iluminação estiverblema com o sistema do piloto automático. O/D ligado (A menos que a chave de igniçãoVerifique o problema em sua concessionária OFF Luz indicadora de Overdrive esteja em “ON”). Desligue o interruptor deNISSAN. Esta luz acende quando o interruptor de iluminação ao sair do veículo. overdrive da transmissão automática está Luz de advertência do sis- na posição “OFF”. ABS Advertência de desgaste das pas- tema ABS traseiro tilhas de freioSe esta luz acender com o veículo em movi- POWER Luz indicadora “Power” As pastilhas dos discos de freio possuem ummento, isto pode indicar que alguma coisa alerta sonoro de desgaste. Quando a pasti-está errada com o sistema anti-travamento Esta luz acende quando a transmissão auto- lha de freio precisa ser substituída, elasdos freios das rodas traseiras. mática controlada eletronicamente está na fazem um forte ruído de raspagem. FaçaNeste caso, o sistema ABS cessará de fun- condição “Power”. uma verificação nos freios assim que possí-cionar, mas o sistema de freio continuará a Quando a chave de ignição é coloca- vel, se o ruído puder ser ouvido com ofuncionar normalmente. da em “ON” e o interruptor “POWER” veículo em movimento, quer com pedal deSe esta luz acender com o veículo em em “AUTO”, a luz indicadora acende freio pressionado ou não.movimento, faça uma verificação na sua por 2 segundos. Se a luz piscar porconcessionária NISSAN aproximadamente 8 segundos, isto 1-8
  12. 12. Luz de advertência da tem- danos ao sistema de controle de emissão deA / T OIL TEMP peratura do óleo da trans- poluentes, podendo afetar a cobertura da garantia de seu veículo. missão (Modelos )Esta luz acende quando a temperatura do Luz de advertência deóleo da transmissão automática está muitoelevada. Se a luz acende durante o percur- porta abertaso, reduza a velocidade do veículo assim Esta luz acende quando, com a chave deque seja seguramente possível, até que a luz ignição na posição “ON”, qualquer porta nãoapague. esteja fechada seguramente (inclusive a portaManter a operação do veículo com a luz traseira).de advertência da temperatura de óleo daTransmissão Automática (A/T) acesa pode TIRE CARRIER Luz de advertência docausar danos à transmissão automática. suporte do estepe Esta luz acende quando, com a chave de ignição na posição “ON”, o suporte do estepe CHECK Luz de advertência de mau não esteja travado seguramente. funcionamentoSe a luz acende quando o motor está funci-onando, isto pode significar um problema empotencial no sistema de controle de emissãode poluentes. Embora o veículo ainda possaser usado, procure a sua concessionáriaNISSAN assim que possível.Manter a utilização do veículo sem que osistema de controle de emissão de poluen-tes seja verificado e reparado conforme ne-cessário, pode piorar a dirigibilidade, au-mentar o consumo de combustível e causar 1-9
  13. 13. COMUTADOR DO FAROL E INDICADOR DE DIREÇÃO Seletor Seletor de farol Indicadores de do farol alto/baixo e direção e mudança sinal de luz de faixa Posição F Direita OF OF F OF F Farol alto Posição Farol baixo Sinal de Mudança luzes de faixa EsquerdaFaróis Lampejador de farol (sinal de luzes) Sinal de mudança de pista O lampejador de farol alto é acionado puxan- Para sinalizar a mudança de pista, movimen-Gire o comutador para a posição : do a alavanca para trás, mesmo que o comu- te a alavanca para cima e para baixo até aA lanterna dianteira, lanterna traseira, luz de tador do farol esteja desligado. posição em que as lâmpadas comecem aplaca e iluminação do painel de instrumentos piscar.acenderão. Indicador de direção Movimente a alavanca para cima e paraGire o comutador para a posição : baixo para acionar o indicador de direçãoO farol baixo acenderá e as demais luzes (pisca-pisca). Após o término da curva, apermanecerão acesas. alavanca do indicador de direção voltaráPara ligar o farol alto, empurre a alavanca automaticamente à posição de repouso.para frente. Puxando a alavanca para trás,retorna ao farol baixo. 1-10
  14. 14. LIMPADOR E LAVADOR LIMPADOR E LAVADOR DODO PÁRA-BRISA VIDRO TRASEIRO • O limpador do vidro traseiro não fun- Gire o comutador para regular o tempo cionará se o vidro traseiro for fecha- do modo intermitente do e o interruptor do limpador estiver Lavador Baixa velocidade em “ON”. Para acionar o limpador, OFF posicione o interruptor em “OFF” e Desligado depois em “ON”. • O vidro traseiro não abrirá enquanto Temporizador o limpador do vidro traseiro estiver PUXE para Lavador acionar o lavador operando. Baixa velocidade Interruptor do limpador e lavador do vidro traseiro Alta velocidadePosicione a chave de ignição em “ACC” ou Para acionar o limpador, posicione a chave“ON” e empurre a alavanca para baixo para de ignição em “ACC” ou “ON” e gire ooperar o limpador de pára-brisa. interruptor no sentido horário, para a posi-Puxe a alavanca em sua direção para acio- ção intermitente ou baixa velocidade, comonar o lavador do pára-brisa. mostrado na figura.O temporizador do limpador pode ser regula- Para acionar o lavador, gire o interruptor nodo entre 4 e 12 segundos, girando-se o botão sentido anti-horáriona alavanca. • Não acione continuamente o lavador• Não acione continuamente o lavador por mais de 30 segundos. por mais de 30 segundos. • Não use o lavador se o reservatório estiver vazio.• Não use o lavador se o reservatório • O limpador do vidro traseiro não estiver vazio. funcionará quando o vidro traseiro estiver aberto. 1-11
  15. 15. DESEMBAÇADOR DO CONTROLE DE INTERRUPTOR DA LUZ DEVIDRO TRASEIRO ILUMINAÇÃO DO PAINEL EMERGÊNCIA Indicador Iluminar Pressione Apagar Pressionar para Ligar/DesligarPara desembaçar o vidro traseiro, ligue o O interruptor de controle de iluminação fun- (Pisca-Alerta)motor e acione o interruptor. (A luz indicado- ciona com o interruptor dos faróis na Pressione o interruptor para alertar outrosra acenderá). posição ou . motoristas quando você precisar parar ouEle desligará automaticamente após 15 mi- Gire o interruptor de controle para regular a estacionar em uma situação de emergência.nutos. intensidade das luzes de iluminação do pai- Todos as luzes indicadoras de direção irão nel de instrumentos. piscar.CUIDADO:Ao limpar o lado interno do vidro traseiro, ATENÇÃO:cuidado para não danificar os fios elétri- • Quando for necessário parar em situ-cos do desembaçador. ação de emergência, retire o veículo completamente da pista. • Não acione o interruptor enquanto estiver se movimentando na pista, exceto se a circunstância forçar você a dirigir tão lento que o seu veículo atrapalhe os demais veículos que es- tão trafegando. 1-12
  16. 16. ACENDEDOR DE CIGARROS VOLANTE DE DIREÇÃO E CINZEIROS AJUSTÁVEL• A legislação de algumas regiões proíbe o uso das luzes de emergência com o veículo em movimento.• As luzes indicadoras de direção não Levantar Ajuste funcionam quando as luzes de emer- EMPURRE EMPURRE para gência estão ligadas. removerO pisca-alerta pode funcionar tanto com achave de ignição ligada como desligada. ABAIXE para remover O acendedor de cigarro funciona quando a Regulagem chave de ignição está em “ACC” ou “ON”. Mantenha a alavanca de trava para cima e Pressione o acendedor até o fundo. Quando regule o volante de direção para cima ou o acendedor estiver aquecido, ele saltará. para baixo até encontrar a posição desejada. Após o uso, recoloque o acendedor na posi- Solte a alavanca para travar o volante de ção original. direção no lugar. CUIDADO: • O acendedor de cigarro não deve ser Não regule o volante de direção com o usado enquanto você estiver dirigin- veículo em movimento. do visto que toda atenção deve ser dada à condução do veículo. 1-13
  17. 17. CONTROLE DE REGULAGEM ESPELHO RETROVISOR DE DOS AMORTECEDORES ACIONAMENTO REMOTO Condições Cima "Fora-de-estrada" Normais CONFORT Direita SPORT Esquerda Pressione Pressione para ajustar para ajustar o espelho o espelho direito Baixo esquerdo Empurre Luz Indicadora para baixoSoltando o volante A força de amortecimento dos amortecedo- Aperte o interruptor para direita ou paraPuxe a alavanca de trava para baixo e o res pode ser regulada para o nível desejado. esquerda, dependendo de qual espelho re-volante de direção irá para a posição mais Posicione o interruptor na posição desejada, trovisor você quer regular e, depois, acione aalta possível. Isto facilitará a entrada e saída de acordo com as condições do percurso. alavanca de regulagem.do motorista do seu banco. A posição “Sport” é recomendada para usoApós sentar no banco, puxe a alavanca de do veículo em condições fora-de-estrada Os objetos vistos no espelho do lado dotrava novamente para baixo e puxe o volante (“Off-Road”). A posição “Comfort” é reco- passageiro estão mais próximos do quepara baixo. O volante de direção ficará na mendada para uso em condições normais. aparentam estar (Espelho Convexo).posição regulada anteriormente. Quando a posição “Sport” é utilizada a luz indicadora no interruptor acenderá.Não regule o volante de direção com oveículo em movimento. 1-14
  18. 18. ESPELHO RETROVISOR ESPELHO RETROVISOREXTERNO INTERNO AJUSTE AJUSTE Dia NoiteAjuste o espelho externo de maneira a obter A posição “NOITE” reduzirá o ofuscamentoa melhor visibilidade. Para fechar o espelho, causado pelos faróis dos veículos atrás dedobre-o como mostrado acima. você. Utilize a posição “NOITE” somente quan- do necessário, pois reduzindo o ofus- camento, a intensidade refletida dos fa- róis também será menor. 1-15
  19. 19. CHAVES FECHADURA DAS PORTAS Destravar Travar DESTRAVAR NISSAN X1234 TRAVAR Placa com o Frente número da chaveGrave o número da chave na placa/selo Travamento das portas dianteiras Travamento das portas sem chavemetálico e guarde em local seguro (tal como com a chaveuma carteira), mas NÃO NO VEÍCULO. Se Para travar externamente sem o uso davocê perder a sua chave, vá ao sua conces- chave, aperte o pino interno de trava para a Para travar a porta, gire a chave em direçãosionária NISSAN e solicite a duplicata usan- posição “TRAVADO” (LOCK) e depois feche à traseira do veículo. Para destravar, gire ado o número da sua chave. a porta. chave em direção à frente. Desta maneira, ao sair do veículo, nuncaAo sair do veículo, nunca deixe a chave deixe a chave no interior do mesmo. Nos modelos com trava elétrica das portas,no interior do mesmo. ao travar a porta do motorista todas outras portas irão travar simultaneamente. Para os modelos com trava elétrica das portas, o pino interno de trava não pode ser colocado na posição “TRAVADO” (LOCK) quando a chave está na ignição. 1-16
  20. 20. TRAVA DE PROTEÇÃO PARA TRAVA ELÉTRICA DAS CRIANÇAS PORTAS• A NISSAN recomenda que as portas sejam travadas quando estiver diri- DESTRAVAR gindo o veículo. Desta maneira você TRAVAR estará aumentando sua segurança em caso de acidente e também evitando a abertura acidental da porta por crian- ças• Antes de abrir a porta, olhe o movi- mento dos outros veículos para evitar acidentes. Livre Travado A trava de proteção para crianças ajuda O sistema de fechadura elétrica das portas evitar a abertura acidental das portas trasei- possibilita o travamento e destravamento de ras do veículo, especialmente quando crian- todas as portas simultaneamente. ças pequenas estão no veículo. • Girando a chave da porta dianteira em Quando a alavanca está na posição travada, direção à traseira do veículo, todas as as portas traseiras somente podem ser aber- portas serão travadas, inclusive a porta tas pelo lado de fora do veículo. traseira. • Girando a chave da porta dianteira uma vez em direção à dianteira do veículo, irá destravar a porta. Soltando-se a chave e girando novamente, todas as portas se- rão destravadas. • Abaixando o botão de trava interno da porta dianteira, todas as portas serão travadas. Levantando o botão de trava, todas as portas serão destravadas. 1-17
  21. 21. SUPORTE DO ESTEPE FECHADURA DA PORTA E JANELA TRASEIRA TRAVAR 3 PORTA DESTRAVAR PORTA DESTRAVAR JANELA 2 TRASEIRA 1Ao abrir a porta traseira, primeiro abra o Abertura da porta traseirasuporte do estepe na seqüência mostrada 1. Gire a chave no sentido anti-horário parana ilustração acima. Depois coloque a trava destravar.no furo para manter o suporte na posição 2. Puxe a maçaneta para abrir a porta tra-aberta. seira. 3. Para fechar a porta traseira empurre-a• Assegure-se que há espaço suficiente firmemente para baixo e gire a chave no para abrir completamente o suporte. sentido horário.• Abra o suporte do estepe devagar.• Após o uso, assegure-se que o supor- Abertura da janela traseira te do estepe está firmemente fechado Para abrir a janela traseira, gire a chave e travado. totalmente no sentido horário. 1-18
  22. 22. INTERRUPTOR DA JANELA TRASEIRANão dirija com a porta/janela traseiraaberta. Isto pode possibilitar a entradados perigosos gases de escapamentono interior do veículo. FECHAR PRESSIONE para abrir TRAVA PARA TRAVAR Para travar a porta traseira sem o uso da Abertura da janela traseira de den- chave, posicione a lingüeta interna na posi- tro do veículo ção “TRAVADA” (LOCK) conforme mostra- do acima e depois feche a porta traseira Para abrir a janela traseira do interior do firmemente. veículo, pressione o interruptor como indica- do na figura acima. A janela não abrirá enquanto o limpador do vidro traseiro estiver funcionando. Abra a janela traseira após o retorno do limpador para a posição “PARADO”. 1-19
  23. 23. ILUMINAÇÃO INTERIOR LUZ DE LEITURA DOOR DESLIGA LIGA Luz interna (Liga/Desliga) Luz de carga LIGA DESLIGAA luz interior do veículo possui um interruptorde 3 posições.Quando o interruptor está na posição “O” ou“DOOR”, as luzes se acenderão quando asportas forem abertas. 1-20
  24. 24. ABERTURA DO CAPUZ DO MOTOR FECHADURA DO PORTA-LUVAS 1 3 DESTRAVAR PUXE para abrir TRAVAR 2 ABRIR1. Puxe a trava do capuz localizada abaixo 3. Posicione a haste de fixação no encaixe Para abrir o porta-luvas, gire a chave no do painel de instrumentos. O capuz do existente na face interna do capuz do sentido mostrado acima ou pressione os motor saltará levemente. motor. botões da fechadura.2. Levante a alavanca na frente do capuz 4. Ao fechar o capuz do motor, recoloque a do motor com a ponta dos dedos e levan- haste de fixação na posição original, fe- Mantenha a tampa do porta-luvas fecha- te o capuz. che lentamente o capuz e assegure-se da quando em movimento para evitar fe- de que ele está travado corretamente. rimentos em caso de acidentes ou frea- das bruscas. 1-21
  25. 25. FECHADURA DA TAMPA DE TAMPA DE ENCHIMENTOCOMBUSTÍVEL DE COMBUSTÍVEL EMPURRE Suporte da tampa do tanque de combustível A tampa de enchimento de combustível é do • Use apenas a tampa de enchimento de tipo rosca com catraca de trava. Aperte o combustível original da NISSAN. Ela bocal no sentido horário até ouvir os “clicks” da tem uma válvula de segurança interna catraca. própria para utilização no sistema de combustível e no sistema de controle CUIDADO: de emissão de gases. Uma tampa erra- • O combustível é extremamente infla- da pode causar mal funcionamento e mável e altamente explosivo em cer- graves ferimentos.Alavanca de abertura tas condições. Sempre desligue o motor e não permita faíscas ou cha- Coloque a tampa de enchimento de combus-Para abrir a tampa de enchimento de com- mas próximas ao veículo ao reabas- tível no prendedor de tampa durante o abas-bustível, empurre a alavanca para baixo. tecê-lo. tecimento.Para travar, feche a tampa de combustível • O combustível pode estar sob pres-firmemente. são. Retire a tampa lentamente para evitar que o combustível espirre e cau- se ferimentos. 1-22
  26. 26. VIDRO ELÉTRICO Interruptor principal dos vidros FECHAR Interruptor do passageiro Motorista Botão de trava ABRIR FECHAR ABRIR Passageiro dianteiro Passageiro traseiro Passageiro direito traseiro esquerdoO vidro elétrico funciona quando a chave de • Certifique-se de que as mãos, braços, Os interruptores dos passageiros acionamignição está em “ON”. etc dos passageiros estão dentro do apenas os respectivos vidros. Para abrir ouPara abrir ou fechar os vidros, pressione o veículo antes de fechar os vidros. fechar o vidro, mantenha o interruptor pres-interruptor, mantendo-o apertado. O contro- • Não deixe crianças sozinhas dentro sionado.le principal (do motorista) permite abrir e do veículo. Elas podem acionar o vi-fechar todos os vidros. dro elétrico inadvertidamente.Travamento dos vidros dospassageirosQuando o interruptor de trava é pressionado,os vidros laterais dos passageiros (exceto odo motorista) não podem ser abertos oufechados.Pressionando-se novamente o interruptor,destrava-se o sistema 1-23
  27. 27. TETO SOLAR Tipo B 1 2 Abrir 1 2 Fechar Abrir automaticamente U P A U TO D O W N EMPURRE PARA CIMA PUXE PARA FRENTE EMPURRE PARA CIMA PUXE PARA BAIXOINTERRUPTOR AUTOMÁTICO Levantando Fechando(Opcional) Puxe a maçaneta para baixo, e depois em- Puxe a maçaneta para frente para destra- purre a maçaneta para cima até a posição var, e depois empurre a maçaneta comple-Para abrir o vidro do motorista pressione o totalmente aberta. tamente.interruptor e solte-o; Não é necessário ficarsegurando o interruptor. O vidro abrirá auto-maticamente até o fim.Para parar o vidro, pressione o interruptorpara o lado contrário.Uma pequena pressão no interruptor fazcom que o vidro abra enquanto o interruptorestiver pressionado. 1-24
  28. 28. SOLTAR SOLTARRemoção do quebra-sol Não remova ou instale o quebra-sol en-1. Solte e retire os parafusos, segurando o quanto dirige. quebra-sol.2. Empurre-o para trás para remover.Instalação do quebra-sol1. Posicione os 2 ganchos da face frontal do quebra-sol nos encaixes do teto.2. Alinhe os 2 parafusos da traseira do quebra-sol nas porcas de fixação, aper- tando-os firmemente. 1-25
  29. 29. Dobradiça 1 1 2 DESLIZE para remover Trava EMPURRE o botão e EMPURRE o teto para cima 2Remoção do teto solar Não retire o teto solar enquanto dirige. Instalação do teto solar 1. Empurre para baixo os defletores de ar1. Retire o quebra-sol antes de retirar o teto 2. Posicione o teto solar perpendicularmen- solar. te ao teto do veículo, encaixando-o no2. Bascule o teto. fixador da dobradiça.3. Aperte os botões localizados nas pontas 3. Deslize o teto solar para a direita até que da maçaneta e empurre o teto para cima a marca vermelha da dobradiça desapa- para desengatá-lo da maçaneta. reça.4. Empurre o teto solar para fora do veículo 4. Abaixe cuidadosamente o painel, certifi- até que ele fique perpendicular ao teto do cando-se que ele está alinhado com a veículo. abertura do teto.5. Deslize o teto solar para a esquerda, 5. Engate a maçaneta no encaixe. retirando-o. Assegure-se de que o teto solar está fir- memente instalado. 1-26
  30. 30. BANCOS DIANTEIROS Regulagem Inclinação Inclinação 1 longitudinal 2 do assento do encosto Ajuste 3 Altura do assento 4 Suporte lombar Suave Ajuste Puxe Puxe Puxe Firme AjusteREGULAGEM DO BANCO 2. Regulagem do encosto 3. Regulagem da altura do assento Puxe a alavanca para cima e incline para trás Puxe a alavanca para cima e regule a alturaNão regule o banco do motorista com o o encosto até obter o ângulo desejado. Para do assento para a posição desejada.veículo em movimento. O banco pode voltar o encosto, puxe a alavanca e, movi-mover-se repentinamente causando a mente seu corpo para frente. O encosto 4. Regulagem do suporte lombarperda de controle do veículo. também se movimentará para frente. Gire a alavanca para frente ou para trás para regular a região lombar do assento.1. Regulagem longitudinal CUIDADO:Puxe a alavanca para cima, mantendo-a O encosto não deve ser inclinado maispuxada enquanto você desliza o banco para que o necessário para seu conforto. Ofrente ou para trás, até encontrar a posição cinto de segurança é mais eficiente quan-desejada. Solte a alavanca para travar o do os ocupantes estão bem sentados ebanco na posição. com o corpo ereto no banco. Se o bancoApós a regulagem verifique se o banco está reclinado, o risco de deslizar entre asestá firmemente travado. tiras do cinto é maior, podendo causar ferimentos. 1-27
  31. 31. Ajuste Empurre para abaixarAPOIO PARA A CABEÇARegule o topo do apoio para a cabeça namesma altura das suas orelhas.Para suspender o apoio para a cabeça, ape-nas puxe-o para cima. Para abaixar, aperteo botão da trava e empurre o apoio parabaixo. Após a regulagem, assegure-se deque está firmemente travado.O apoio para a cabeça deve ser reguladode forma apropriada para que ele possaproteger contra ferimentos no pescoço. 1-28
  32. 32. BANCO TRASEIRO 1 2 PUXE a PUXE a cinta alavancaAntes de dobrar o banco, pendure a fivela e Abaixando o banco traseiroa lingüeta dos cintos de segurança nos gan-chos de fixação. 1. Retirar os apoios de cabeça 2. Puxe a alça para frente e dobre o assento para frente. 3. Puxe a alavanca para destravar, e puxe o encosto, dobrando-o para baixo. Nunca permita que pessoas fiquem na região do bagageiro ou sobre o banco quando este está abaixado. Uma parada súbita ou acidente poderá causar feri- mentos. 1-29
  33. 33. CINTO DE SEGURANÇA Tipo B Ajuste Puxe Cinta ENCAIXE para Gancho prender PRESSIONE para soltarApós abaixar o banco, fixe a cinta que está Regulagem do encosto CINTO DE 3 PONTOS RETRÁTILatrás do encosto no gancho do assento paraprendê-lo. Puxe a alavanca e incline para trás até a O motorista e todos passageiros deverão posição desejada. Para retornar o encosto sempre utilizar os cintos de segurança para frente, puxe a alavanca e movimente o com o veículo em movimento. corpo para a frente. Apertando o cinto 1. Regule o banco. Nunca incline o encosto mais do que necessário para seu conforto. O cinto de O encosto não deve ser reclinado mais do segurança é mais eficiente quando os que o necessário para seu conforto. Os ocupantes estão bem sentados e com o cintos de segurança são mais eficientes corpo ereto no banco. quando o passageiro está bem sentado e ereto no banco. Se o encosto está reclina- do, o risco de escorregar entre as cintas e se machucar é maior. 1-30
  34. 34. 2. Lentamente puxe o cinto para fora do Verificação do funcionamento do dispositivo de retração e encaixe a lin- cinto de segurança güeta na fivela até travar. Seu cinto de segurança retrátil foi projetado para travar o movimento do cinto em 2 con- dições diferentes: 1. Quando o cinto é puxado rapidamente do dispositivo de retração. 2. Quando o veículo reduz rapidamente a velocidade. POSICIONE abaixo do Para aumentar sua confiança no cinto, veri- PUXE para quadril fique o funcionamento, conforme segue: eliminar a folga • Agarre a cinta diagonal e puxe-a rapida- mente para fora. O dispositivo de retra- ção deve travar e impedir o movimento O dispositivo de retração foi projetado da cinta. para travar durante uma freada brusca ou Se o dispositivo de retração não travar du- um impacto. O lento movimento de esti- rante esta verificação ou se você tiver qual- camento permitirá a movimentação do quer dúvida sobre o funcionamento, consul- cinto, dando liberdade para sua movi- te a sua concessionária NISSAN. mentação no banco. Troca do cinto dianteiro (Somente 3. Posicione a cinta abdominal abaixo do quadril, conforme mostrado. cinto de 3 pontos) 4. Puxe a cinta diagonal para eliminar a Providencie a substituição do cinto de segu- folga. rança quando a mensagem “REPLACE BELT” aparecer na parte do cinto que está Soltando o cinto coberta com plástico. A mensagem indica que o cinto foi esticado demais. Para soltar o cinto, aperte o botão na fivela. O cinto de segurança se retrairá automatica- mente. 1-31
  35. 35. Cinto Traseiro Central (Tipo B) Clip do Cinto 2 PUXE 1 PUXE ENCAIXE para prender Marca do Puxe para Cinto Central alongar o cinto PRESSIONE para soltarSelecionando os cintos corretos CINTO DE 2 PONTOS 2. Para alongar, segure a lingüeta no ângu- NÃO RETRÁTIL lo correto e puxe o cinto. Para encurtar,A fivela e lingüeta do conjunto do cinto de puxe a tira livre que sai da lingüeta esegurança central são identificados com a depois posicione o clip do cinto paramarca “CENTER”. A lingüeta do cinto cen- Apertando o cinto eliminar a folga.tral somente encaixará na respectiva fivela 1. Coloque a lingüeta na fivela até travar.central. 1-32
  36. 36. PROLONGADOR PARA O CINTO PRECAUÇÕES NO USO DO CIN- DE SEGURANÇA TO DE SEGURANÇA Se, devido ao tamanho do corpo ou da posi- A possibilidade de você se ferir em um aci- ção de dirigir não é possível posicionar ade- dente e/ou a severidade dos ferimentos é quadamente o cinto abdominal e apertá-lo, reduzida se todos os ocupantes estiverem existe disponível um prolongador que é com- usando os cintos de forma apropriada. A POSICIONE abaixo patível com o cinto de segurança que está NISSAN recomenda que você e todos os do quadril instalado. O prolongador acrescenta aproxi- passageiros usem o cinto de segurança to- madamente 200 mm (8 pol) ao comprimento das as vezes que andarem com o veículo. e pode ser usado tanto no cinto do motorista Algumas regiões exigem que o cinto de se- quanto nos cintos dos passageiros. Consul- gurança seja usado sempre que o veículo te a sua concessionária NISSAN, se for estiver sendo utilizado. necessário o prolongador.3. Posicione a cinta abdominal abaixo do ATENÇÃO: quadril conforme mostrado. • Somente os prolongadores de cinto • O cinto deve ser colocado de maneira da NISSAN, feitos pelo mesmo fabri- confortável. As tiras do tórax/quadrilSoltando o cinto cante dos cintos originais, podem ser soltas podem reduzir a eficiência doPara soltar o cinto de segurança, aperte o usados com os cintos da NISSAN. sistema de proteção.botão na fivela. • Pessoas que podem usar o cinto origi- • Nunca coloque o cinto ao avesso ou nal não devem usar o prolongador. Tal torcido. uso desnecessário pode causar séri- • Não permita que mais de uma pessoa os ferimentos pessoais em caso de utilize o mesmo cinto. acidente. • Todos os componentes dos cintos, incluindo os mecanismos de retração e fixação, devem ser inspecionados após qualquer colisão, em sua con- cessionária NISSAN. A NISSAN reco- menda que todos os conjuntos de cin- 1-33
  37. 37. tos de segurança que estavam sendo Bebês e crianças pequenas lada no banco do veículo e deve ter a etique- usados durante uma colisão sejam A NISSAN recomenda que bebês e crianças ta que certifica a adequação com as leis substituídos, por menor que tenha sido pequenas sejam acomodadas em proteto- locais. Uma vez que a criança tenha cresci- a colisão e mesmo que os cintos não res de criança. Você deve escolher um pro- do, de forma que o cinto diagonal não seja apresentem danos e continuem funcio- tetor de criança que seja compatível com seu mais tão longo ou passe sobre seu rosto ou nado normalmente. Os cintos de se- veículo e sempre deve seguir as instruções pescoço, retire a almofada e use o cinto gurança que não estavam sendo usa- de uso e instalação determinadas pelo fabri- normalmente. dos durante a colisão também devem cante. Nunca deixe que uma criança fique em pé ser inspecionados e substituídos caso ou ajoelhada sobre o banco ou no com- seja observado qualquer dano ou pro- Crianças partimento de carga, enquanto o veículo blema de funcionamento. estiver em movimento. Crianças que são muito grandes para os protetores de criança, devem ser acomoda-Assegure-se de observar os cuidados Mulheres grávidas das e protegidas com os respectivos cintosabaixo quando estiver usando os cintos A NISSAN recomenda que as mulheres grá- de segurança dos bancos.de segurança. Erros no cumprimento des- vidas usem o cinto de segurança. Converse A NISSAN recomenda que as crianças se-tas recomendações podem aumentar a com o seu médico para recomendações es- jam acomodadas no banco traseiro, se pos-possibilidade e/ou gravidade dos feri- pecíficas. O cinto abdominal deve ser colo- sível. As estatísticas de acidentes mostrammentos em um acidente. cada o mais baixo possível, e circundando que as crianças adequadamente acomoda- das no banco traseiro estão mais seguras os quadris, não a cintura.• Sempre posicione o cinto diagonal que no banco dianteiro. sobre o seu ombro e cruzando o tórax. Pessoas feridas Se na posição onde a criança estiver senta- Nunca passe o cinto sobre seu braço. da tiver um cinto diagonal cuja cinta passa A NISSAN recomenda que pessoas feridas Podem acontecer sérios ferimentos sobre seu rosto ou pescoço, recomenda-se usem o cinto de segurança, dependendo do se o cinto não estiver sendo usado de usar uma almofada (disponível comercial- tipo de ferimento. Verificar com o seu médico forma apropriada. mente) para contornar o problema. A almofa- sobre recomendações específicas.• Posicione o cinto abdominal o mais da pode elevar a criança de forma que o cinto baixo possível EM VOLTA DOS QUA- fique posicionado apropriadamente sobre o DRIS, E NÃO DA CINTURA. tórax e o quadril. A almofada pode ser insta- 1-34
  38. 38. MANUTENÇÃO DO CINTO DE SE- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Um protetor impróprio pode provocarGURANÇA PARA PROTEÇÃO DE BEBÊS E sérios ferimentos em caso de acidente. CRIANÇAS PEQUENAS Vários fabricantes oferecem sistemas de• Para limpar as tiras do cinto, use um Bebês e crianças pequenas devem sempre proteção para criança projetados especial- detergente neutro ou algum líquido indi- ser colocadas em bancos ou protetores es- mente para bebês e crianças pequenas. cado para limpeza de tapetes ou estofa- pecíficos enquanto o veículo estiver em Alguns sistemas podem ser usados tanto dos. Depois, escove-as e seque-as pri- movimento. para bebês quanto para crianças pequenas. meiramente com um pano e deixe secar Ao escolher um sistema de proteção para à sombra. Não deixe que o cinto retraia ATENÇÃO: criança, leve em consideração os seguintes até que as tiras estejam completamente Bebês e crianças pequenas nunca devem pontos: secas. ser carregados no colo. Nem mesmo pes- 1) Escolha sempre um sistema que tenha a soas adultas fortes aguentam os esfor- etiqueta de conformidade com a legisla-• Verifique periodicamente as tiras e as ços causados por um acidente. As crian- ção em vigor. partes metálicas, tais como fivelas, lin- ças podem ser esmagadas entre o corpo 2) Coloque a sua criança no equipamento e güetas, retratores, cabos flexíveis e an- do adulto e as partes do veículo. Tam- verifique as regulagens para ter certeza coradores quanto ao funcionamento cor- bém, não use o mesmo cinto de seguran- de que este se adapta à sua criança. Siga reto. Se forem encontrados peças faltan- ça sobre a criança e você mesmo. sempre todas as recomendações. tes, deteriorações, cortes ou danos nas Geralmente, os sistemas de proteção para 3) Verifique se o protetor de criança é com- tiras, o conjunto completo do cinto de criança são projetados para serem insta- patível com o sistema de cinto de segu- segurança deve ser substituído. lados com o cinto abdominal ou com a rança do seu veículo. parte inferior dos cintos de 3 pontos. A NISSAN recomenda que os sistemas de ATENÇÃO: proteção de criança sejam instalados no banco traseiro do veículo, a não ser que a • Siga todas as recomendações de ins- criança seja um bebê e você seja o único talação e uso determinadas pelo fabri- adulto no veículo. As estatísticas de aci- cante do protetor de criança. Ao com- dentes mostram que as crianças estão prar um protetor de criança, assegu- mais seguras quando os protetores são re-se de selecionar um adequado à instalados no banco traseiro do que no sua criança e ao seu veículo, pois banco dianteiro. 1-35
  39. 39. existem alguns tipos de protetores de Virado para criança que não podem ser instalados a traseira do veículo Virado para no seu veículo. Virado para a a frente do veículo traseira do veículo A utilização imprópria de protetores de criança pode aumentar os ferimen- tos tanto no bebê ou criança como nos demais ocupantes do veículo.• Quando o seu protetor de criança não está sendo usado, guarde-o no porta- malas ou deixe-o fixo pelo cinto de segurança para impedir o seu movi- mento em caso de uma freada súbita ou de um acidente. Instalação central no banco tra-• Lembre-se que o protetor de criança deixado dentro do veículo pode ficar seiro muito quente. Verifique a superfície do assento e as fivelas antes de colo- Prenda o protetor de criança com o cinto car uma criança no protetor. abdominal, conforme mostrado. Elimine to- das as folgas do cinto puxando com força o cinto abdominal.• Muitas regiões exigem que bebês e crianças pequenas sejam protegidos apropriadamente em protetores de criança quando o veículo está em movimento. 1-36
  40. 40. Virado para a traseira do veículo Virado para a frente do veículo 2 1 Clip de travaClip de trava 3Instalação no banco dianteiro ou Utilize somente o clip de trava NISSANtraseiro (Cinto de 3 pontos) nº H8010-89970, disponível em sua conces– sionária NISSAN.Regule o banco longitudinalmente para a Quando não estiver utilizando o protetortraseira. de crianças, guarde o clip de trava noPrenda o protetor de criança com o cinto porta-luvas.abdominal, conforma mostrado. Para evitarfolga no cinto abdominal será necessária autilização de um clip de trava.Regule o banco para a frente de maneira queo cinto de segurança fixe firmemente o pro-tetor de crianças. 1-37

×