• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Formation FRBRoo 201407
 

Formation FRBRoo 201407

on

  • 68 views

Initiation au modèle FRBRoo

Initiation au modèle FRBRoo

Statistics

Views

Total Views
68
Views on SlideShare
68
Embed Views
0

Actions

Likes
2
Downloads
0
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike LicenseCC Attribution-NonCommercial-ShareAlike LicenseCC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Formation FRBRoo 201407 Formation FRBRoo 201407 Presentation Transcript

    • CIDOC CRM – FRBROO – FiGraLiDa TP – printemps 2014
    • CHRONOLOGIE ET DÉFINITIONS Préambule.
    • Articulation CIDOC CRM / FRBROO Chronologie (1/2) : • 1998 : publication de FRBR, modèle entité-relation (IFLA) • 1999 : publication de la hiérarchie de classes du CIDOC CRM, modèle orienté objet (ICOM CIDOC) • 2003 : constitution d’un groupe de travail sur l’harmonisation FRBR / CIDOC CRM (IFLA + ICOM CIDOC) • 2006 : CIDOC CRM assez mûr pour devenir norme ISO 21127 • 2008 : publication de CIDOC CRM v.5 • 2009 : publication de FRAD (IFLA) • 2009 : publication de FRBROO v.1, modèle orienté objet, extension du CIDOC CRM (IFLA + CIDOC CRM) • 2010-2011 : développement d’OntoSudocAD, extension de FRBROO dans le cadre du projet SudocAD (ABES)
    • Articulation CIDOC CRM / FRBROO Chronologie (2/2) : • 2011 : publication de FRSAD (IFLA) • 2013 : développement de PRESSOO, extension de FRBROO pour les publications en série (CIEPS + BnF) • 11/01/2013 : « L’ABES et la BnF vont s’efforcer de définir un modèle commun d’exposition des données FRBRisées » (réunion conjointe ABES/BnF) • 2013-… : travail sur FiGraLiDa, extension de FRBROO pour exposer les données avec (au moins) le même niveau de granularité que le format INTERMARC (BnF + coopération ABES) • 2014 : projet de publier FRBROO v.2 et PRESSOO v.1 • 2014 : projet d’intégrer FRBR, FRAD et FRSAD, en s’appuyant notamment sur les acquis de FRBROO (IFLA)
    • Quelle différence de formalisme entre FRBR et CIDOC CRM ? FRBR • Terminologie : – Entités, Attributs, Relations • Structure : – Attributs = données littérales affectées à une instance d’une entité – Une même notion peut être modélisée à la fois comme attribut et entité (ex. : Lieu) – Pas de subsomption d’une entité sous une autre, d’une relation sous une autre • Formalisme adapté aux bases de données relationnelles CIDOC CRM • Terminologie : – Classes, Propriétés • Structure : – Pas d’attributs – Que des propriétés entre classes – Subsomption de sous- classes sous des super- classes, de sous-propriétés sous des super-propriétés • Formalisme plus adapté au Web sémantique (information exprimée sous forme de triplets)
    • Formalisme (1) • Propriétés définies : – entre deux classes – entre deux instances d’une même classe – entre une propriété et une classe (propriété de propriété) • Classe de départ appelée domaine • Classe d’arrivée appelée codomaine • Sont exprimées dans les 2 sens – sauf celles dont codomaine = domaine (ssi parfaitement symétriques) – et celles dont codomaine = une valeur primitive (littéral, nombre...) A B A A B C Domaine Codomaine A B voit (est vu par) A est un ami de A Chaîne de Caractères note en texte libre
    • Formalisme (2) • Notion d’héritage (1) : – entre classes (super-classe > sous-classe) – entre propriétés (super-propriété > sous- propriété) E1 Entité CRM E41 Appellation E71 Chose Fabriquée E35 Titre est une est une Super-classe Sous-classe Super-propriété Sous-propriété P1 est identifié par (identifie) P102 a pour titre (est titre de)
    • Formalisme (3) • Notion d’héritage (2) : – toutes les sous-classes d’une super-classe héritent toutes les propriétés de leur super- classe E1 Entité CRM E62 Chaîne de Caractères E2 Entité Temporelle E62 Chaîne de Caractères est une P3 a pour note P3 a pour note E4 Période E62 Chaîne de Caractères est une P3 a pour note E5 Événement E62 Chaîne de Caractères est une P3 a pour note
    • Qu’est-ce qu’une extension ? C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 P1 P2 P3 P4 P5 Modèle A Modèle B = Extension du modèle A — Toute classe de B est une sous- classe d’une classe de A — Toute propriété de B est — soit une sous-propriété d’une propriété de A — soit un enchaînement de propriétés de A ou de B P5 (=P1+P2)
    • CIDOC CRM I.
    • CIDOC CRM • Pas de panique : personne ne connaît le CIDOC CRM par cœur ! Le British Museum reconnaît avoir mis trois ans à le comprendre… • Le tout est de retenir les grands principes et de savoir utiliser la hiérarchie des classes et des propriétés (à la fin de l’introduction) • Au fil du temps on finit par acquérir des réflexes • Encore aujourd’hui, il m’arrive de prendre conscience d’erreurs d’interprétation du CIDOC CRM que je faisais depuis 10 ans…
    • Erreurs fréquemment rencontrées dans les mappings • Se laisser abuser par un libellé sans lire la note d’application • Utiliser une propriété sans vérifier que son domaine et son codomaine sont compatibles avec les entités qu’on veut relier • À l’inverse, oublier que la notion d’héritage permet d’utiliser une propriété pour une sous- classe de son domaine ou codomaine • Confondre une notion avec son appellation, et une appellation avec la chaîne de caractères qui la représente
    • Structure de base du CIDOC CRM E7 Activité E39 Agent E28 Objet Conceptuel E18 Chose Matérielle E52 Laps de Temps E53 Lieu E55 Type E41Appellation a pris part à affecte s’est déroulée à un moment donné au cours de s’est déroulée dans identifie sert à catégoriser E5 Événement
    • Exemple • Mme Dupont a perdu sa broche à Rome le 25 janvier 2012 E10 Transfer of Custody E55 Type {perte} E22 Man-Made Object E55 Type {broche} E21 Person E82 Actor Appellation {Dupont, Madame} E53 Place E48 Place Name {Rome} E52 Time- Span E50 Date {25 janvier 2012} E61 Time Primitive {20120125} P2 has type P2 has typeP131 is identified by P28 custody surrendered by P30 transferred custody of P7 took place at P4 has time-span P87 is identified by P78 is identified by P82 at some time within
    • Exercice 1 • « Traduire » en CIDOC CRM les assertions suivantes : – L’objet INV7705 est en bronze – L’objet INV7705 a été fabriqué avec du bronze – L’objet INV7705 a été fabriqué selon une technique dite « à la cire perdue » – L’objet 2012-00275 a été fabriqué selon la technique intitulée « Procédé breveté de M. Dacier pour la fabrication de figurines en bronze » qui normalement fait appel au bronze, mais se trouve être en fonte
    • FRBROO : LES ENTITÉS DU GROUPE 1 DE FRBRER II.
    • FRBROO – les entités du « Groupe 1 » : Work • F1 Work : un « nuage » de concepts – Fixé dans un texte : F14 Individual Work – Ou qui évolue au fur et à mesure de l’apparition de nouveaux textes : F15 Complex Work – Concept consistant à agréger ou à enrichir des expressions d’autres œuvres : F16 Container Work – Concept consistant à garder mémoire de phénomènes : F21 Recording Work
    • F15 Complex Work F14 Individual Work F14 Individual Work F14 Individual Work F22 Self-Contained Expression F22 Self-Contained Expression F22 Self-Contained Expression {Mon autobiographie} {Texte de la 1re édition} {Texte de la « 3e édition, rendue définitive du fait du décès de l’auteur »} R10 has member R10 has member R10 has member R9 is realised in R9 is realised in R9 is realised in R3 is realised in R3 is realised in R3 is realised in Distinction F14 Individual / F15 Complex Work {Texte de la « 2e édition revue et augmentée »} {Concepts exprimés dans le texte de la « 2e édition revue et augmentée »} {Concepts exprimés dans le texte de la « 3e édition, rendue définitive du fait du décès de l’auteur »} {Concepts exprimés dans le texte de la 1re édition}
    • Les « œuvres réceptacles » • F16 Container Work est une « classe abstraite » qui ne peut être instanciée qu’à travers ses sous-classes F15 Complex Work F14 Individual Work F16 Container Work F17 Aggregation Work F19 Publication Work F18 Serial Work F20 Performance Work Le concept d’enrichir des expressions en les réunissant (agrégats) Le concept d’enrichir des expressions en les représentant dans l’espace et dans le temps Le concept d’enrichir des expressions en les publiant
    • Zoom sur F17 Aggregation Work F15 Complex Work {Cent poèmes} R10 has member R10 has member F17 Aggregation Work Les concepts ayant présidé aux choix opérés dans la 1re édition F22 Self-Contained Expression {Texte de la 2e édition : quelques poèmes ont disparu, d’autres les ont remplacés} R9 is realised in F17 Aggregation Work F22 Self-Contained Expression {Texte de la 1re édition} R9 is realised in Les concepts ayant présidé aux choix opérés dans la 2e édition F22 Self-Contained Expression R14 incorporates {Mignonne allons voir si la rose} [présent dans la 1re édition, absent de la 2nde]
    • FRBROO – les entités du « Groupe 1 » : Expression • F2 Expression : un ensemble de signes réalisant un ensemble de concepts – Entièrement : F22 Self-Contained Expression – Ou en partie (sans correspondre à une articulation clairement explicitée : chapitre, section…) : F23 Expression Fragment – F22 Self-Contained Expression a trois sous- classes : • F24 Publication Expression • F25 Performance Plan • F26 Recording
    • Zoom sur F24 Publication Expression • F24 Publication Expression = l’ensemble de tous les signes spécifiés par un éditeur (couv. ill., 4e de couv., page de titre, pièces liminaires…) • Dans FiGraLiDa, je pars du postulat que toute notice biblio monographie correspond à une instance de F24 Publication Expression
    • FRBROO – les entités du « Groupe 1 » : Manifestation • F3 Manifestation Product Type : une notion abstraite, celle de publication (une liste de caractéristiques physiques censées être partagées par plusieurs exemplaires) – N’existe pas dans le cas des publications électroniques • F4 Manifestation Singleton : une notion physique, celle d’objet unique porteur d’une expression (par exemple, un manuscrit)
    • FRBROO – les entités du « Groupe 1 » : Item • F5 Item : un exemplaire d’une publication « traditionnelle » (sur support physique) • F53 Material Copy : le résultat du téléchargement d’un fichier correspondant à une publication électronique (train de bits sur un disque dur) • F5 et F53 sont deux sous-classes d’une même super- classe commune : F54 Utilized Information Carrier
    • Exercice 2 (sur la manipulation des documentations CIDOC CRM et FRBROO) • Est-il possible d’associer directement une instance de F3 Manifestation Product Type et une instance de E35 Title ? Si oui, via quelle propriété ? • Est-il possible d’associer un lieu (E53 Place) à la date à laquelle il a commencé à exister ? • Quelles sont toutes les propriétés que peut avoir une instance de E50 Date ? Quelles sont toutes les propriétés qui peuvent pointer sur une instance de E50 Date ? • Quel est le chemin qui va d’une instance de F23 Expression Fragment (une citation, par exemple) à l’instance de E60 Number correspondant au nombre de mots que compte cette citation ?
    • FRBROO : ÉVÉNEMENTS ASSOCIÉS AUX ENTITÉS DU GROUPE 1 III.
    • Pourquoi associer WEMI à des événements ? • Pour expliciter la nature du lien qui unit : – Une entité WEMI – Une date – Un agent – Éventuellement un lieu – Éventuellement d’autres paramètres : technique, influence…
    • Événements associés à WEMI F27 Work Conception R16 initiated F1 Work F28 Expression Creation R17 created F2 Expression F4 Manifestation Singleton R18 created F29 Recording Event R21 created F26 Recording F30 Publication Event R24 created F24 Publication Expression F32 Carrier Production Event R28 produced F54 Utilized Information Carrier
    • Exemple 1 • Voltaire est l’auteur de Zadig F27 Work Conception R16 initiated F15 Complex WorkE21 Person {Voltaire} P131 is identified by E82 Actor Appellation P14 carried out by E35 Title P102 has title {Zadig}
    • Exemple 2 • Voltaire a écrit Zadig en 1748 F27 Work Conception R16 initiated F15 Complex WorkE21 Person {Voltaire} P131 is identified by E82 Actor Appellation P14 carried out by E35 Title P102 has title {Zadig} E52 Time- Span E50 Date{1748} E61 Time Primitive {1748} P4 has time- span P78 is identified by P82 at some time within F28 Expression Creation F22 Self-Contained Expression R19 created a realisation of R3 is realised in R17 created P14 carried out by E55 Type {auteur du texte} P14.1 in the role of E55 Type {expression souche} R3.1 E55 Type P2 has type {contribution originale majeure}
    • Exercice 3 • « Traduire » en FRBROO les assertions suivantes : – Cet ouvrage a été publié par Gallimard en 1955 – Erec, de Hartmann von Aue, est une libre adaptation, vers 1180-1185, en moyen haut allemand, de Érec et Énide de Chrétien de Troyes
    • FRBROO : DESCRIPTION DES MANIFESTATIONS (QUAND ELLES SONT DES PUBLICATIONS) IV.
    • Zoom sur les propriétés de F3 Manifestation Product Type
    • Zoom sur les propriétés de F3 Manifestation Product Type CLR6 should carry F24 Publication Expression F3 Manifestation Product Type P75 possesses E55 Type E54 Dimension E57 Material E60 Number E30 Right E39 Actor {contenu et maquette de "Die weltlichen Kantaten. 1 / Johann Sebastian Bach"} {coffret Archiv 2723082} {droit de distribution} {Polygram- Polydor} {5} {vinyle} {30 cm} {audio} {disque audio} {analogique} {disque Archiv 2565188} {disque Archiv 2565189} {disque Archiv 2565190} {disque Archiv 2565191} {disque Archiv 2565192} CLP104 subject to CLP105 right held by CLP46 should be composed of CLP57 should have number of parts CLP45 should consist of CLP43 should have dimension CLP2 should have type
    • Que signifie ce « CL » ? • CLP = « Class Property » : généralisation d’une propriété (normalement associée à un seul objet) à un type – par ex., CLP46 should be composed of : « normalement » tous les exemplaires devraient être composés de… (même si on peut exceptionnellement en trouver qui, de fait, n’ont pas la composition décrite) Zut, il manque le disque Archiv 2565192
    • Zone 5 de l’ISBD : propriétés d’objet ou propriétés de données ? • Zone 5 (IM 280/UM 215) = plutôt des littéraux • Mais possibilité d’exploiter les zones fixes 2 vol. (34, 52 p.) : ill. ; 21 cm + 3 cartes 008 pos. 42-44 "002" 009a pos. 11 / 105$a pos. 0-3 "a" 009a pos. 13 "e" 105$a pos. 0-3 "b" CLR6 should carry F24 Publication Expression F3 Manifestation Product Type F3 Manifestation Product Type CLP46 should be composed of E55 TypeE54 Dimension E60 Number {002} {e/b} CLP57 should have number of parts CLP43 should have dimension CLP2 should have type P3 has noteE62 String {"3 cartes"} P3 has note E62 String {"21 cm"} E55 Type {a} R14 incorporates F2 Expression P2 has type P3 has noteE62 String {"2 vol. (34, 52 p.)"} P3 has note E62 String {"ill."} E55 E55 {importance matérielle du contenu principal} {autres caractéristiques matérielles du contenu principal} P3.1 P3.1 E55 {description du matériel d’accompagnement} P3.1 F3 Manifestation Product Type CLP46 should be composed of
    • Exercice 4 • « Traduire » en FRBROO l’assertion suivante : – Cette publication est disponible (toutes choses égales d’ailleurs) sous forme reliée et sous forme brochée • « Traduire » en FRBROO l’exemple suivant, tiré du paragraphe 5.4.2 de l’ISBD consolidé : – 47 vol. : ill., cartes ; 27 cm + 114 microfiches ; 11 x 15 cm
    • Zoom sur le $w (en biblio) $w pos. 4 Jeu de caractères utilisé $w pos. 5 Système de translittération utilisé $w pos. 6-8 Langue de la forme P2 has type E35 Title E35 Title E55 Type E55 Type E56 Language P72 has language P139 has alternative form P139.1 has type {contenu de $w pos. 4)} {contenu de $w pos. 6-8)} {contenu de $w pos. 5)} {titre translittéré}
    • Appartenance à un ensemble ou à une collection F19 Publication Work F19 Publication Work F18 Serial Work F24 Publication Expression E33 Linguistic Object E33 Linguistic Object E55 Type E55 Type R10 has member P2 has type P2 has type R3 is realised in P148 has component P106 is composed of P106 is composed of {un ensemble} {une monographie} {une collection} 460 461 410 INTERMARC : {290 (mention de titre d’ensemble)} UNIMARC : {225} INTERMARC : {295 (mention de titre de collection)} UNIMARC : {225}
    • Exercice 5 • « Traduire » en FRBROO le fragment de notice ci-dessous : – 295 1 $w....b.ger. $a Schweizer Studien zur Numismatik $v Bd. 2 297 1 $w....b.fre. $a Études suisses de numismatique $v 2 297 1 $w....b.ita. $a Studi svizzeri di numismatica $v 2 297 1 $w....b.eng. $a Swiss numismatic studies $v 2
    • Exercice 5 • « Traduire » en FRBROO le fragment de notice ci-dessous : – 225 0# $a Schweizer Studien zur Numismatik $v Bd. 2 $d Études suisses de numismatique $v 2 $d Studi svizzeri di numismatica $v 2 $d Swiss numismatic studies $v 2 $z fre $z ita $z eng
    • FRBROO : PUBLICATIONS ÉLECTRONIQUES V.
    • Schéma générique F24 Publication Expression R27 used as source material {téléchargement} F32 Carrier Production Event F53 Material Copy F3 Manifestation Product Type {copie sur disque local} {contenu + mise en page} {pas de « type de produit »} R28 produced R6 carries Quid de l’ISBN ? Quid du format ?
    • Cas 1 (nominal) 1 ISBN = 1 format F19 Publication Work F24 Publication Expression R3 is realised in {ISBN2}F24 Publication Expression R3 is realised in F30 Publication Event R23 created a realisation of R24 createdR24 created E55 Type P2 has type E55 TypeP2 has type F13 Identifier P1 is identified by F13 Identifier P1 is identified by {ISBN1} {epub} {pdf}
    • Cas 2 (théoriquement interdit) 1 ISBN = n formats F19 Publication Work F24 Publication Expression R3 is realised in {ISBN} F24 Publication Expression R3 is realised in F30 Publication Event R23 created a realisation of R24 createdR24 created E55 Type P2 has type E55 TypeP2 has type F13 Identifier P1 is identified by {epub} {pdf}
    • Exercice 6 • « Traduire » en FRBROO les éléments indiqués par une flèche (source : catalogue FNAC) :
    • FRBROO : AUTORITÉS VI.
    • Comment appeler quoi ? 200 #1 $a Audoin-Rouzeau $b Frédérique $f 1957-....
    • Comment appeler quoi ? 400 #1 $a Rouzeau $b Frédérique Audoin- $f 1957-.... 200 #1 $a Audoin-Rouzeau $b Frédérique $f 1957-.... Rouzeau, Frédérique Audoin- (1957-....) Audoin-Rouzeau, Frédérique (1957-....) Fred Vargas Frédérique Audoin-Rouzeau 100 $w.0.2b..... $a Vargas $m Fred $d 1957-.... Vargas, Fred (1957-....) E21 Person E41 Appellation F50 Controlled Access Point F35 Nomen Use Statement P1 is identified by R8 consists of R37 states as nomen E41 Appellation P1 is identified by F50 Controlled Access Point R8 consists of F35 Nomen Use Statement R37 states as nomen F50 Controlled Access Point R8 consists of F35 Nomen Use Statement R37 states as nomen
    • Zoom sur F35 Nomen Use Statement F50 Controlled Access Point F35 Nomen Use Statement R37 states as nomen F35 Nomen Use Statement F12 Nomen F34 KOS E21 Person E1 CRM Entity E55 Type E55 Type R38 refers to thema R35 is specified by R35.1 has status R56 has related use R56.1 has type {400 #1 $a Rouzeau $b Frédérique Audoin- $f 1957-....} {200 #1 $a Audoin-Rouzeau $b Frédérique $f 1957-....} {Audoin-Rouzeau, Frédérique (1957-....)} {avoir pour forme rejetée} {valide} {version en cours du fichier d’autorité}
    • Comment construit-on un point d’accès contrôlé ? E21 Person E1 CRM Entity E15 Identifier Assignment E42 Identifier E90 Symbolic Object E90 Symbolic Object E90 Symbolic Object E50 Date F50 Controlled Access Point {Vargas, Fred (1957-....)} {Vargas} {Fred} {1957} P140 assigned attribute to P37 assigned P142 used constituent P142 used constituent P142 used constituent R8 consists of R8 consists of R8 consists of
    • Sur quoi s’appuie-t-on ? E21 Person E1 CRM Entity F35 Nomen Use Statement R32 is warranted by F35 Nomen Use Statement F52 Name Use Activity F52 Name Use Activity E31 Document E31 Document E41 Appellation E41 Appellation E55 Type E55 Type P70 documents {Fred Vargas} {Frédérique Audoin-Rouzeau} P70 documents R32 is warranted by {200 #1 $a Audoin-Rouzeau $b Frédérique $f 1957-....} {100 $w.0.2b..... $a Vargas $m Fred $d 1957-....} R64 used name R64 used name R61 occurred in kind of context R61 occurred in kind of context {Autorat en archéozoologie} {Autorat en littérature policière} R63 named R63 named R38 refers to thema R38 refers to thema E55 Type {usage d’un pseudo} P2 has type
    • Exercice 7 • « Traduire » en FRBROO (en passant par le format de votre choix) les éléments suivants de cette notice (source : catalogue BnF) : – la forme retenue – les deux formes rejetées – la 1re source
    • Autres infos qu’on peut trouver dans une autorité E21 Person E1 CRM Entity F51 Pursuit R59 had typical subject E55 Type [Johann Amerbach] P98 brought into life E74 Group E67 Birth E53 Place E48 Place Name E52 Time- Span E50 Date E69 Death E53 Place E48 Place Name E52 Time- Span E50 Date E52 Time- Span E50 Date E56 Language E55 Type P100 was death of P7 took place at P7 took place at P4 has time-span P4 has time-span P4 has time-span P87 is identified by P87 is identified by P78 is identified by P78 is identified by P78 is identified by P107 has current or former member P107.1 kind of member R60 used to use language R60.1 has type of use {Amerbach} {1441?} {1513-12-25} {Bâle} {Suisse} {ressortissant} {1478-1513} {imprimerie} {lat} {langue d’autorat} P14 carried out by
    • Exercice 8 • « Traduire » en FRBROO les notions : – de nationalité, – de langue(s), – de date de naissance – et de date de mort de cette personne
    • FIGRALIDA : LA DÉMARCHE VII.
    • Pourquoi FiGraLiDa ? Pourquoi OntoSudocAD ? • CIDOC CRM et FRBROO = modèles – conceptuels – génériques – ne sont liés à (ne sont liés par) aucun langage, aucun format (notamment RDF) •  n’entrent pas dans les détails •  pas implémentables tels quels
    • « Pas implémentables ? Ciel !... Que faire ??? » • Exemple : E55 Type = classe omniprésente – (commode, élégante… – … mais vague) • Dans la pratique : – Définir des référentiels spécifiques (= listes de valeurs pour des sous-classes (à créer) de E55 Type) et bien identifiables – Les publier en RDF – Pointer sur ces référentiels via des sous- propriétés (à créer) de P2 has type
    • Et quand RDF coince… ? • Propriétés typées (ex. : P14 carried out by, P14.1 in the role of : E55 Type) : – très économiques dans le modèle… – … mais RDF ne sait pas faire ! •  Parade : transformer la liste de valeurs de E55 Type en sous-propriétés de la propriété typée – c’est verbeux, contraignant… – … mais c’est la seule méthode possible !
    • En conclusion : IL FAUT OSER !!!!! • Osez les sous-classes ! – Si besoin de contraindre davantage une propriété trop large • Osez les sous-propriétés ! – Tant qu’elles obéissent à la définition d’une extension (cf. diapo 9) • Osez les raccourcis ! – En vérifiant que domaine et codomaine sont tous parfaitement corrects – Sans oublier (indispensable !) de définir le chemin sémantique complet dans votre ontologie