Web 2.0 Documento2

429 views
333 views

Published on

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
429
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Web 2.0 Documento2

  1. 1. UNIVERSIDAD ISRAEL PROGRAMA Diplomado Superior en Docencia con el empleo de las tecnologías de la información y la comunicación DETIC Tema: Virtualizando el aula recreación y acompañamiento de experiencias publicas presenciales desde el uso de herramientas Web 2.0 Autor: Patricio Quito S.
  2. 2. <ul><li>Esta nueva era del Internet también a hecho posible la </li></ul><ul><li>creación de cursos mixtos en los que la instrucción </li></ul><ul><li>presencial es complementada por experiencias y espacios </li></ul><ul><li>virtuales de aprendizaje. </li></ul><ul><li>La Web 2.0 con su descentralización de la información la </li></ul><ul><li>capacidad libre de administración de contenidos con los </li></ul><ul><li>usuarios mismos a posibilitado la aparición de e-learning </li></ul><ul><li>como modalidad de aprendizaje a distancia que adoptado </li></ul><ul><li>distintas facetas y características con uso de distintas </li></ul><ul><li>plataformas. </li></ul><ul><li>Ahora que el uso de herramientas Web 2.0 al alcance de </li></ul><ul><li>todos se propone la educación una forma mixta de </li></ul><ul><li>aprendizaje el b learning que combina la instrucción </li></ul><ul><li>presencial con la virtual. </li></ul>
  3. 3. <ul><li>Se cita a continuación el siguiente caso de unos alumnos </li></ul><ul><li>en Argentina que cursan la materia de fonología inglesa 1. </li></ul><ul><li>Dentro del plan de estudio de la carrera se exigen </li></ul><ul><li>conocimientos de informática, la materia de fonología </li></ul><ul><li>inglesa 1 introduce a los alumnos a los sonidos del habla </li></ul><ul><li>de un acento estándar británico. </li></ul><ul><li>Dado la cantidad de estrategias y contenidos que los </li></ul><ul><li>alumnos deben adquirir en un corto plazo y la falta de </li></ul><ul><li>tiempo para tratar las distintas temáticas desde distintas </li></ul><ul><li>perspectivas lúdicas y para responder a distintos estilos de </li></ul><ul><li>aprendizaje en cada clase se propusieron las dos </li></ul><ul><li>experiencias virtuales que permiten lo teórico y lo practico. </li></ul>
  4. 4. <ul><li>Luego de la experiencia se fueron dando los resultados </li></ul><ul><li>positivos experiencia que se puede aplicar en nuestro </li></ul><ul><li>medio pero para poder aplicarla se tiene que contar con los </li></ul><ul><li>medios tecnológico necesarios con alumnos capaces de </li></ul><ul><li>manejar herramientas de las Tics para esto se tendría que </li></ul><ul><li>preparar a los estudiantes en el uso y manejo correcto de </li></ul><ul><li>la tecnología solo así se podrá poner en practica de lo </li></ul><ul><li>sucedido con los estudiantes de fonología en Argentina. </li></ul><ul><li>Se considera que la inclusión del blog en el trabajo de la </li></ul><ul><li>cátedra a si como también las cesiones virtuales permitió </li></ul><ul><li>potencia ¨ La Propuesta Educativa ¨, facilitando el </li></ul><ul><li>acercamiento a una variedad de recursos auditivos </li></ul><ul><li>Visuales tan esenciales para la concientización del </li></ul>
  5. 5. <ul><li>Del Sistema fonológico de la lengua extranjera que no </li></ul><ul><li>siempre se utiliza en el aula por falta de recursos </li></ul><ul><li>tecnológicos, a través de estos recursos se logro un cierto </li></ul><ul><li>grado de autonomía en los alumnos ya que muchos no se </li></ul><ul><li>contentaron con leer materiales de la cátedra si no que </li></ul><ul><li>hicieron uso de los recursos virtuales. </li></ul><ul><li>Varios alumnos realizaron un progreso en su practica </li></ul><ul><li>escrita a través de las herramientas de ejercitación on-line. </li></ul><ul><li>Se presenta como desafío personal para el año 2009 a </li></ul><ul><li>redefinir el rol del docente desde instructor y o tutor a </li></ul><ul><li>facilitador del aprendizaje. </li></ul><ul><li>Como primera medida para incrementar la interacción de </li></ul><ul><li>los alumnos con el docente se considera el reemplazo del </li></ul>
  6. 6. <ul><li>¨Blog¨ de la cátedra por un Wiki en PBwiki en que los </li></ul><ul><li>alumnos realizaran y cooperaran con el docente en el </li></ul><ul><li>armado de materiales suplementarios de la cátedra se </li></ul><ul><li>espera entonces que futuras inclusiones de las tics en las </li></ul><ul><li>clases de fonología inglesa sigan teniendo como centro al </li></ul><ul><li>alumno formándolo como lector critico y de esta manera no </li></ul><ul><li>solamente sea un receptor de contenidos sino que también </li></ul><ul><li>produzca y aporte para beneficio personal y de la </li></ul><ul><li>institución. </li></ul>
  7. 7. <ul><li>Objetivos de las experiencias virtuales </li></ul><ul><li>Dentro de los objetivos de la cátedra se seleccionaron los </li></ul><ul><li>siguientes para la experiencia virtual: </li></ul><ul><li>Proveer a los alumnos con materiales suplementarios de </li></ul><ul><li>practica e interiorización del contenido de la materia </li></ul><ul><li>orientado desde otras perspectivas pedagógicas además </li></ul><ul><li>de la explotada en clase; </li></ul><ul><li>Promover la interacción de los alumnos y los contenidos a </li></ul><ul><li>través de documentos con hipertextos y recursos </li></ul><ul><li>multimedia, facilitando la construcción de hipótesis y </li></ul><ul><li>relaciones entre los contenidos y estrategias de la materia; </li></ul>
  8. 8. <ul><li>Establecer espacios virtuales de referencias de la cátedra </li></ul><ul><li>para la centralización de contenidos de recursos </li></ul><ul><li>seleccionados para el aprendizaje, así como también para </li></ul><ul><li>la comunicación entre los alumnos y los docentes; </li></ul><ul><li>Familiarizar a los alumnos y hacer experiencia de primera </li></ul><ul><li>mano del uso de herramientas WEB 2.0 que acompañaran </li></ul><ul><li>el que hacer académico y profesional, además del </li></ul><ul><li>profesional, de los futuros traductores; </li></ul><ul><li>Desarrollar competencias de lectura y comprensión oral en </li></ul><ul><li>la lengua extranjera; </li></ul><ul><li>Dar la posibilidad a los alumnos interesados de acercarse </li></ul>
  9. 9. <ul><li>A temáticas relacionadas a la materia que no serian </li></ul><ul><li>tratadas en el desarrollo de ésta. </li></ul>
  10. 10. <ul><li>Referencias </li></ul><ul><li>Bersin, Josh (2004) the Blended Learning </li></ul><ul><li>Handbook Best Practices. Proven Methodologies and lesson learned Pfeiffer Wiley </li></ul><ul><li>Corsi Miguel Web 2.0 ¿Qué es? </li></ul><ul><li>Prop Marina Cantarutti </li></ul><ul><li>Octubre 2008 </li></ul>

×