Loading…

Flash Player 9 (or above) is needed to view presentations.
We have detected that you do not have it on your computer. To install it, go here.

Like this document? Why not share!

Diccionariojaponesespanol

on

  • 4,156 views

 

Statistics

Views

Total Views
4,156
Views on SlideShare
4,156
Embed Views
0

Actions

Likes
3
Downloads
118
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Diccionariojaponesespanol Diccionariojaponesespanol Document Transcript

  • ¡Gracias por utilizar el diccionario aulex! Este vocabulario fue actualizado el 8-VII-2007. Los diccionarios son actualizados frecuentemente, asegúrate de tener la última versión. http://aulex.ohui.net/ La licencia de este vocabulario es GNU-GPL, por lo que puedes mejorarlo y compartirlo libremente. El autor del diccionario ofrece clases particulares de japonésen la Ciudad de México, más infomación aquí ā exp ¡ah! abarabone s costilla (hueso) abazure vlg zorra, perra sci, puta abiru bañarse echarse encima ~ abunai -i peligroso av estar en peligro abura s aceite abureru estar sin usar achi adv allá achikochi adv por aquí y por allá, por todas partes achira adv allá aquella persona adana apodo, sobrenombre aenai trágico AFURIKA geo (Africa) África agaru subir {kaidan o agaru subir las escaleras} subir {bukka ga agarimasu los precios suben} entrar agerareru ser atrapado, ser capturado ageru dar (a alguien igual o inferior) levantar, alzar {te o ageru alzar la mano} ago s barbilla ah ¡ah! ahiru (g) pato ahō ō s idiota, imbécil ai suru amar, querer { te amo, te quiero} ai s amor -suru amar {kimi o ai shiteru te amo, te quiero}
  • ai s añil; índigo aida mientras entre {~ to ~ no aida entre ~ y ~} kono aida últimamente lapso (de tiempo) AIDEA (idea) s idea aijō s cariño, afecto aijō cariño, afecto aikawarazu igual que siempre, como de costumbre aikidō ō jp Aikido aikoku patriotismo, nacionalismo aimai -na ambiguo, vago, indeciso AINU jp ainú, aino (raza nativa de Japón de apenas unos 15000 miembros) AIRON (iron) s plancha airon o kakeru planchar (ropa, etc.) aisatsu s saludo -suru saludar aisō s amabilidad, cortesía, gracia AISU KŌHĪ (ice coffee) s café con hielo AISU KURĪMU (ice cream) s helado aite s compañero {dansu no aite compañero de baile} oponente AITEMU (item) s item aizu s seña, señal -suru hacer señas aji ʤ sabor AJIA (Asia) geo Asia AJITO s guarida akachan s bebé, nene akai -i rojo akanbō s bebé akarameru sonrojarse akaramu sonrojarse akari ɽ s luz {akari o tsukeru prender la luz} akarui ɽ -i iluminado, luminoso; claro {akarui seikaku de caracter alegre} akaruku naru aclarar akeru ɽ amanecer, salir el sol
  • akeru abrir aki s otoño akichi s yermo akiraka ɽ -na evidente, claro; obvio (-ni) evidentemente, claramente; obviamente akirameru resignarse, darse por vencido akiru hartarse de ~, estar cansado de ~ {benkyō ni akiru estar harto de estudiar} akita geo Akita aku s el mal, lo maligno aku estar vacío desocuparse aku abrirse akubi s bostezo akuma s el diablo, Satanás demonio akumu s pesadilla akuryō ō s espíritu maligno AKUSENTO (accent) acento AKUSERU (accelerator) acelerador (pedal) AKUSESARĪ (accessory) accesorio akushu apretón de manos akushu o suru estrechar la mano AMACHUA (amateur) amateur, aficionado amado jp puerta corrediza a prueba de tormentas amai -i dulce amamiya s dulcería, confitería amanogawa s Vía Láctea amari adv no muy {amari yokunai no es muy bueno…} no mucho amaru sobrar tener de más Amaterasu jp Amaterasu (la Diosa sol de Japón) ame lluvia ame ga furu llover {ame ga futte imasu está lloviendo} ame caramelo amegumo s nube de lluvia amemizu s agua de lluvia AMERIKA (America) ɽ geo Estados Unidos de
  • Norteamérica América ana s agujero, hoyo anata gk prn usted, tú anatatachi prn ustedes, vosotros ANAUNSĀ (announcer) anunciador, locutor ane s hum mi hermana mayor angai ɴ adv inesperadamente -na inesperado ani s hum mi hermano mayor ANIME (animation) caricatura, dibujos animados jp animación japonesa ANKĒTO (del francés enquete) cuestionario, encuesta ankoku ɴ obscuridad, oscuridad ANKŌRU (encore) exp ¡otra!, ¡otra!; ¡otra vez! anna tal, de ese tipo annai s información -suru dar un recorrido informativo annani de aquella forma, de aquel modo, así ano prn aquel anō exp eh..., este... anohito él, esa persona anohitotachi esas personas anraku s comodidad ansei s descanso; reposo -na quieto, tranquilo, sereno anshin -suru estar despreocupado, estar tranquilo anta clq prn tú ANTENA (antenna) antena anzen s seguridad -na seguro (sin riesgo) aogu buscar pedir (consejo) aoi azul {aozora cielo azul} verde {aoi ringo manzana verde} kao ga aoi av estar pálido (del rostro) aojiroi -i pálido APĀTO (apartment) departamento, condominio APPU (up) arriba APURŌCHI (approach) acercamiento ARABIAgo s lengua árabe ARABU (Arab) (adj) Árabe
  • araiguma s (bio) mapache, es osito lavador araimono s la ropa que hay que lavar arakajime adv preparado con anticipación, preparado de antemano, con antelación arata -na nuevo aratameru cambiar, corregir renovar arau lavar {te o arau lavarse las manos} limpiar, fregar arawareru aparecer, mostrarse exponerse arayuru gk todos are aquello ARENJI -suru arreglar, poner en orden arigatō gk exp gracias dōmo arigatō gozaimasu frm muchas gracias arisō -na probable aru haber ~ ga aru haber~ { pātī ga aru hay una fiesta} estar (una cosa) { n ~ ni aru n estar en ~} (vid ) ARUBAITO (del alemán arbeit) jp trabajo de medio tiempo para estudiantes ARUBAMU (album) álbum ARUFABETTO (alphabet) alfabeto, abecedario ARUFABETTO s alfabeto aruji s amo ARUKARI (alkali) álcali, base ARUKŌRU (alcohol) alcohol aruku caminar, andar a pie ARUMI (aluminum) aluminio ARUZENCHIN geo Argentina asa s mañana (desde el amanecer hasta medio día) asagohan s desayuno asanebō -suru levantarse tarde, quedarse dormido asatte gk pasado mañana ashi ʃ s pie pierna pata (de animal) ashikubi s tobillo ashita ʃ ̥ gk adv mañana (el día siguiente a hoy) asobi s juego visita
  • asobu jugar asoko allá (vid , , ) ĀSU DĒ (earth day) día del planeta tierra asu adv mañana (el día siguiente a hoy) ASUPIRIN s aspirina ataeru entregar, dar atama s cabeza atama ga ii inteligente atama ga okashiku natte iru estar mal de la cabeza, estar loco atarashī -i nuevo atari s éxito, bingo atari s alrededores atarimae lo normal, lo ordinario ataru adivinar, atinar atashi ʃ prn fem yo atatakai -i cálido, templado atehameru adaptar, ajustar ateru acertar ato después, luego { n sono ato de n después de eso / luego de eso} ato s huella atomawashi s posposición atsui -i grueso atsui -i hacer calor { n atsui desu ne! n ¡qué calor hace!} atsui -i caliente (cosas) atsukau tratar sobre ( tratar sobre ~) encargarse de manejar ~ atsumaru reunirse, juntarse atsumeru juntar, reunir coleccionar attō ō abrumación attōtekini abrumadoramente au encontrarse (con una persona) {tomodachi ni aimashita me encontré a un amigo} au quedar bien, ajustarse estar de acuerdo AUTO (out) out en deportes ayamaru pedir disculpas
  • ayamatta va equivocado ayashige -na cuestionable, dudoso ayaturu ʦ ɽ manipular, operar (una herramienta) ayumu caminar, marchar BĀ (bar) bar, bar privado baba vlg vieja bruja, anciana perversa BĀGEN rebajas, descuentos, ofertas BAGGU (bag, bug) bolsa, bolso, cartera, maleta, insecto, bicho BAI (bye) (adiós) bye, chao BAI (bye) ¡adiós!, ¡chao! bai doble dos veces bāi caso sci (situación) BAINDĀ carpeta BAIORIN (violin) violín baishunfu s prostituta baishunfu s prostituta, sexoservidora baiten kiosko BAJJI (badge) insignia, distintivo BĀJON (version) versión baka -na estúpido, tonto ridículo pendejo bakamono s estúpido (persona) bakari sfj únicamente, solamente y nada más (se sufija en el objeto directo, sin ) bakemono s fantasma, espectro, aparecido BAKETSU (bucket) cubeta, balde bakkin ɴ multa BAKKU (back) fondo bamen ɴ escena (en actuación) BAN (bun, van, Bunn) bollo, camioneta, furgoneta, van ban prf muchos ~ ban tarde-noche ban ɴ numero ~ ( número uno = el mejor) BANANA (banana) plátano BANDO (band) banda, pandilla bane resorte bangō ɴ ō número sfj número de ~ (vid )
  • bangohan cena bangumi ɴ programa de televisión banjin s bárbaro, salvaje, aborigen banken perro guardián bankō s barbaridad, salvajismo bannō omnipotente bannōyaku elixir, panacea universal banryoku s fuerza bruta banzai ɴ ¡viva! sci, ¡hurra! (lit muchos años de vida) bara ɽ gk rosa (flor del rosal) BARANSU (balance) equilibrio, balance basha coche de caballos basho ʃ sitio (ubicación, lugar) BASU (bus) autobús BASUKETTOBŌRU (basketball) basquetbol (juego de baloncesto) BASUtei parada de autobús BATĀ (butter) mantequilla batsu ʦ castigo BATTO bate (lit murciélago, tinta) BEDDO (bed) cama (para dormir) beikoku USA, Estados Unidos de Norteamérica beikokujin estadounidense, es americano, mx gringo BEJITARIAN vegetariano BENCHI (bench) banco, banquillo, asiento bengoshi abogado benkyō estudio -suru estudiar benri -na útil, conveniente bentō comida (para llevar) BERĒbō boina BERU (bell ) campana BERUTO (belt) cinturón BĒSU (base, bass) bajo base BESUTO (best, vest) -na mejor, superior, chaleco BESUTOSERĀ (best-seller) éxito editorial BETERAN (veteran) veterano
  • BETONAMU Vietnam betsu ni particularmente bi- prf belleza BIDEO (video) video bijin s mujer bella, bonita, guapa, hermosa, linda, preciosa; una belleza de mujer {bijin KONTESUTO concurso de belleza} BIJINESU (business) negocios, comercio BIJINESUMAN (businessman) ejecutivo (empresario) (lit hombre de negocios) bijo mujer hermosa, mujer bonita, mujer linda bijutsu bellas artes bijutsukan galería de arte, museo de arte bikkuri suru gk sorpenderse bin botella binbō -na pobre BINĪRU (vinyl) vinil BĪRU (beer) cerveza BIRU (abr de building, bill) edificio, factura, cartel BĪRUSU (virus) virus bishōnen s chico guapo, muchacho lindo, niño bonito BISUKETTO (biscuit) bizcocho (galleta) BITAMIN (vitamin) vitamina biyōin peluquería bō ō s vara jp bo (vara japonesa usada como arma) bochi cementerio BŌDO tablero bōeki s comercio bōgyo defensa (protección) BŌI (boy) muchacho (chico) BOIKOTTO (boycott) boicot, sabotaje boin s vocal bokken jp bokken, espada de madera bokokugo lengua materna (lit idioma nacional materno) boku prn msc yo bokura msc nosotros
  • bokutō espada de madera BŌNASU (bonus) bonus, extra, plus BORIBIA Bolivia BŌRU (ball, bowl) pelota, balón, tazón BŌRUPEN (ball-point) bolígrafo, pluma fuente BORUTO (volt, bolt) voltio, perno bōshi sombrero, gorro, gorra bōsō ir fuera de control BOTAN (del portugués botão) botón BŌTO (boat) bote de remos bōtsukiKYANDĒ paleta (o pirulí, etc) (lit dulce pegado en palito) bōya s muchacho, chico bubun pieza buchō jefe de área budō uvas BUENOSUAIRESU Buenos Aires buji buenas condiciones bukanzen s imperfección -na imperfecto, defectuoso buki s armas bukkyō el budismo bumon división BŪMU (boom) bum auge bun minuto bun frase bundan el mundo de la literatura (o de sus intelectuales) bungaku literatura bungei s literatura, arte literario bunka s cultura sci bunkateki -na cultural bunkatsusareta común bunmei civilización bunpō gramática bunshi ɴʃ molécula numerador bunsū número fraccionario bunya ámbito (campo, área, dominio, división, terreno, esfera)
  • BURAJIRU Brasil BURASHI (brushy) cepillo, pincel BURAUSU (blouse) blusa BURĒKI (brake) pedal de freno BURŌCHI (brooch) broche, alfiler BUROKKU bloque BURONDO (blond) -no rubio, mx güero BURŪ (blue) azul burui s clase, categoría busshitsu s material, substancia buta s cerdo, puerco butaniku carne de puerco BUTIKKU (boutique) boutique BŪTSU (boots) botas vaqueras butsurigaku física BUZĀ (buzzer) timbre, alarma byōgentai patógeno (lit cuerpo originador de la enfermedad) byōin hospital byōki enfermedad -na enfermo byōsha s descripción (retrato) { descripción naturalista} byōshitsu sala de enfermos (habitación de hospital o sanatorio) (lit cuarto de enfermedad) cha té (vid ) CHAIMU (chime) repique, campanilla chairo -no café, castaño, marrón chairoi café, castaño, marrón moreno -chan jp -ito (sufijo de confianza afectivo para niños, jovencitas y mascotas) -chan sfj (sufijo de afecto que se aplica a los niños, a las amigas jóvenes y a las mascotas) CHANNERU (channel) canal chanoma sala de estar, estancia, el living, salón chanoyu Chanoyu (ceremonia japonesa del té) CHANSU (chance) oportunidad, ocasión chanto propiamente, como debe hacerse chashitsu salón de té
  • chawan taza, tazón (lit tazón de té) CHENJI (change) cambio CHERÎ (cherry) s cereza chi sangre chibusa s seno; es teta; mx chichi chichi ʧ ʧ padre chie sabiduría chigainai sin duda alguna chigatta diferente chigau ser diferente ser el equivocado chiheisen horizonte chihiro prp Chihiro (lit mil brazas) chihō ʧ ō región (área geográfica) chika sótano chikai ʧ base de edificio, sótano chikai ʧ -i cercano próximo (parecido, cercano a ser) chikaku cerca ( cerca de ~) chikara ʧ ɽ el poder (la fuerza) fuerza física chikashitsu ʧ ʃ ʦ sótano chikatetsu ʧ ʦ metro (tren subterráneo) CHIKETTO (ticket) boleto chīki región chikoku llegar tarde chiku barrio, distrito chikushōme s hijo de puta, cabrón chikushōme vlg cabrón chikyū la tierra (la esfera terrestre) chimei topónimo chimeido índice de popularidad CHĪMU (team) equipo CHĪMUWĀKU (teamwork) equipo de trabajo chinamini gk por cierto, (a propósito,) chinmokushita (vc) callado CHIPPU (tip, chip) propina, consejo, pedazo, chip chirabaraseru dispersar regar todo CHIRI (Chile) prp Chile s chile
  • CHIRI Chile CHIRIjin chileno (persona) chiri geografía chīsa -na pequeño, chiquito chīsai -i pequeño, chiquito chishiki conocimiento chitsu s vagina chitsu vagina chitto un poquito chittomo ni siquiera un poco chittomo para nada, en absoluto CHĪZU (cheese) queso chizu mapa chō s mariposa chōchō alcalde, gobernador (de un pueblo) chōchō s mariposa chōdo adv exactamente, precisamente, justamente chōgenjitsushugi ʧū ɴʤ ʦ ̥ ʃ surrealismo chōjō cima chōju ʧōʤ longevidad (larga vida) chōkaku escucha, sentido del oido chōkō señal CHOKORĒTO (chocolate) chocolate CHŌKU (chock, chalk) tiza, gis chokusetsuteki -na directo sci chōmiryō condimento chōrō anciano mayor chōsen reto chōshi tono chōshininoru alborotarse chōshoku ʧōʃ desayuno chotto un poco, un poquito chōwa armonía chū s vlg beso -chū durante todo ~ chūdoku s adicción chūgakkō escuela de educación media, mx escuela secundaria
  • chūgakusei estudiante de educación media (13 a 15 años), mx secundaria chūgoku China chūgokugo chino (idioma) chūi advertencia atención, cuidado chūka ryōri comida china chūkan centro chūnanbei América Central y Sur chūritsu neutral chūsha suru estacionar (un auto), aparcar chūsha inyección chūshajō estacionamiento chūshi suru cancelar, suspender chūshi cancelación, suspensión chūshin centro { centrar} chūshoku almuerzo CHŪTĀ (tutor) tutor, instructor chūtō s oriente medio chūtohanpa a medias, sin acabar DABURU (double) doble -dai sfj era, época -dai sfj contador para máquinas daiben excremento (mierda) daibu considerablmente, bastante daichi tierra (un suelo de tierra) (lit gran tierra) daīchi ʧ el primero daidai adv por generaciones, generación tras generación daidokoro cocina (lugar) DAIETTO s dieta (para bajar de peso) daigaku universidad daigakuin posgrado universitario daigakusei estudiante de universidad daiji -na importante daijini cuidadosamente daijōbu exp no haber problema, estar todo bien { ¡No
  • hay problema! ¡Todo está bien!} daikirai av odiar { odio la lluvia} daime generación ( tercera generación) daimyō jp daimio (antiguo señor feudal japonés) dairi ɽ representar (estar en nombre de ~) daisuki av gustar mucho, encantar, fascinar daitai adv más o menos casi la mayor parte (casi todo) la mayoría de las veces, casi siempre daitan audaz daitōryō presidente (de un país, etc) DAIYA (dyer, diamond) diamante, tintorero DAIYAGURAMU (diagram) diagrama, esquema DAIYAMONDO (diamond) diamante, brillante DAIYARU (dial) marcado, cara dajare juego de palabras dakara por lo tanto dake solamente {reemplaza a , tiré solamente las cosas viejas} { ¿eso es todo?, ¿solamente eso?} dakedo aún así, sin embargo, dakishimeru abrazar damaru quedarse callado damaru ɽ quedarse en silencio (callarse) dame que no tiene caso { no tiene caso } dameda exp ¡no tiene caso! DAMU (dam, dumb) presa (dique) mudo -dan sfj grupo de la pandilla de danbō calefacción dandan gradualmente dandan ɴ ɴ gradualmente DANPU (dump) descarga, descarte danraku párrafo danro chimenea dansei s varón danshi muchacho, chico, joven, niño danshiryō residencia masculina danshō gígolo, prostituto, mx chichifo
  • danshoku s sodomía DANSU suru bailar, danzar DANSU (dance) baile, danza dare prn quién dareka prn alguien daremo (con vrb ngt) nadie DĀSU (dozen) docena dasu mandar (enviar, una carta, etc.) sacar DAUN (down) bajo, tirado de prt en (|lugar| en |lugar|) (vid ) en (|vehículo| en |vehículo|) deai encuentro, reunión dearō al parecer dearu ser deau encontrarse (con alguien) salir en (aparecer en) deguchi salida deha exp pues, entonces DEI (day) día, fecha dekakeru salir (de casa) dekiru gk poder {~ poder ~} { ¿puedo?} estar listo dekirudake tanto como sea posible DEKORĒSHON (decoration) decoración, adorno DEMO (abr de demonstration) s demostración (prueba) demo pero sfj cualquier no importa ~ { cualquiera, no importa con quien, con quien sea; no importa dónde, donde sea} aún si... (incluso si... )( aún si ~) DEMONSUTORĒSHON (demonstration) demostración, prueba denbun rumor denchi pila eléctrica, batería eléctrica dengon mensaje sci denki ɴ electricidad -no eléctrico denkiya tienda de aparatos electrónicos denkyū s mx foco, (ar) lamparita, es bombilla (eléctrica) denpō telegrama
  • densetsu s leyenda densha tren eléctrico denshi electrón denshiMĒRU e-mail, correo electrónico denshiRENJI horno de microondas dentō luz eléctrica denwa suru llamar por teléfono denwa ɴ teléfono denwabangō número telefónico DEPĀTO ā (department store) centro comercial, mx plaza, es grandes almacenes deru salir deshi discípulo, aprendiz, adepto, seguidor deshō ¿será que...? (vid) desu DESSAN (del francés dessin) dibujo en bosquejo (borrador) desu frm ser { yo soy González} estar { ¿dónde está?} desu ̥ (frml) ser {watashi wa MEKISHIKOjin desu yo soy mexicano} DĒTA (data) datos, fecha DĒTO (date) cita, fecha (~suru) tener una cita dewa, mata exp hasta luego DEZAIN (design) diseño ~ suru diseñar DEZĀTO (dessert) postre, sobremesa DISUKO discoteca, disco dō itashimashite exp de nada, no es nada dō itashimashite exp ¡de nada! (contestación de 'gracias') dō ō cómo ( ¿Cómo estuvo el viaje?) -do sfj ~ vez/ces dō cobre DOA (door) puerta dōbutsu animal dōbutsuen zoológico docchi ¿cuál? ¿por dónde? dochira gk ¿cuál?, ¿quién?
  • dodai base dōgu herramienta dōi suru estar de acuerdo dōi consentimiento, aprobación DOITSU Alemania dōjini (al) mismo tiempo dōkeshi s payaso (de circo, etc) doko gk ¿dónde? dokubō celda dokugaku suru autoaprendizaje, autoestudio dokushin s célibe, soltero dokusho la lectura (el leer) dokusōteki -na original sci dōkutsu cueva dōkyūsei compañeros de clase dōmo arigatō gozaimasu exp se lo agradezco mucho, ¡muchísimas gracias! dōmo exp ¡gracias! { ¡Ah! ¡gracias!} donaru gritar { que ~} donata gk ¿quién? DŌNATSU dónut DONDON aceleradamente (continuamente) donna ¿qué tipo de ~? dono cuál (adjetivo) DORAI (dry) seco DORAIBĀ (driver) conductor, chofer, automovilista, screwdriver DORAIBU (drive) paseo en coche, automovilsmo DORAIBUIN (drive in) servicio en automóvil DORAIKURĪNINGU (dry cleaning) lavado en seco DORAIYĀ (dryer) secador DORAMA (drama) telenovela (lit drama) dore cuál { ¿Cuál es tu llave?} dorei esclavo DORESU (dress) vestido, atavío DORINKU (drink) bebida
  • DORIRU (drill) taladro, entrenamiento dōro carretera dorobō ō ladrón DORU dólar doryoku suru intentar (hacer un esfuerzo por) dōseiaisha persona homosexual dōshi verbo dōshita porqué exp ¿qué te pasa? { ¿qué te pasa?} dōshite gk por qué dōtei -no casto, virgen dōwa cuento de hadas doyōbi sábado dōzo exp gk (sí a un permiso) { ¡adelante!, ¡por favor!} dōzoku de la misma familia, clan, etnia o grupo ē sí e imagen pintura (de un cuadro) EAKON (abr de air conditioner) aire acondicionado EAMĒRU (air mail) correo aéreo ebi gamba, langostino ECHIKETTO (etiquette) etiqueta, buenas costumbres eda rama egao cara sonriente egara s formato de diseño, diseño ehagaki postal eien s eternidad -no eterno eien eternidad -no eterno sci eiga ē película cine eigakan cine eigo idioma inglés eikō s sirga eikō s gloria sci eikyō influencia sci efecto, afectación eiyōfuryō desnutrición eizō (n) imagen (reflejada)
  • eki estación (de tren) ekitai -no líquido en círculo jp yen (unidad monetaria de Japón) enbun sal ENERUGĪ (energy) energía ENJIN (engine) motor, máquina, mecanismo ENJINIA (engineer) ingeniero, maquinista enogu pintura enpitsu lápiz enryo reserva ensoku excursión ĒPURIRUFŪRU (april fool) día de los inocentes EPURON (apron) delantal, mandil erabu elegir, escoger EREBĒTĀ (elevator) ascensor, elevador EREGANTO (elegant) elegancia, elegantemente eru obtener, ganar ESUKARĒTĀ (escalator) escalera eléctrica ēto eeh... FAIRU (file) archivo, fichero FAITO (fight) pelea, pleito, lucha FAMIKON nes de 8 bits de Nintendo (lit abr de family computer) FAN (fan, fun) fanático (admirador) (lit abanico; diversión) FASUNĀ (fastener) cierre, cremayera FEĀ feria FENIKKUSU s fénix FERĪ (ferry) ferri (barco transbordador) FIRUMU (film) película, cinta, filme FIRUTĀ (filter) filtro FŌKU (folk, fork) tenedor (lit amigo, folclor) FŌMU (form, foam) forma, espuma fuben inconveniencia -na inconveniente fudebako estuche fueru ɽ incrementar fūfu s esposos, marido y mujer
  • fugōri -na absurdo sci fuhenteki ̥ ɴ -na universal (válido en todas partes) fui tomaru detenerse de repente, parar en seco fui súbitamente (de repente) fūin (n) sells -suru sellado { está sellado} fukachiron agnosticismo fukai -i profundo fukanō imposible sci no disponible fūkei s escenario { pintura de un paisaje} fuketsu s suciedad, inmundicia -na asqueroso, sucio; mugroso fuku soplar fuku sacudir, limpiar con un trapo fuku s ropa, el vestido fukumu contener, tener dentro fukurō búho fukuro bolsa costal, saco fukushū repaso (en el estudio) fukushū s venganza sci fukusō el vestido (las prendas) fukusū plural fukuzatsu complejidad, complicación fukyū suru difundirse entre la población fumidasu dar un paso adelante fumikiri paso a nivel fumishimeru dar un paso firme fumu pisar {ashi o fumaremashita Me pisaron el pie} fun minuto funbetsu juicio, sensatez fundoshi fundoshi (taparrabos japonés) fune barco fune barco, embarcación fun'iki ɴ ambiente (atmósfera sensitiva) funka s erupción funō incapacidad, incompetencia furafura suru vacilar, tambalearse
  • FURAI fritura FURAIPAN (fry pan) sartén FURANSU Francia furenzoku discontinuidad fureru llegarle a uno, tocarle a uno FURĒZU frase FURĪ (free) gratuito libre furigana jp gk furigana (kana escrito encima o al lado del kanji para saber su lectura) furikaeru mirar hacia atrás furimawasu prosperar furimuku voltearse, dar la vuelta furo jp furo (baño japonés) furoku ɽ apéndice (de un libro) FURONTO (front) frente, delante furu { llover; nevar} furui -i viejo (cosa) fūsa suru bloquear fusagareru bloquear un camino fusagu bloquear fushichō s ave fénix fushigi ̥ʃ una maravilla sci (cosa sorprendente e intrigante) -na maravilloso futago gemelo, mellizo futari dos personas futaride los dos (ambos, las dos personas) futatabi adv otra vez, por segunda vez futatsu dos fūtō s sobre (para cartas) futoi gordo futon futon (cama japonesa) futoru engordar futsū -no normal, usual, mx común y corriente futsuka segundo día del mes fuyasu aumentar fuyu invierno
  • gabyō tachuela, es chincheta GAIDO (guide) guía GAIDOBUKKU (guidebook) guía turística, manual gaikō s diplomacia gaikoku país extranjero gaikokujin extranjero (persona) gainen ɴ concepto (la idea completa) gairaigo gairaigo (palabra japonesa que es préstamo lingüístico de una lengua occidental) gaitō ō gabardina (impermeable) gaka pintor gakkari suru desilusionarse, desanimarse gakki instrumento musical gakkō escuela gakubu facultad (división de una universidad) gakuchō rector (de la universidad) gakufu partitura gakumon erudición, estudio gakunen curso (escolar) gakusei s estudiante gakuseiryō residencia de estudiantes gakuseishō s credencial de estudiante gakushū suru estudiar, aprender gakushūsha estudiante (escolar) gaman suru ser paciente (aguantar, resistir perseverantemente) gaman paciencia (resistencia perseverante) GAMU (gum) goma, chicle ganbaru no darse por vencido ganbatte! exp ¡ánimo!, ¡no te des por vencido!) gankai oftalmólogo GARASU (glass) vidrio, cristal GARĒJI (garage) cochera, parqueadero garō s lobo hambriento -garu al parecer GASORIN (gasoline) gasolina
  • GASORINSUTANDO (gasoline stand) gasolinera, gasolinería GASU (gas) gas, gasolina -gatsu (sufijo para meses) gawa lado GEI (gay) gay, homosexual sci geijutsu s arte geinōjin artista, actor gekido s furia gekijō teatro gekkei menstruación GĒMU (game) juego gen cuerda genbaku ɴ bomba atómica gendai -no moderno gengo idioma (lengua) (vid ) gengogaku la Lingüística gen'in causa sci (lo que provoca u origina algo) genjiten ɴʤ ɴ este momento actual (lit punto del presente) genjitsu s la realidad -no real genjū -na estricto, severo genkan vestíbulo, sala de entrada genki estar bien de salud o ánimo {o-genki desu ka? ¿cómo estás?} genkin efectivo (dinero) genmitsu rigor, severidad -na riguroso, estricto, severo genryō material genshi ɴʃ s átomo prf atómico genshibakudan s bomba atómica sci gensoku principio, regla general, ley fundamental genzai s el presente -no actual (del presente) gero haku vomitar gero s vómito geshuku alojamiento, hospedaje gesshoku s eclipse lunar
  • GESUTO (guest) invitado getsuyōbi lunes gienkin donación de dinero (contribución económica) gijutsu técnica, habilidad gimon pregunta (interrogante) gin plata ginga vía lactea, galaxia gin'iro plateado ginkō banco (institución bancaria) ginō habilidad gisei sacrificio giseisha víctima gishi ʃ ingeniero GITĀ (guitar) guitarra go cinco go- prf gk honorable ~ (prefijo de cortesía) go s palabra sfj idioma, lengua (|país|+ idioma ~) -go idioma, lengua { idioma español; idioma inglés } gochisō banquete, convivio gochisōsama deshita exp estuvo bien la comida (después de comer) gogatsu mayo gogo tarde p.m. gohan comida (lit arroz) gōkan violar gōkei s total gokuchīsai -i diminuto goma sésamo gōman s arrogancia gomen kudasai exp gk ¿me permite entrar? gomen nasai exp perdón, disculpe gomi basura gomibako papelera, bote de basura gōmon (n) tortura GOMU (gum) goma (borrador) (lit hule)
  • goraku entretenimiento sci goranninaru hon ver goro alrededor de ~ GOSHIKKU (gothic) gótico gōyoku ambición, codicia -na ambicioso; ávido goza estera gozaimasu ser gozen mañana a.m. gozonji saber guai condición, estado gunkan ɴ ɴ buque de guerra guerra naval gunshū multitud GURAFU (graph) gráfica, diagrama -gurai sfj alrededor de ~, más o menos unos ~ { alrededor de ~ horas} gurai aproximadamente GURAMU (gram, gramme) gramo GURANDO (gland, grand, ground) glándula, campo, terreno GURASU (glass, grass) vidrio (o cristal) (lit hierba, césped, copa) GURĒ (grey, gray) -na gris GURŪPU (group) grupo gūsū número par gyakubikide en sentido inverso gyakutai maltrato opresión, tiranía GYANGU (gang) pandilla, banda gyōji evento gyōtai situación económica gyūniku carne de res gyūnyū leche (de vaca) ha diente ha hoja (de árbol) habataku batir las alas haBURASHI cepillo de dientes hachi ocho hachi s (bio) abeja
  • hachigatsu agosto hachimaki banda de la cabeza hachimitsu s miel (f) hadaka -no desnundo, mx clq encuerado hade -na llamativo (vistoso, ostentoso) alocado (estrepitoso) hadō onda hae mosca hagaki tarjeta hageshii -i violento { dolor agudo} haha madre hai sí (vid ) -hai tazas (contador para tazas) haiken hum ver haiki escape de ventilación (salida del aire) HAIKINGU (hiking) excursión haiku jp haiku (poema japonés de 5, 7 y 5 sílabas) HAIPĀ (hyper) prf hiper ~ hairikomu meterse, entrar, ingresar haīro -no gris hairu ɽ entrar hairyo ɽ consideración, respeto, miramiento haisha dentista haiyū actor haizara cenicero hajimaru vi empezar, comenzar hajime comienzo, principio hajimemashite exp me da mucho gusto conocerlo hajimeru empezar, comenzar hajimete por primera vez hajiru avergonzarse (tener o sentir vergüenza o pena) haka s tumba hakai s destrucción (f) {tairyō hakai heiki armas de destrucción masiva ☹ } hakanai -i efímero, vano hakaru planear, tramar
  • HAKKĀ (hacker) hacker, pirata informático hakkiri claramente {hakkiri iu hablar sin rodeos} definitivamente hakkō publicación hako s caja hakobu llevar transportar haku vomitar haku ponerse (pantalones, etc) llevar puesto (pantalones, etc) hakuchō s cisne hakujō suru confesar, reconocer hakujō s confesión hama playa HAMU jamón han suru contradecir han mitad hana flor hana nariz hanami jp contemplación del cerezo hanashi s habla charla, plática hanasu hablar hanasukoto el habla (lit el hablar) hanaya florería (floristería) hanbai ɴ venta (mercadeo) hanbaisareru sacar a la venta hanbun mitad HANDOBAGGU (handbag) bolsa, bolso, cartera HANDORU (handle) volante de automóvil hane pluma (de ala) HANGĀ (hanger) perchero han'i rango han'igo antónimo HANKACHI (handkerchief) pañuelo hanko sello, rúbrica hankōsha ɴ ōʃ rebelde, opositor HANSAMU (handsome) -na guapo, galán
  • hantai -no opuesto, contrario hanten mancha happyō s exposición happyō suru exponer hara panza, barriga, es tripa harakiri ɽ ɽ jp harakiri (vid ) harareteiru estar pegado harau pagar hareru hacer buen tiempo harigane alambre haru pegarse, ponerse haru primavera haru pegar (estampas, afiches...) haruka distante haruka mukashi exp hace tiempos muy lejanos Haruko (nom) Haruko hasami tijeras hasha ʃ campeón supremo hashi ʃ puente hashi ʃ orilla hashi palillos chinos (vid) hashigo escaleras, escalones hashira columna, poste hashiru correr hassō idea, conceptualización hatachi veinte años de edad hatake huerta hataraku trabajar hatashite la verdad es que de hecho... (en realidad lo que sucede es que, ) hatsu -no el primer ~ hatsubaichū ahora a la venta (ya disponible en tiendas) hatsuka veinteavo día del mes hatsumei suru inventar hatsumei ʦ ē s un invento (una invención, una creación) hatsuon suru pronunciar hatsuon ʦ ɴ pronunciación
  • hatsurei mandato oficial hatsureisho sala de mandatos oficiales hattatsu desarrollo hayai -i temprano hayai -i rápido hayaku temprano { Hoy me duermo temprano porque tengo examen mañana.} hayaku adv rápido, rápidamente hayakuchikotoba trabalenguas (lit palabra de boca rápida) hayaoki madrugador hayari tendencia (moda) hayashi bosquecillo hazama separación -hazu deber de ~ (seguramente ~) hazukashī -i avergonzado, apenado tímido hazusu quitar he prt hacia hebi s serpiente, víbora hebi s serpiente, víbora heiban ē ɴ llano (sin relieves, fig sin ninguna cosa de interés buena o mala) heijō -na usual, normal heikai cierre, clausura, (~suru) hacer el cierre heikō cerrar la boca heisa cierre, clausura, (~suru) hacer el cierre, ser cerrado heishi soldado sci heiwa s paz sci heiya llanura, planicie, campo abierto hen -na raro, extraño extravagante, loco hen raro, extraño loco, extravagante hen área, alrededores henji suru ɴʤ contestar, hacer caso henji ɴʤ contestación atención henka cambio, transformación henkan ɴ ɴ conversión henshū edición sci -suru editar sci
  • hentai s anormalidad metamorfosis perturbación hentai s metamorfosis (insectos, etc) pervertido, perversión {hentai seiyoku perversión sexual} hentaiseiyoku s perversión sexual HERIKOPUTĀ (helicopter) helicóptero heru ɽ disminuir HERUMETTO casco heta torpe heya habitación, recámara, cuarto hi día hi fuego hibiki s resonar; eco hida doblez hidari s la izquierda -no izquierdo hidarikiki s zurdo hideri sequía hidoi -i cruel hidokunaru volverse más severo, empeorar hieru ponerse frío, enfriarse hifu la piel sci higashi ʃ s este hige bigote higeki tragedia higoro cotidiano (habitual, usual, normal) hihō ̥ ō tesoro hiji ʤ codo hijō s emergencia -na inusual (que no pasa todos los días) prf de hijōni sumamente ~ (en extremo ~) hikaku suru comparar hikakuteki relativamente, comparativamente -na relativo hikari ɽ luz, brillo -hiki sfj (contador para animalitos) hikidashi cajón hikikae ni inversamente a, contrariamente a hikiniku carne molida, mx carne picada
  • hikitsukeru atraer jalar hikkosu mudarse (cambiarse de casa) hikōjō aeropuerto hikōki ̥ ō avión hiku jalar, estirar tocar (guitarra, piano, etc) hiku tocar (un instrumento) hikui -i bajo hima -na libre, desocupado himawari girasol hime princesa, dama himitsu ʦ s secreto himo cuerda (o lazo) hinata s lugar soleado hinode (el) amanecer hinoiri puesta de sol HINTO (hint) pista (indicio) hiragana jp gk hiragana (uno de los dos silabarios japoneses, utilizado al no escribir con kanji) hiraku estar abierto hiretsu -na malo (ser malo) hiroba ɽ plaza pública hiroi -i ancho hirou recoger buscar hiru tarde (hora del día) hirugohan almuerzo hiruma día hirune siesta hiruyasumi descanso de la tarde hisabisa mucho tiempo hisashiburi exp ¡cuanto tiempo!, ¡hace tanto tiempo! hisō -na trágico, triste hisshi -no desesperado hisshini desesperadamente hisui jade hīta (vc) molido hitai frente
  • hitei s negación sci hiteiteki -na negativo sci hito s persona (sp) las personas hitobito personas (gente) hitoe sencillo (de uno) hitokiri s asesinato hitokui s canibalismo hitomi s pupila prp Hitomi hitomi s pupila, niña de los ojos hitori una persona hitoride adv solo (sin compañía) (lit a modo de una persona) hitoshī -i igual hitotsu un, uno hitotsubu un grano una pedacito hitotsuki un mes hitsuji s oveja hitsuyō av necesitar -na necesario, indispensable s necesidad HITTO (hit) golpe éxito hiyasu enfriar hiyoko pollo hiza rodilla hō (marca comparaciones) es preferible, es mejor { es preferible dejar de fumar.} ho s vela hō s lado { lado de ~} , dirección ho s paso hō mejilla HOCCHIKISU (hotchkiss) es grapadora, mx engrapadora hodo no tan hōdō noticia (reportaje) hodō arcén hōdōbangumi noticiario (programa de noticias) hodokoshi s caridad hodokoshimono limosna hodokosu donar
  • hodōkyō paso elevado hōfu ō -na abundante hōgaku dirección hōgaku ley hogo protección, cuidado hōhō método, manera hohoemi s sonrisa hoiku suru fomentar, auspiciar hoiku s fomento, auspicio hōjiru informar, reportar hoka ¿qué mas? hoka gk otro {hoka no mono otro} hokan custodia, almacén, (~suru) mantener, consevar hoken s salud, sanidad hoken s seguro, garantía hokenkin seguro (aseguramiento contra pérdidas económicas) hōki escoba hōki s reglamento hokkaidō ō Hokaido hōkō dirección, camino hokori ɽ orgullo sci hokuō Europa del norte homeru alabar HOMO (homo) gay, homosexual, afeminado, vlg mx puto, joto hōmon suru visitar hōmon visita HŌMU (home) hogar, casa, plataforma hōn mantenerse cálido hon ɴ libro sfj (contador para lápices, plumas, etc) hondana librero hone s hueso honjitsu ɴʤ ʦ el día de hoy honmyō nombre real honnin la misma persona (esta misma persona, el mismo sujeto) las mismas personas honō s flama
  • hontō verdad {hontō? ¿en serio?, ¿de verdad?} hontō ni adv verdaderamente, de verdad, en serio, hontō wa exp a decir verdad, de hecho -no verdadero, real honya ɴ librería honyaku traducción honyakuka ɴ traductor honyūbin biberón hōō s papa hōō s fénix mítico hora exp ¡mira! hōrensō espinaca hōritsu s derecho HŌRU (hall, hole) pasillo, corredor, estancia, agujero, hoyo hōseki joya hoshi ʃ estrella sci (del cielo, o ) hoshī -i querido va querer hoshii av querer { ... quiero una novia...} hoshiniku carne seca (carne deshidratada comestible) hoshinofuru lluvia de estrellas hoshō garantía -suru garantizar hoshō seguridad -suru asegurar hoshu conservador, conservadurismo, tradicionalismo hōsō transmición (vg teledifusión, radiodifusión) difusión hosoi -i delgado HŌSU (hose) manguera hotaru luciérnaga HOTERU (hotel) hotel hotondo adv casi; apenas -no casi todos, la mayoría hoyō s recuperación, conservación de la salud hōyō s abrazo -suru abrazar hozon suru preservar, conservar hozon s preservación, conservación hyakkajiten enciclopedia hyakkaten centro comercial, mx plaza, es grandes almacenes hyaku cien, ciento hyakuman un millón (1 000 000) (lit cien diez miles)
  • hyō lista hyō s (bio) leopardo hyōban ō ɴ reputación hyōgen ō ɴ expresión locución hyōji presentación, display hyōjisareru visualizarse (en una pantalla) hyōmen superficie hyōshi portada ī -i gk bueno (pero ; es bueno; no es bueno) { ¿está bien?} ibiki ronquido icchi suru coincidir, concordar icchi ʧ ʧ concordancia (punto de coincidencia) ichi ʧ uno ichi situación sci posición ichi mercado nomi no ichi mercadillo de objetos usados ichiba mercado ichiban el más el mejor {dono kotae ga ichiban ii desu ka? ¿Cuál es la mejor respuesta?} el número uno, el primero (1º) el mejor ichidan banda ichido ʧ una vez ichigatsu enero ichigo s fresa (fruta) ichigo s fresa { mermelada de fresa} ICHIJIKU higo ichinichi un día ichinichijū durante todo el día ichiryū ʧ ɽ ū -no el mejor de todos primera clase idai -i fabuloso ido pozo īe no (al responder a una pregunta cerrada) (vid cnt ) ie s casa IESU (Jesus) Jesús (yes) sí ifuku o kiseru vestir
  • igai exceptuando ~ igai -na inesperado, sorprendente igaku medicina (ciencia médica) igi o mōshitatete bajo protesta (sostener una queja al hacer algo) igi protesta sci (objeción) IGIRISU Gran Bretaña ijimeru amedrentar, intimidar -ijō sfj más que ~ (ser más ~ de lo que se creía) ijō más de ijō -na anormal, inusual, poco común, raro ika menos de ika calamar ikaga cómo ikanaru ningún tipo de ~ ikari ɽ enojo (enfado, coraje) ike estanque, alberca ikebana Ikebana, arreglo floral japonés iken ɴ opinión ikenai que no se debe hacer iki respiro ikikaeru resucitar ikiru vivir existir ikkagetsu ʦ 1 mes ikkasho ʃ un lugar ikkini de 1 solo ~ IKŌRU (equal) -na igual, equivalente iku ir { ¡vamos!} iku irr ir (pero frm-te es )( ir hacia ~) ( ir para ~) sā, ikō! exp ¡vamos! ikura cuánto (o cuántos) ikuratemo como sea ikutsu ¿cuántos? o-ikutsu desu ka? ¿cuántos años tienes? ikutsuka -no varios ima ahora
  • ima salón imadani y hasta el día de hoy, (e incluso ahora mismo,) imaimashii fastidioso, irritante, molesto imasugu inmediatamente, ahora mismo, ya mismo IMĒJI (image) imagen lit imi ( significado de ~) imōto hum hermana menor -in sfj miembro inai dentro inaka campo, área rural inazuma relámpago (luz de relámpago) INCHI pulgada INDOyō océano índico INFOMĒSHON (information) información INFURE (abr de inflation) inflación INFURUENZA gripe, influenza INKI (ink) tinta INKU (ink) tinta inoru rezar (hacer oración) insatsu imprimir inseki meteorito INTABYŪ (interview) entrevista INTĀCHENJI (interchange) intercambio, permuta INTĀFON (intercom) interfono intai retiro, jubilación INTĀNASHONARU (international) -na internacional INTĀNETTO (internet) ɴ ā internet INTERI (abr de intelligentsia) un intelectual inu s perro ippai lleno mucho ippantekini comúnmente ippen un pedazo ippo un paso ippoippo paso a paso irasshaimase exp ¡buenos días! ¿le puedo ayudar en
  • algo? (en tiendas, restaurantes...) irassharu hon estar venir ir ireru meter { meter a ~} echar iriguchi entrada -iro sfj el color ~ iro color iroiro -na varios, de varios iru gk estar (una persona o animal) haber ( haber ~) iru ɽ necesitar {kane ga iru necesitar dinero} irui uso iruka s gk delfín iseki ruinas isha ʃ doctor, médico ishi s intención ishi ʃ piedra ishidan piedra saltarina (que lanzada brinca sobre el agua) ishō s diseño isogashī -i ocupado isogu darse prisa urgir isseini al mismo tiempo, simultáneamente issho ni ʃʃ juntos isshōkenmei adv con todas las fuerzas, haciendo el mejor esfuerzo isshu tipo, clase isu silla (asiento) ita tablero itadaki cima, cumbre, ( ) cima de ~ itadakimasu exp ¡a comer!, ¡provecho! (antes de comer) itadaku recibir (de alguien superior) itai av doler {atama ga itai desu me duele la cabeza} -i dolido itami s dolor itamu herir ITARIA Italia itasu hum hacer
  • itawari cuidado, atención ito suru pretender, tener intención ito intención sci objetivo ito hilo itoko s primo, prima itoteki -na intencional, a propósito itsu adv cuándo itsudemo sin importar cuando, siempre itsuka quinto día del mes itsumo siempre sci itsumonoyōni como siempre, como de costumbre itsutsu cinco ittarikitari suru andar yendo y viniendo ittemairimasu exp ¡voy y vuelvo!, ¡regreso! itterasshai exp ittsui un par iu decir iwa piedra iwai celebración iwate prp Iwate iwau celebrar iya av detestar -na detestable IYARINGU pendiente (pinza) izen previamente, (hace tiempo,) izumi fuente jā exp ¡bueno! jagaimo patata jāku maldad jama suru molestar, impedir, obstaculizar jama impedimento, obstáculo JAMU (jam) mermelada, conserva janai no ser JĀNARISUTO (journalist) periodista, cronista, reportero JANBO (jumbo) avión jumbo -na tamaño extragrande JANPĀ (jumper) chaqueta, americana, chamarra
  • JANPU (jump) salto (brinco) JANRU (genre) género JAZU (jazz) yaz, jazz JETTO (jet) avión a reacción ji letra (carácter tipográfico) ji hora {nanji desu ka ¿qué hora es?} jibiki diccionario jibo letra del alfabeto jibo letra del alfabeto, carácter fonémico jibun -no propio (de uno mismo) jibunjishin -no propio jichi ʤ ʧ soberanía, autonomía jidai s era, época { la era de ~} periodo (histórico) jidōsha automóvil jidōtekini automáticamente jiga el yo (el uno mismo, el ego) jigoku el infierno jijitsu hecho jijitsujō de hecho, en realidad jikaku autoconciencia (conciencia de sí mismo) jikan hora (unidad de tiempo de 60 minutos) el tiempo jiki temporada jikken s experimento jikkō s ejecución sci, realizacíón jikkō realización -suru ejecutar (un plan, un programa de computadora) jiko ʤ accidente (percance) jikoshōkai autopresentación jimaku subtítulo (en películas) jiman s orgullo sci jimen tierra jimuin oficinista jimusho oficina -jin sfj -és (sufijo para adjetivo gentilicio) jinbutsu personaje (de libro, película, etc) -no de persona jinja jp templo sintoísta
  • jinkaku personaje jinkō población jinmei nombre de persona jinsei vida (de una persona) jinseikan cosmovisión personal (filosofía propia de la vida) jinshu raza JĪNZU (jeans) pantalón vaquero (jeans) JĪPAN (abr jeans pants) pantalón vaquero (jeans) JIPUSHĪ (gypsy) s gitano jīsan abuelo anicano (adulto mayor) jishaku imán jishin ʤ ʃ ɴ terremoto jishin confianza en uno mismo jisho ʤ ʃ diccionario jitaku la casa propia jiten diccionario jitensha bicicleta jitsuwa historia real, verdadera historia jiyū s libertad -na libre jiyūni (-ni) libremente, con toda libertad jizen caridad -jō pasión por ~ JOBU empleo (trabajo) jōbu -na saludable, fuerte jōdan broma jōgai exterior jogai excepción jōhō s información sci jōhōkōgaku ingeniería informática jōken condición (requisito) jōki vapor jōkyō suru ir a la capital (ir a Tokio) jōnai interior josei una mujer jōshi superior, jefe joshi ʤ ʃ mujer, chica, muchacha
  • jōshiki sentido común joshiryō residencia femenina jōtai estado, condición, status jōu reina joyū actriz jōzu hábil jū diez jūbun ʤū ɴ suficiente, bastante -na lleno av bastar, ser suficiente jūbunni suficientemente bien (bastante bien) jūdō jp judo jūgatsu octubre jugyō ʤ ō lección (clase) jūhō pistola jūichigatsu noviembre jumon hechizo junbi suru prepararse junbi los preparativos (la preparación) jūnigatsu diciembre jūnin residente junjō inocencia, candidez, pureza de corazón, -na inocente, ingenuo, cándido, iluso junjo orden junsui -na puro, no adulterado jūoku mil millones (1 000 000 000) jushin recepción (emisora de radio) jūsho dirección (postal) JŪSU (juice) jugo (zumo) jūtai atasco juwaki auricular (del teléfono) jūyō grave, importante ka (convierte a un enunciado afirmativo en una pregunta) { Tiraste todo, ¿Tiraste todo?} KĀ (car) carro, automóvil, coche -ka sfj -ista, -dor, -ico (que se dedica a~) { soñador} ka mosquito
  • KABĀ (cover) cubierta, portada kaban maleta, bolso kabe pared kabin florero KĀBU (curve) curva, arco kaburu ponerse (un sombrero, etc) llevar puesto (un sombrero, etc.) kabutomushi escarabajo kachi valor, precio sci KĀDO (card, curd) carta (tarjeta) (lit grumo; cuajada) kado esquina kaeri regreso, vuelta kaeru cambiar kaeru volver, regresar a casa kaeru cambiar kaeru s rana kaesu devolver kagaku s química kagaku ciencia kagami espejo kagayaku resplandecer va resplandeciente kage sombra -kagetsu sfj ~ meses kagi llave kagiru restringir (prohibir, limitar) kago canasta, canasto, cesta -kai sfj reunión de ~ asociación de ~ asamblea de ~ -kai sfj vez -kai sfj piso (nivel del edificio) (contador para pisos de un edificio) kaibutsu s monstruo kaidan ɴ relato de fantasmas, cuento de miedo kaidan ɴ escalera kaifuku s recuperación -suru recuperarse kaigai del exterior, extranjero kaigan costa
  • kaigara coraza kaigi congreso, encuentro, convención kaihi evasión kaijō lugar de encuentro kaiketsu s solución kaikyū clase kaimono las compras (lit cosas compradas) kaīn socio, miembro kairyō suru mejorar vt kaisha ʃ compañía (empresa comercial, sociedad mercantil) kaishain empleado (en una empresa comercial) kaisuiPANTSU traje de baño (de hombre), es bañador, (lit calzón para agua de mar) kaiteki cómodo kaiten apertura kaitengi giroscopio kaitōsareru descongelar kaiwa conversación kaiyaku s cancelación kaizen suru mejorar vt kaizoku pirata kaji incendio, fuego kakaru tardarse, tomarse, llevarse (de tiempo), durar ( se tardó ~ años) kakato talón (del pie) kakenukeru correr libremente kakera s fragmento, pedazo kakeru vestir llamar colgar ponerse (los anteojos, etc) kakeru correr, trotar kaki ostra kakitori dictado kakkō forma kakkoī -na atractivo kakō s crater kako el pasado -no anterior (ya ocurrido)
  • kakomi delimitación, cerco kakomikiji columna de periódico kakomu rodear kaku- prf cada ~ kaku escribir (una carta, etc) kaku dibujar kakugo determinación, resignación, (~suru) estar listo kakuho arreglo, garantía, (~suru) arreglar, garantizar kakujitsu -na ciertamente evidente kakumei revolución sci kakureru vi esconderse kakuseizai s estimulante kakusha todas las empresas (lit todas las empresas) kakushin innovación, reforma, novedad kakusu ocultar KAKUTERU (cocktail) coctel (trago) kamau importar, tener interés kame tortuga kamen s máscara KAMERA ɽ (camera) cámara fotográfica KAMERAMAN (cameraman) camarógrafo, fotógrafo kami dios kami papel kami cabello, pelo kamikaze jp kamikaze (ataque suicida de honor) (lit viento divino) kaminari s trueno kaminari relámpago kamisori navaja kamoshirenai probablemente kamu morder, masticar KAMUBAKKU (comeback) retorno, recuperación kan suru relacionado con ( relacionado con ~) kan tubo kanai hum esposa kanarazu adv sin falta, inevitablemente, seguramente kanari adv gk bastante; muy
  • kanashī -i triste kanashimi s tristeza kanashimi s tristeza kane dinero kane campana kanemochi adinerado, rico (persona con dinero) KĀNĒSHON clavel kangae s idea, pensamiento, reflexión kangaekata modo de pensar (cómo suele opinar alguien) kangaeru pensar, reflexionar KANGARŪ canguro kangofu enfermera KĀNIBARU carnaval kanji no ii simpático kanji ɴʤ sensación kanji jp kanji (ideograma chino del idioma japonés) kankaku sensación, sentido, sensibilidad kankei relación, vínculo kanketsu s brevedad, concisión -na breve, conciso, sucinto kankiri abrelatas kankoku prp Corea KANNINGU (cunning) astucia, trampa kanō posible kanojo ella novia kanpai exp ¡salud! (al hacer un brindis) kanri ɴɽ manejo de ~ (administración de ~) kansei suru completar kansha suru sentirse agradecido, saber apreciar kanshoku merienda kansō impresión, parecer kantan -na sencillo (no complicado) kanyō tolerancia kanyōgoku expresión idiomática, frase hecha, modismo kanyōku uso idiomático kanzen ɴ ɴ -na perfecto sci completo s perfección integridad
  • kao cara kaori perfume, fragancia, aroma kaoru ser fragante KĀPETTO (carpet) alfombra, carpeta KAPPU (cup) taza, vaso KAPUSERU cápsula kara... es que como ~... kara ɽ prt desde (vid cnt ) de { de la leche se hace la mantequilla} KARĀ (collar, color, colour) color, collar kara s cáscara kara- prf vacío karada cuerpo karai salado picante karate karate KARĒ (curry) curry kare él, novio KARENDĀ (calendar) agenda calendario karera prn ellos karera ɽ ɽ ellos karerano su kareshi s novio kareshi s novio; (Perú) enamorado kariru pedir prestado alquilar KARORĪ (calorie) caloría karu cazar -gari caza de ~ karui ligero karuku (-ku) delicadamente, levemente (vid cnt ) KARUTE (del francés carte) regístro médico, historial médico kasa paraguas kasegu ganar dinero, obtener ganancia económica { de ~} kasei marte (el planeta) kasen o hiku subrayar KASETTO (cassette) casete, cinta kashi ʃ letra (de una canción) kashi (vid) okashi
  • kashikomarimashita exp como usted ordene, ciertamente señor, -kashira fem me pregunto si ~ kashu s cantante kasu prestar kata tipo -kata sfj modo de ~, forma de ~ kata persona kata hombro katachi ʧ forma katachizukuru formar katai -i duro (al tacto) katakana katakana (uno de los dos silabarios japoneses, utilizado para palabras de origen occidental) katamari masa katana espada kataru contar, relatar katazukeru ordenar, arreglar, poner en orden KATEGORĪ (category) categoría, clase, tipo katei proceso KĀTEN (curtain, carton) cortina, caja de cartón katsu ganar katsuyaku ʦ actividad KATTĀ (cutter) navaja (lit cortador) KATTO (cut) corte, recorte, cortar kau comprar kawa s lado kawa río kawa río kawa piel cuero kawaī gk bonito kawaisō -na lamentable, lastimero, lastimoso kawaita seco kawaku secarse kawari lugar kawaru cambiar
  • kayō frecuentar (un lugar) kayōbi martes kazan volcán kazaru adornar, decorar kaze viento kaze s gripe, mx gripa kazegafuku soplar el viento kazoeru contar (números en sucesión) kazoku familia -kazu sfj canidad de ~, número de ~ kazu número ke pelo kebukai -i peludo kedo a pesar de que... (aunque...) kega suru estar herido, tener daño kega herida, lesión, daño -kei sfj -no de descendencia ~ (del linaje ~) keiei s manejo keiji s detective policiaco keikaku s diseño, plan keikan policía, oficial de policía keiken s experiencia sci keiro ruta keisanki s calculadora keisatsu s policía keisatsusho s comisaría keishiki s forma keitaidenwa teléfono portátil, mx celular, es teléfono móvil keizai s economía KĒKI (cake) pastel kekka resultado kekkō -na que está bien así como está prf mucho ~ kekkon suru casarse kekkon matrimonio, casamiento kekkonshiki boda, ceremonia de matrimonio kekkyoku adv despúes de todo, a fin de cuentas, finalmente; en
  • fin kemono s bestia, animal -ken boleto ken espada -ken sfj casas (contador para casas o tiendas) kenbutsu recurrido turístico kenchiku arquitectura kendō jp kendō, kendo kenka riña, disputa kenketsu donación de sangre kenkoku ɴ fundación de una nación kenkyū investigación (estudio intenso sobre un tema) ken'o s aversión kensa inspección (examinación, chequeo) sfj examinación de ~ kensaku suru consultar (buscar en un diccionario o computadora) kensaku ɴ s consulta (resultado de una búsqueda hecha en un diccionario o computadora, o la búsqueda en sí) kenshi colmillo kenzen -na saludable, sano, lozano keredo cnj aunque keredomo aunque keru patear kesa esta mañana keshiGOMU goma de borrar keshiki vista (paisaje, escenario) keshō suru maquillarse kesshite adv nunca KĒSU (case) caso, caja kesu borrar apagar ketobashi s patada ki chigai s locura -no loco, demente KĪ tecla ki estación del año ki árbol ki ánimo, espíritu (fuerza espiritual) ki ni tsuku
  • darse cuenta ki o tsukete exp ¡cuídate! ki ni naru importar (estar interesado en) ki ga chigau estar transtornado de la mente, estar loco kibishī severo, estricto, (-sa) austeridad kibō esperanza kibun humor, estado de ánimo kieru desaparecer (apagarse) kigaeru cambiarse la ropa kigō símbolo kigu instrumento kigyō empresa kihonteki -na básico sci (fundamental) kihontekini exp básicamente, kiji ʤ artículo (nota periodística) kijutsu magia -no mágico kikai s oportunidad sci kikai máquina kikan órgano kikan publicación trimestral kikan periodo kiken -na peligroso s peligro, riesgo kikin s hambruna kikkake oportunidad lo que da inicio a ~ kikoeru oírse kikoku suru volver al país kiku ser efectivo kiku escuchar preguntar { preguntar a ~} kimaru decidir kimasu venir (vid ) kimeru decidir kimi (cql) tú -no tu ~ (tuyo) kimochi sentimiento, sensación kimono kimono kin oro kinen ɴ memoria kin'iro dorado
  • kinjo ɴʤ vecindario, barrio, los alrededores kinō ō ayer kinpatsu -no rubio; mx güero {kinpatsu no hito persona rubia} kintama testículos, mx güevos, es cojones kinu seda kinyōbi viernes kinzoku metal kioku memoria (recuerdos) kippu billete, ticket kirai av odiar -i odiado kiraku (ni) con calma kirau detestar, no gustar kirau disgustar kirei -na gk bonito limpio kirei -na bonito, lindo limpio, ordenado kirikae ɽ alternación (pasar de uno al otro, de uno al otro) intercambio kirikizu corte KIRO (kilo) kilo, kilometro, kilogramo kīroi amarillo kiroku registro kiru cortar kiru llevar puesto, ponerse (parte superior) kisama prn tú (vulgar) {kisama! ¡malnacido!} kiseki (n) milagro kisetsu ʦ estación (del año) temporada, (~teki) de temporada kisha tren de vapor kisha reportero kishi orilla kishi s caballero (jinete) {henreki no kishi caballero andante} kiso -no básico kisoku regla kissaten cafetería, salón de té
  • KISU s (kiss) beso -suru besar KISU (kiss) beso -suru besar kisū número impar kita norte kita vid kuru kitai gas kitanai -i sucio feo kitanai -i sucio; mx mugroso feo kitsune zorro kitte sello (postal) kitto sin duda alguna, con toda seguridad, seguramente, ciertamente kizu herida kizutsuku ʦ herirse (lastimarse) kizutsuku ser herido kō de este modo, de esta manera, así -ko (contador para huevos, etc) ko niño kō incienso kōban puesto de policía kobito s enano (persona) kobushi s puño kocchi clq por aquí kōcha té negro KŌCHI (coach) sofá reclinable kochira esta persona por aquí, por este lado kochirakoso exp igualmente (al ser presentado) kōchō director de la escuela kochō s exageración sci kodai la antiguedad kōdō suru actuar KŌDO (code, cord, chord) código, cuerda, acorde kōdō auditorio kodoku s soledad {Hyakunen no kodoku Cien años de soledad} -na solitario kodomo niño
  • kodomotachi ʧ los niños koe s voz kōen suru apoyar kōen parque público kōen discurso kōfuku s felicidad -na feliz kōgai los suburbios kōgan s testículo kogasu quemar kogecha té negro kōgei s arte manual, arte industrial kōgeki s ataque, ofensiva kōgi lección, clase, conferencia kogitte s cheque kōgyō industria KŌHĪ (coffee) s café (para beber) kōho candidatura kōhō ō ō reverso, parte trasera (vid ) kōhōno posterior kōi favor koi amor, pasión koi suru enamorarse {koi shite iru estar enamorado} koi pasión, amor { estar enamorado} koibito s novio o novia, pareja; (Perú) enamorado amado, amante kojiki mendigo kojin -no personal kōjō fábrica kōka s efecto kokka estado (nación, país) KOKKU (cock) cocinero, gallo koko aquí kōkō s escuela de educación media superior (antes de la universidad, instituto, preparatoria) kōkoku ō anuncio publicitario kōkokugaku publicidad (disciplina)
  • kokonoka noveno día del mes kokonotsu nueve kokoro corazón (núcleo espiritual humano) alma mente kokoromi intento kokoromiru intentar, probar kokorozukai ɽ solucitud (petición) kōkōsei estudiante de bachillerato, mx estudiante de preparatoria kokuban pizarrón, pizarra kokudo territorio nacional kokuei prf manejado por el gobierno, propiedad del Estado kokugo idioma nacional kokuhaku suru confesar (reconocer) kokuhaku s confesión { Confesiones de una máscara} kokumei (na) meticuloso kokumin nación kokuō ō s rey kokuren la ONU (o UN, las Naciones Unidas) kokusai- prf internacional kokusaiteki -na internacional kokushi suru abusar (lit hacer uso cruel) kokuyū propiedad del estado kokyū suru respirar kokyū s respiración komakai -i pequeño, diminuto detallado { instrucciones detalladas} kōman -na arrogante komaru enfurecerse, preocuparse KOMĀSHARU (commercial) comercial (de tv, de radio) kome arroz crudo komekami sien KOMENTO (comment) comentario, aspostilla kōmoku ítem, artículo KŌMORI murciélago komu llenarse kōmuin servidor público
  • KOMYUNIKĒSHON (communication) comunicación kon- prf este ~ { esta noche} KŌNĀ (corner) esquina, ángulo, rincón konban wa exp ¡buenas tardes!; ¡buenas noches! konban esta noche, hoy en la noche KONBINI (abr de convenience store) mini supermercado de autoservicio kondate menú kondō suru confundir sci kondo wa esta ocasión (esta vez) kondo ɴ -no de esta ocasión kondō confusión sci koneko gatito kongetsu este mes kongōmono mezcla kon'iro color índigo konkai esta vez KONKURĪTO (concrete) cemento, concreto KONKŪRU (del francés concours) concurso, certamen, competencia konna un ~ de este tipo (un ~ como éste) konnan problema, dificultad, apuro konnichi wa exp ¡hola!, ¡buenos días!; ¡buenas tardes! kono este ( este ) konoaida últimamente, recientemente konogoro últimamente, recintemente konomashii -i deseable, esperado konomu preferir KONPAKUTODISUKU (compact disc) disco compacto KONPASU (compass) brújula KONPYŪTĀ (computer) computadora (esp ordenador) KONSĀTO (concert) concierto KONSENTO (concentric, consent) enchufe eléctrico, conséntrico, consentimiento konshū esta semana KONTAKUTO (contact) contacto, lentillas, lentes de
  • contacto KONTESUTO (contest) concurso, certamen, competencia KONTORASUTO (contrast) contraste KONTORŌRU (control) control konya esta noche KOPĪ (copy) fotocopia, facsimil, copia KOPPU (cup) vaso, copa KŌRASU (chorus) coro estribillo kore esto { } kōrei -no anciano, mayor (de edad) korekara de ahora en adelante korekarade ahora en adelante ya ~ (a partir de ahora ya ~) KOREKUSHON (collection, correction) colección, compilación, corrección korenitsuite al respecto de este particular, (sobre esto, acerca de esto,) kōri s hielo koro ɽ gk vez, ocasión korogaru dar vuelta korogaru rodar; caerse rodando korogatteiru estar regado KOROKKE croqueta KORONBIA Colombia korosu matar, asesinar KORUKUnuki sacacorchos kōryū s intercambio sci ~ de alternancia kōsai compañía kōsaten cruce kosei exp yo en lo personal, (mi opinión personal es que) individualidad personal kōsei -na justo koseiteki -na individual (personal) kōsen s rayo de luz kōshō negociación koshō descompostura, fallo koshō pimienta kōsō concepto (idea, plan)
  • KŌSU (course) curso kōsui colonia (aroma) kotae respuesta, contestación kotaeru responder, contestar kōtei emperador kōtetsu acero KŌTO (coat, court) abrigo campo deportivo koto el ~ (sustantiviza verbos, equivale al infinitivo español) { morir es horrible} kotoba s palabra idioma, lengua kotobatsukai palabrería, locuacidad kotori pajarito kotoshi este año -no de este año kotowaza proverbio, dicho kōtsū tráfico (vialidad automotriz) kōtsūjiko accidente automovilístico kowai va tener miedo -i atemorizante (que da miedo) kowareru romperse kowasu romper koya cabaña koyomi calendario (no agenda) kōza curso (de estudio) kōzan mina (de minerales) kozutsumi paquete (postal) ku nueve kū (masc) vlg comer kubaru repartir, distribuir kubi cuello kubun s segmento kuchi ʧ boca kuchibiru labios kudamono fruta kudaranai -i inútil (tonto de existir) kudarizaka cuesta abajo kudasai por favor (para pedir un objeto en un restaurante) kudasaru irr hon darme (alguien superior) dar (alguien
  • superior a mí o a algún familiar o amigo) kugatsu septiembre KUIZU (quiz) cuestionario, prueba kujira s ballena kūkan espacio kūki aire (del ambiente) kūkō aeropuerto kuma s oso kumi s grupo, equipo kumiai s unión, asociación kumiawaseru combinar, mezclar, asociar, unir kumikomu incluir, insertar, incorporar kumitateru armar, construir, ensamblar kumo s araña kumo nube kumoru nublarse kumu juntar, ensamblar cruzar -kun sfj (para jóvenes varones) kuni país kuniguni países KUNNINGU trampa en examen, mx acordeón, es chuleta KŪRĀ (cooler) aire acondicionado kuraberu comparar KURABU (club) club kurai obscuro (oscuro) KURAKKU (crack) crack KURASU (class) clase, categoría kurayami obscuridad, oscuridad KUREJITTOKĀDO tarjeta de crédito KURĒMU (claim) reclamo, reclamación KURĒN (crane) grúa kureru gk dar hacer el favor de recibir (uno de alguien) -me kureru darme, dar (alguien igual o inferior) (a mí o a algún familiar o amigo) kureru obscurecerse acabarse
  • kurikaesu repetir KURĪMU (cream) crema, nata KURĪNINGU (cleaning) lavandería, tintorería KURISUMASU (Christmas) navidad { ; ¡feliz navidad!} KURISUMASU (Christmas) Navidad, pascua {MERĪ KURISUMASU ¡feliz navidad!} kurohyō s (bio) pantera kuroi -i negro KUROWASSAN croissant kuru venir ( venir ~) kurubushi tobillo kuruma carro , coche, auto kusa pasto, césped kusari cadena (de metal) kūseki asiento libre, asiendo desocupado kūsha libre (lit carro vacío) kushami estornudo kushi ̥ʃ peine kūsō fantasía, ensueño imaginación kuso s mierda kuso! ¡mierda!, ¡maldición!, ¡diablos! {kuso yarō cabrón, hijo de puta} kusuri medicina kutsu ʦ zapato kutsushita ʦ ʃ ̥ calcetas, calcetines kuwaeru añadir kuwashī -i detallado kuwawaru adquirir fuerzas kuzureru colapsar KU TO un cuarto KYACCHI (catch) broche, agarre kyaku invitado cliente KYANDĒ (candy) dulce KYANPASU (campus) campus, ciudad universitaria KYANPU suru acampar KYANPU (camp) campamento
  • KYAPUTEN (captain) capitán KYARAMERU caramelo KYARIA (career) carrera profesional, profesión kyō hoy kyōaku -na malvado, desalmado kyōdai hum hermanos kyodai -na enorme kyōi maravilla kyōiku educación kyōkai iglesia kyōkasho libro de texto kyōki s locura, demencia kyoku vid kyoku sfj canción (contador para canciones) kyōkyū suministro kyōmi interés kyonen el año anterior, el año pasado -no del año anterior kyōsanshugi el comunismo sci kyōshitsu aula kyoshō maestro kyōsho mensaje, informe kyōsō competencia kyōtsū -no común kyū nueve kyū -na urgente kyū- prf ex- kyū pelota kyū sfj nivel sci, escala, grado { de nivel número dos} kyūjitsu día de descanso kyūkei s descanso, pausa kyūkei descanso, pausa kyūketsuki s vampiro kyūkō tren expreso kyūmu asunto urgente kyūni de repente kyūryō sueldo
  • mā fem fem podría decirse que ~ ma intervalo, pausa espacio mabara -na escaso mabataki parpadeo mabushī -i deslumbrante, cegador, radiante mabuta párpado MACCHI (match) fósforo, cerillo machi pueblo, ciudad machiaishitsu sala de espera machiawaseru quedar con alguien, reunirse, encontrarse machibuseru tender una emboscada machida prp Machida machidōshī va esperar desde hace tiempo, anhelar machigaeru equivocarse, cometer una equivocación machigai s equivocación, error machigainai inconfundible, incuestionable, indiscutible machigau equivocarse machijikan espera mada todavía, aún (con vrb ngt) todavía no ~ made hasta mado ventana madoguchi ʧ ventanilla MADORĪDO Madrid madoromu sestear, ensoñar mae delante ( delante de ~) -no delantero + + maebure (n) aviso previo presagio MAFURĀ (muffler) tapabocas, bufanda magaru girar mahō magia; brujería -no mágico MAI (my) mío -mai (contador para hojas, boletos, etc) mai- prf cada ~ ( cada año) maiasa cada mañana, todas las mañanas maiban cada noche, todas las noches maigetsu cada mes todos los meses
  • maigo s niño perdido, niño extraviado maikai cada vez MAIKU (mike) micrófono Mike (Miguel) MAIKURO (micro) micro-, micrómetro MAINASU (minus) menos, signo de menos mainen cada año, todos los años mainichi diariamente (todos los días) MAIRU milla mairu ɽ gk ir maishū cada semana, todas las semanas maitoshi cada año, todos los años maitsuki cada mes todos los meses MAJIKKU rotulador majime -na serio, reservado honesto majo s bruja makaseru confiar a otro make derrota makeru ɽ perder (ser derrotado) MĀKETTO (market) mercado MĀKU (mark) marca makuramoto s cabecera (de la cama) MAMA (mama) mamá, madre mama sfj (marca que queda como está) -mama quedarse ~ MĀMARĒDO mermelada mamoru proteger, cuidar obedecer, guardar (las reglas) MAN (man) hombre man diez mil 10 000 manabu aprender -mane o suru hacer de cuenta que, imitar mane comportamiento {baka na mane shinaide ne! ¡pórtate bien!} imitación manga jp manga, cómic, es tebeo mangetsu luna llena maniau estar a tiempo, llegar a tiempo ( estar a tiempo para ~)
  • MANIKYUA manicura mannaka mitad mannaka centro, medio mannenhitsu pluma estilográfica manTAN lleno al tope mapputatsu ni a la mitad, en dos partes iguales MARASON (marathon) carrera del maratón marui -i redondo marui redondo maruta tronco maryoku fuerza mágica masaka! exp imposible!, ¡no puede ser! masatsu friega -masen deshita ɴ ʃ ̥ (frml) (negativo pasado) -masen ɴ (frml) no |vrb| -mashita ʃ ̥ frml (afirmativo pasado) MASSĀJI (massage) masaje massaki ni primeramente, antes que los demás masshiroi blanco puro masshō suprimido, borrado massugu -na recto, directo massugu recto, derecho MASUKOMI (abr de mass communication) comunicación de masas MASUKU (mask) máscara MASUTĀ (master) master, amo, dueño, jefe mata exp ¡hasta ~!; ¡hasta luego!, ¡hasta pronto! (de despedida) { bueno, ¡hasta mañana!} mata wa exp o bien mata otra vez, de nuevo, por segunda vez mata ~! exp hasta ~ (al despedirse) {dewa, mata! exp ¡hasta la próxima!; mata ashita ¡hasta mañana!} mātarashī flamante, completamente nuevo; fresco matomo frente matsu esperar {chotto matte kudasai espera un momento por favor}
  • matsuge pestaña matsuri ʦ festival mattaku adv completamente; bastante MATTO (mat) tapete mawari los alrededores, el perímetro, la circunferencia mawaru dar vuelta mayou perderse (yendo a algún llugar) michi ni mayou perderse en la calle (no saber en dónde se está) mayuge ceja mazeru mezclar mazu gk adv primeramente, para empezar mazui gk de mal sabor mazushī pobre me ojo medatsu ʦ destacar, sobresalir MEDIA (media) medio electrónico, medios de comunicación megami diosa megane gafas, anteojos, mx lentes, (Puerto Rico) espejuelos Meguro geo Meguro meguru ir por ahí mei- prf famoso meihaku -na obvio, evidente meijin experto meirei orden, mandamiento meiro laberinto meisei fama meishi sustantivo (nombre sustantivo) meishin superstición MĒKĀ (maker) fabricante (lit hacedor) MEKISHIKO México MEKISHIKOjin s mexicano (persona) MEKISHIKOshi Ciudad de México MEKISHIKOwan golfo de México MEMO (memo) memorándum, recordatorio men algodón
  • men s fideos, tallarines MENBĀ (member) miembro, integrante MENCHI molido menseki área MENYŪ (menu) menú MERODĪ (melody) melodía meshi s clq comida meshiagaru hon comer MESSĒJI (message) mensaje sci recado MĒTĀ (meter) metro, medidor MĒTO (mate) compañero, pareja MĒTORU (metre, meter) metro (unidad de medida) medidor meushi vaca mezamashi reloj despertador mezamashī notable, espléndido mezameru despertar mezurashī -i raro, extraño, curioso michi ʧ camino, carretera mīdasu encontrar midori ɽ s verde -no verde midorīro el color verde mieru ɽ poder verse migaku abrillantar migi la derecha -no derecho migite s mano derecha migoto -na magnífico, espléndico mijikai ʤ -i corto (de longitud) breve (de duración) mikaku gusto, sentido del gusto mikka día tres mikomi prospecto mimi oreja -min sfj ciudadano ~ mina todos minako prp Minako minami el Sur
  • minasan todos minato puerto mingei s artesanía tradicional minikui feo minikui feo {minikui ahiru no ko El patito feo} minkanjin persona no gubernamental minna todos minpō canal comercial (vg tv) minshushugi la democracia sci minshutō partido demócrata MINTO menta minzoku s raza, grupo étnico mioboeru reconocer mirai futuro MIRI (milli-) milímetro, mili- miru ɽ ver (mirar) MIRUKU (milk) leche miryoku encanto sci -no encantado (mágico) mise tienda miseru mostrar, enseñar MISESU (mistress) señora, doña MISHIN máquina de coser miso jp miso (sopa japonesa) MISU (Miss, miss, myth, MIS) señorita fallo (equivocación) (lit mito, MIS) MISUPURINTO (misprint) errata, error de imprenta mitsubachi abeja mielera mitsukaru ser encontrado, ser visto mitsukeru descubrir, encontrar, toparse con mitsumeru mirar fijamente mittsu tres miyako capital mizu agua mizugi bañador para mujer , traje de baño mizūmi lago mo prt también
  • mō ya uno más {mō ichido una vez más; mō hitori una persona más} moboroshi ilusión fantasma mochiawaseru ʧ ɽ tener en manos mochikiri tema muy popular (asunto tratado por todos) mochiron por supuesto que (naturalmente, obviamente) mochiron por supuesto MODAN (modern) -na moderno, contemporáneo MODERU (model) modelo modoru ɽ regresar, volver { regresar a ~} { regresar de ~} moeru quemar mōfu manta, cobija mogura topo (lit dragón de tierra) moji letra (del alfabeto) mojibake mojibake (enredo de letras y símbolos confusos) mokuteki objeto mokuyōbi jueves mokuzai madera momen algodón momiji jp hojas otoñales; hojas de maple rojas momo s durazno momoiro rosa (color) (lit color durazno) -mon problema, interrogante, pregunta mon blasón familiar, escudo de armas mon puerta, portal monban portero mondai problema { sin problemas} cuestión, asunto mondō diálogo, (lit preguntas y respuestas) MONITĀ (monitor) monitor, pantalla mono cosa, objeto monogatari cuento, relato, historia monōki almacén, trastero mononoke s espectro MONORARU (monaural) monoaural
  • MONORĒRU (monorail) monorriel morau recibir morau recibir (de alguien igual o inferior) mori ɽ bosque MOROKKO Marruecos moshi si mōshiageru decir mōshide oferta moshikashite gk es entonces... (acaso será...) moshimoshi ¿aló? ¿bueno? (al contestar el teléfono) mōshīre ofrecimiento, propuesta moshisōnara de ser así, (si así fuera, en ese caso,) mōsō delirio mōsu hum llamarse mōsugu pronto MŌTĀ (motor) motor MŌTERU (motel) motel moteru exp ser apreciado, ser gustado por, ser popular entre { ser apreciado por los ~} moto origen { de origen ~} motomeru buscar motoni bajo la supervisión de motsu tener (a mano) tomar, es coger mottainai exp ¡qué mal que lo desperdicie!, ¡es un desperdicio!, ¡debería aprovecharlo! motteiku llevarse motteiru llevar consigo, tener consigo (cosas) mottekuru traer consigo, tener consigo motto adv más mottoī gk mejor (lit más bueno) mottomo por supuesto, obviamente que mottōoku -no muchos más ~ mucha -na absurdo, sin sentido muchakucha gk -na absurdo (sin sentido, poco razonable) muchū absorto, pasmado, delirio MŪDO (mood) atmósfera, humor, estado de ánimo
  • muika sexto día del mes mujaki s inocencia (sin malicia) -na inocente mujin ʤ ɴ sin personas de autoservicio mujitsu s inocencia (sin culpa) -no inocente mukaeru recoger (personas) mukanshin apático, indiferente mukashi ʃ hace mucho tiempo, en los viejos tiempos, mukau dirigirse ( dirigirse a ~) mukō de allá mumi insípido, sin sabor mune pecho mura villa (o pueblo) murasakīro morado muri ɽ -na imposible irracional muriyari ɽ a pesar de alguno (aunque alguno no quiera) muryō gratis -no gratuito museifu la anarquía (lit sin gobierno) musha ʃ guerrero mushi insecto mushū ʃū sin olor, inodoro musubu atar (amarrar) musuko hum hijo musume hum hija muttsu seis muzukashī -i difícil myaku pulso myō -na extraño myōji apellido MYŪJIKKU (music) música n ɴ es que (pues es que como...) nado etcétera nadonado etcétera, etcétera, etcétera nagai -i largo (de longitud) largo (de duración) -nagara mientras ~ nagare flujo, corriente vigor
  • nagareboshi estrella fugaz nagasa s longitud nagasu derramar (lágrimas, sangre) uwasa o nagasu hacer correr un rumor nageru tirar, lanzar naguru golpear, pegar nagusame s consuelo nagusameru consolar, confortar, dar alivio nai no haber NAIFU (knife) cuchillo NAIRON (nylon) nailon NAITĀ (nighter) nocturno, de noche naiyō s contenido sci naka adentro ( → adentro de ~) nakami interior, contenido, relleno nakanaka no facilmente ~ bastante nakigoe llanto naku llorar naku ladrar (un perro) ronronear (un gato) nakunaru morir nakunaru acabarse desaparecerse, perderse para siempre nakusu perder nakusu perder namae nombre {o-namae wa nan desu ka? ¿cómo te llamas?} namari plomo nami ola namida lágrima nan qué (vid ) nanatsu siete NANBĀ (number) número nanbanjin s Nanbanjin, los primeros europeos que llegaron a Japón (lit bárbaros del sur) nanbyaku ɴ cientos de nando ¿cuántas veces?, ¿qué tan seguido?
  • nandomo adv varias veces (muchas veces) nani ¿qué? (vid ) nanika algo nanimo nada nanimono quién (qué clase de persona) nanno ɴ de qué cosa (vid ) nanode vid nanoka séptimo día del mes NANPA suru ligar NANSENSU (nonsense) tontería, estupidez -na absurdo, disparatado, tonto nantoiu cómo se llama { ¿Cómo se llama esta flor?} nantonaku de alguna manera, (de algún modo u otro, sea como sea,) nao todavía más naoru curarse naoru ser reparado, ser corregido naosu reparar (arreglar, vg algo averiado) corregir NAPUKIN (napkin) servilleta naraberu alinear, poner en fila narabu alinear (poner en fila) narau aprender nareru acostumbrarse naru volverse (|adv ku| volverse ~) naru llegar a ser, convertirse en naru sonar (una campanilla, etc) narubeku tan ~ como sea posible { tan pronto como sea posible} narubeku tanto como sea posible naruhodo exp efectivamente (ciertamente, así es, es cierto, así parece) naruto (abr. narutomaki ) s rollo de pescado al vapor nasaru hon hacer nashi sin nada natsu ʦ verano
  • natsukashii av extrañar, echar de menos natsuyasumi vacaciones de verano naze gk porqué cómo nazeka ¿por qué? nazeka exp por algún motivo (por causa de alguna misteriosa razón) nazo s enigma, acertijo {nazo o kakeru poner un acertijo} -no enigmático ne (prt fnl) ¿verdad? ne raíz nebō dormir hasta tarde nedan precio, costo NEGA (negative) negativo negai deseo negau desear (pedir ~) NEITIBU (native) nativo (nacido en dado país) NEKKURESU (necklace) collar, gargantilla neko gato NEKUTAI (necktie) corbata NĒMU (name) nombre nemui -i adormiladom somnoliento nemuru dormirse nen año ( cuatro años) (vid ) -nendai sfj la década de los ~ (los ~tas) nengajō s tarjeta de fin de año nenkin pago anual, pensión (lit dinero del año) nenmatsu fin de año nenrei edad, años de edad nenryō ɴ ō combustible neru acostarse dormir neru planificar bien (una estrategia, plan, etc) nesshin s entusiasmo, fervor -na ferviente, entusiasta netamu estar celoso, tener envidia netsu ʦ fiebre, calentura nezumi ratón, rata -ni yoru to según dice ~, según afirma ~
  • -ni yoru por ~ ni dos niban el segundo (el 2º) -nichi sfj día del mes nichiboku jp Japón-México nichijō -no prf cotidiano, común, ordinario nichiyōbi domingo nigai amargo nīgata ī geo Nigata nigate av ser pésimo para ~ {Watashi wa odoru no ga nigate da Bailar no es mi punto fuerte.} nigatsu febrero nigekomu refugiarse de un escape en nigeru escapar nigiyaka -na escandaloso animado Nihon geo Japón nihongo idioma japonés, lengua japonesa nihonjin s japonés (persona) nihonjū en todo Japón, a lo largo y ancho de Japón nihonshiki estilo japonés niji s arcoiris, arco iris nijū veinte nijūno doble nikkei jp nikkei, descendiente de japoneses, que tiene sangre japonesa y extranjera nikki diario, bitácora niku carne -nikui dificil nikumu tenerle odio a ~ { } nikushimi s odio nikushimi s odio nimotsu ʦ equipaje -nin sfj persona (contador para personas) ningen ɴ ɴ el ser humano (el homo sapiens, el género humano) ningentekina -na humano
  • ningyō muñeca (juguete) ninja jp ninja, espía medieval japonés ninja s jpninja (espía medieval japonés) ninjin ɴʤ ɴ zanahoria ninjutsu s jp ninjutsu (arte marcial ninja) ninniku ajo ninshin s embarazo (gestación materna) ninshinshiteiru estar embarazada nintai paciencia, resistencia nintendō Nintendo nioi s olor nioiga suru oler { huele raro} nippon s Japón niru parecerse nisemono cosa falsa, falsificación nishi oeste (punto cardinal) nisshoku s eclipse solar nitanita risa estrepitosa nitsuite al respecto de ~ niwa jardín ni shite para con ~, con respecto de ~, hacia ~ no prt de ( de ~) nō (n) habilidad jp teatro noo no campo sci, terreno ámbito, esfera nobasu estirar vt desarrollar, perfeccionar, mejorar nobiru vi desarrollarse, progresar noborizaka cuesta arriba noboru alzar noboru subir escalar -nōchini durante ~ node ya que ( ya que me dieron muchas manzanas, le di la mitad a un amigo.) nodo gk s garganta nodogakawaku tener sed (lit estar seca la garganta) nōgakudō jp teatro noo nōgyō s agricultura
  • NOIRŌZE (del alemán neurose) neurosis NOIZU ruido nōjō granja NOKKU (knock) golpe, porrazo, tun nokogiri sierra nokorazu adv totalmente, sin excepción nokori de los que quedan (de los restantes) nokoru quedar restante, sobrar, restar nomi s (bio) pulga nomihōdai barra libre nomimono bebida nomu beber, tomar noni a pesar de { Esa persona está haciendo ejercicio a pesar de tener una fiebre de 40ºC.} para ~, { se tardaron cuatro años para hacer este puente} nonki -na despreocupado, indiferente nori ɽ pegamento, es cola norikaeru transbordar norimono vehículo norou maldecir {nowareta maldito} norowareta va (con maldición) maldito noru ɽ subirse (a un vehículo), abordar NORUWĒ Noruega nōryoku ō capacidad (habilidad) noseru poner encima NŌTO (notebook) cuaderno, libro de ejercicios nozomi deseo en la vida, sueño de vida {nozomi ga kanau volverse realidad un sueño de vida} nozomu desear, esperar de la vida nū coser nugu quitarse (ropa) nuigurumi peluche nukedasu escaparse de ~ nukeru desprenderse escabullirse, escaparse nukumori tibieza
  • NUNCHAKU nunchaku (arma de dos varas cortas unidas por una cadena) nureru mojarse nuru pintar untar nurui tibio nusumu robar NYŪ (new) nuevo NYUANSU (nuance) matiz nyūgaku suru entrar a la universidad nyūin suru ser hospitalizado, entrar al hospital nyūin hospitalización nyūryoku suru ingresar, introducir NYŪSU (news) noticias NYŪSUbangumi ū ɴ noticiario o- prf gk honorable ~ (prefijo de respeto) o prt (marca el objeto directo) ō- prf grande ~ ō rey ō perseguir cazar ōame diluvio ŌBĀ suru exceder, exagerar ŌBA vid ŌBĀ (over) s abrigo oba hum tía obāsan abuela obentō o-bento, almuerzo portátil, mx itacate oboe memoria, experiencia sentido oboegaki s nota oboeru memorizar recordar oboeteiru recordar ŌBUN horno ocha té verde (vid ) ochiru caerse { caerse de ~} odaijini exp cuídese ōdanhodō paso de peatones odayaka -na tranquilo, en paz
  • odeko frente (de la cara) odori s baile, danza odoroki sorpresa odoroku ser sorprendido odoru bailar oekaki s pintor, artista visual oekaki, dibujo tipo manga o anime, hecho para un foro de internet de artistas visuales OFISU (office) oficina ōgi secreto oculto, misterio ogoru invitar (pagar por otros) ogosoka -na severo, estricto ohashi ʃ palillos chinos ohayō gozaimasu ō ̥ exp ¡buenos días! ōi ō -i haber muchos av abundar { abundar ~} ōi cubierta oideninaru hon estar OIRU (oil) aceite oishī -i gk sabroso, delicioso, de buen sabor, mx rico ōisogi prisa oiwai celebración oji hum tío oji tío ōji príncipe ojīsan abuelo ojīsan abuelo ōjo princesa ojōsan hon hija oka s colina okada prp Okada okaerinasai exp bienvenido a casa okaerinasai exp ¡bienvenido a casa! okage gracias a okagesamade exp gracias a dios okama vlg marica, maricón (homosexual) travesti, transexual (hombre disfrazado de mujer)
  • ōkami lobo okane dinero okanemochi dinero okāsan hon madre okashi ʃ dulce (golosina) pastel (de dulce) okashī divertido extraño, raro okashiya pastelería okawari suru repetir ŌKĒ (OK) OK (de acuerdo, está bien) ŌKESUTORA (orchestra) orquesta ōkī -i grande ōkiku adv grandemente okimono adorno ōkina gran, grande okiru ɽ levantarse de la cama (despertarse) ōkoku reino monarquía okonau realizar, llevar a cabo okoraseru ofender okoru enfadarse, enojarse okoru suceder, ocurrir okosan niño okosu vt despertar, levantar okosu despertar (a alguien) okotta (vca) enfadado, enojado oku cien millones ōku -no muchos, varios oku poner, colocar { Ponga el paragüas ahí.} okujō azotea okurareta va enviado okureru retrasarse, llegar tarde okureru llegar tarde { llegar tarde a ~} okurimono regalo, obsequio okuru enviar, mandar okusan hon esposa, señora ōkyū palacio
  • omaetachi prn ustedes omakasede como sea, al azar omataseshimashita exp discúlpeme por haberlo hecho esperar omatsuri festival, festejo omedetō gozaimasu exp ¡felicidades! akemashite omedetō gozaimasu exp ¡feliz año nuevo! o-tanjōbi omedetō gozaimasu ¡feliz cumpleaños! KURISUMASU omedetō ¡feliz navidad! omedetōgozaimasu exp ¡felicidades! omimai preguntar por la salud de alguien omiyage souvenir, recuerdo (regalo de viaje) omo -na principal omocha gk juguete omoi s sentimiento omoi -i pesado omoidasu recordar omoide recuerdo memoria omoikaesu cambiar de opinión, pensarlo mejor ōmoji s mayúscula omosa s peso omoshiroi gk -i interesante, divertido omoshirosa -i interés, diversión omote frente, superficie omou pensar, creer {~ pensar que ~} omowazu adv sin querer, inconscientemente espontaneamente onaji ʤ mismo lit (el mismo igual) onajiyō -na similar onaka s estómago, panza onaka estómago, panza { dar hambre} ondo temperatura onegai shimasu exp hon por favor, se lo pido ōnen ō ɴ -no pionero modelo a seguir onēsan s hon hermana mayor señorita (al dirigirse a ella) usted, tú (a señoritas)
  • ongaku música oni ogro (o algún ente de gran maldad) demonio onīsan s hon hermano mayor onna no hito mujer, señora onna no ko muchacha, chica, jovencita, señorita, niña onna mujer ONRAIN (on-line) en línea onsetsu sílaba ŌPUN (open) campo abierto -na abierto (lit abrir) ORANDA Holanda orei agradecimiento ORENJI (orange) naranja ORENJIiro naranja oreru romper, partir ORĪBU aceituna ORIENTĒSHON (orientation) orientación ORINPIKKU (Olympic) Olímpico oriru bajar oriru bajar, bajarse, descender (vid cnt ) oriru bajarse oritatamu plegar orokamono s menso oru gk hum estar ORUGAN (organ) órgano ŌRUTĀNATIBU (alternative) alternativa osake sake osameru gobernar osanai -i infantil fig inocente, tierno osananajimi s amigo de la infancia osara plato platillo ōsawagi s tumulto, alboroto ōsetsuma recepción oshi casi oshiego s alumno oshieru enseñar, instruir avisar, informar oshirase anuncio: (aviso:)
  • oshīre closet, armario oshiri cola ,culo, nalgas rabo ōshūrengō la Unión Europea osoi -i llegado tarde (atrasado, tardío) lento osoraku ɽ tal vez (quizá) osore s miedo osoreta va asustado ossharu hon decir osu presionar (un botón, etc) empujar ŌSUTORIA Austria OTAKU enajenado, obsesionado aficionado fanático del anime y manga otaku su casa de usted otearai lavabo oto ga suru escucharse un ruido oto sonido ruido ŌTOBAI (auto-bike) motocicleta otogibanashi cuento de hadas otoko no hito hombre, varón otoko no ko muchacho, niño otoko hombre -no varón ŌTOMACHIKKU (automatic) -na automático ŌTOMĒSHON (automation) automatización (mecanización) otona adulto (que ya no es niño) (lit persona grande) otōsan hon padre otosu dejar caer (caérsele) hundir otōto hermano menor ototoi antier, anteayer ototoshi el año anterior al anterior otsuri cambio (dinero) otto marido, esposo ōu cubrir owari s final fin (en películas, libros, etc) owari s fin owaru terminar (finalizar, acabar, completar)
  • oya exp ¡huy!, ¡oh! oya padre o madre oyaji mi padre oyasumi nasai exp buenas noches, que descanse oyatsu merienda ōyō suru aplicar, poner en práctica ōyō prf ~ aplicado sci { psicología aplicada} oyobi gk y (junto con, al igual que) oyogu nadar ōzei mucha gente PACHINKO (pachinko) pachinko, billar mecánico PAIPU (pipe, tube) tubo, conducto, caño PAIROTTO (pilot) piloto, aviador PAJAMA (pajamas, pyjamas) pijama (ropa de dormir) PAN ɴ pan PANDA s oso panda PANFURETTO folleto PANKU (punk) perforación, punk PANTSU (pants) calzón (ropa interior), es bragas, calzoncillos, mx calzones PANya panadería PAPA (papa) papá (padre) PARI geo París PĀSENTO (percent) por ciento PASOKON ordenador personal PASU (path, pass) ruta, trayectoria, contrasreña PASUPŌTO (passport) pasaporte patada s patada PATĀN (pattern) modelo, patrón, norma, diseño patear patear keri s patada PĀTĪ (party) fiesta PĀTO (part) parte, pieza PATOKĀ (patrol car) patrulla, auto policía PAWĀ power PEA (pair, pear) par, pareja, pera PĒJI (page) página
  • pekin geo Beijing, Pekín pekingo chino mandarín (idioma) pekopeko tener mucha hambre PEN (pen) pluma, bolígrafo PENCHI (abr de pinchers) tenazas PENISU (penis) pene PENKI (del holandés pek) pintura PERŪ Perú PIANO (piano) piano PIASU pendiente (agujero) PICCHI (pitch) PIERO (fr. pierrot) s payaso PIKUNIKKU (picnic) picnic, día de campo PĪMAN pimiento PIN (pin) broche (pin, alfiler) (lit clavija) PINKU (pink) rosa (color) PISUTORU (pistol) pistola, revólver POINTO (point) punto POJISHON (position) posición POKETTO (pocket) bolsillo (bolsa del pantalón) prf de bolsillo (hecho pequeño para que pueda llevarse en el bolsillo) PONDO libra PONPU (pump) bomba, popa PORUNO (porno) pornografía porno PORUTOGARU prp Portugal POSUTĀ (poster) ā cartel, afiche, poster POSUTO (post) buzón de correo (caja del correo, u oficina postal) post- POTTO (pot) cazuela PŌZU (pause, pose) pausa, alto, pose, postura punpun -suru estar indignado, estar furioso PURAN (plan) plan PURASU (plus) plus, extra PURASUCHIKKU(plastic) s plástico -no de plástico PURATTOHŌMU (platform) plataforma
  • PUREZENTO (present) regalo, obsequio PURINTO (print) impresión PURO (abr de professional) profesional PUROGURAMINGU (programming) programación PUROGURAMU (program) programa PURORŌGU prólogo PŪRU (pool) piscina, alberca PUSSHU (push) empujón -ra si ~ (|vrb ta|+ si ~) RABERU (label) etiqueta raigetsu el próximo mes, el mes que viene raimei s trueno raimei trueno, relámpago rainen el próximo año, el año que viene rainichi suru venir a Japón RAION (lion) s león RAION s león raishū invasión raishū la próxima semana, la semana que viene RAISU (rice) RAITĀ (lighter, rider, writer) encendedor (mechero de bolsillo) lit (iluminador; jinete; escritor) RAJIKASE (abr radio-cassette) radio-cassette RAJIO (radio) radio RAKETTO (racket) raqueta, remo rakka otoño rakkanteki -na optimista rakugo historia cómica rakutansaseru deprimir (desalentar) rakutenshugisha ɽ ̥ ɴ ʃ ʃ optimista RAMU (lamb, rump, rum, RAM) borrego, cordero, trasero, ron, RAM RAN (run, LAN) orquídea, corrida, LAN ran ɽ ɴ orquídea RANCHI (launch, lunch) almuerzo, lancha RANPU (lamp, ramp) linterna, lámpara, faro, luces, rampa
  • ranyō abuso ranyō abusar rasen espiral RASSHUAWĀ (rush hour) hora pico RATEN AMERIKA abr latinoamérica RATENgo idioma latín, lengua latina REBĀ (lever, liver) palanca, hígado REBERU (level) nivel (grado) REDĪ (lady) dama, señorita, señora REGYURĀ (regular) regular, normal rei ejemplo rei cero reibun frase de ejemplo (enunicado u oración de ejemplo) reigai excepción reigi cortesía, buena educación, buenos modos REINKŌTO (raincoat) traje impermeable reisei s calma (serenidad) -na calmado (sereno, tranquilo, quieto) reitōko s congelador, heladera reizōko refrigerador, frigorífico REJĀ (leisure) ocio, tiempo libre REJI caja registradora rekishi la Historia REKŌDO (record) disco de música (lit grabado) registro, historial, récord REKURIĒSHON (recreation) recreación, distracción REMON (lemon) limón renchū grupo de gente renga ladrillo rengō unión (alianza) RENJI (range) alcance, ámbito renkinjutsu s alquimia {renkinjutsushi alquimista} renkyū puente (festivo) renraku contacto, conexión renshū ɽ ɴʃū la práctica (el ejercicio de lo aprendido) rensō asociación de ideas, relacion de conceptos, (~suru) atar
  • cabos, asociar ideas, relacionar conceptos RENTAKĀ (rent-a-car) renta de automóvil RENTOGEN (roentgen) rayos x, roentgen RENZU (lens) lente, lupa REPŌTO (report) reporte, informe RĒRU barandal ressha tren RESSUN o suru estudiar la lección (lit hacer la lección) RESSUN (lesson) lección RĒSU (race, lace) carrera (competencia de velocidad) (lit cordón) RESUTORAN (restaurant) restaurante RETASU lechuga retsu fila RIBON (ribbon) listón, cinta, moño RĪDO (read, lead) delantera, -suru leer rihatsushi s peluquero, estilista rihatsuten s peluquería riku tierra RIMA Lima ringo ɽɴ gk manzana RINGU aro, anillo, circunferencia rinjin vecino RIPŌTO (report) reporte, informe rippa -na espléndido, excelente rishi interés, lucro, beneficio risō ideal, idóneo, perfecto, (~teki) risu ardilla (lit rata de castañas) RITTORU (litre, liter) litro riyō utilización, uso riyū motivo, razón, porqué RIZUMU (rhythm) ritmo roba s burro, asno ROBĪ (lobby) vestíbulo (antesala, salón de entrada) rōhi suru desperdiciar (derrochar, despilfarrar) rōhi s derroche (despilfarro)
  • roji callejón rōjin anciano rōka pasillo ROKETTO (rocket) cohete, proyectil ROKKĀ (locker) casillero, armario ROKKUsareru (lock) estar cerrado (con llave u otro seguro) roku seis rokugatsu junio RŌMAji alfabeto latino (lit letras de Roma) ROMANCHIKKU (romantic) -na romántico rōnin s vago jp rōnin (estudiante sin escuela o samuray sin señor) ronten punto en cuestión RŌPU (rope) soga (cuerda) RŌRĀSUKĒTO patines rosenzu itinerario rōsoku vela RUBĪ rubí ruigigo sinónimo rurō s vagancia rurōsha s persona nómada RŪRU (rule) regla RUSSHUAWĀ hora pico rusu quedarse solo en la casa rusuban quedarse solo cuidando la casa RŪZU (loose) -na flojo, suelto, holgado ryō residencia -ryō cantidad, suma, total ryōhō ambos lados ryōkai entendimiento, comprensión (f) ryōkai suru comprender ryokan jp ryokan (pequeño hotel japonés) ryōkin cargo (tarifa, precio) ryokō suru viajar ryokō viaje
  • ryokōsha ōʃ viajero -ryoku sfj habilidad para ~, capacidad para ~ ryōri suru cocinar ryōri cocina (arte) ryōshi s cazador ryōshin ambos padres ryōshin la consciencia sci ryū dragón ryūgakusei estudiante en el extranjero ryūseiu lluvia de meteoritos sabaku desierto sabishī -i solitario, solo sabishiku omou, sabishiku omoidasu , extrañar (a una persona) SĀBISU (service) servicio, sin cargo, sistema de soporte SABO (sabot) sueco (zapato) SĀCHI (search) búsqueda SĀCHIENJIN (search engine) motor de búsqueda sae incluso SAFURAN azafrán sagaru colgar sagasu buscar sageru colgar -sai de buen genio creativo sai- prf el más ~ sai sfj años de edad -sai años de edad saibō célula saibu detalle saidai el más grande saidan altar saifu monedero saigai desastre (calamidad terrible) saigo -no el último saigo muerte (último momento de vida, momento en que se muere)
  • saijō el mejor el más alto (elevado) -no mejor saikin ɴ recientemente SAIKURU (cycle) ciclo saikyō el más fuerte SAIN (sign) firma, autógrafo (lit señal) saini al momento de SAIREN (siren) sirena, alarma saiseiriyō suru reciclar saisho al principio (primero,) saishō lo menor saishokushugisha vegetariano (persona) saitei el peor, el más bajo sci (vid cnt ) SAIZU (size) tamaño magnitud saka cuesta, pendiente sakaba sala de bar sakan -na popular sakana s pescado sakanaya pescadería sake sake bebida alcohólica en general sakebigoe grito saki punta SAKKĀ (soccer) fútbol soccer sakka escritor SAKKĀjō estadio de fútbol sakkaku ilusión óptica, alucinación sakki adv hace rato, hace poco tiempo -no de hace poco tiempo sakkon hoy en día (actualmente) -no actual (de hoy en día) sakkyoku composición musical saku florecer sakubun redacción (lit texto hecho) sakuhin obra (creación o trabajo de un artista, obra de arte) sakura flor de cerezo árbol de cerezo prp Sakura sakuranbo s cereza SĀKURU (circle) círculo
  • sakushika letrista (persona que escribe canciones) -sama sfj (sufijo de cortesía para personas importantes) samasu enfriar samasu despertarse me o samasu despertar sameru vt despertar samishii estar solitario samishiku omou extrañar samui -i hacer frío en el ambiente samurai jp samurai, samuray -san jp sfj señor, señorita (sufijo de cortesía) san tres -san sfj montaña sanban tercero SANDARU (sandal) sandalia, chancla SANDOICCHI (sandwich) emparedado sangaku montañas (montes) sangatsu marzo sangoshō s arrecife de coral SANGURASU gafas de sol sangyō industria sankakukei triángulo SANKYŪ (thank you) ¡gracias! sanmyaku cordillera (cadena montañosa) sanpo suru pasear sanpo paseo sanpuku ladera de montaña (falda de la montaña) SANPURU (sample) ejemplo, muestra sanrin bosque (lit bosquecillo de la montaña) sanso oxígeno SANTAKURŌSU (Santa Claus) Santa Clós santantaru miserable sappari adv para nada, en absoluto; de ningún modo {Sappari wakaranai no entiendo nada de nada} sappari suru -suru aliviarse, desestresarse sappari shita (adj) tal cual, neto
  • sara ni aún más ~ (más y más, todavía más, más de lo que ya se ha hecho) { todavía más ~} además, (así mismo también aparte de esto,) sara plato SARADA (salad) ensalada saraigetsu el mes que sigue al que viene sarainen el año que sigue al que viene saraishū la semana que sigue a la que viene sarāraiki lavaplatos SARARĪMAN (salary man) trabajador, asalariado sarau gk raptar, secuestrar saru irse, marcharse, partir saru (d) mono, simio, chango sashiageru dar (a alguien superior) sashizu instrucción, mandato sassato inmediatamente, rápidamente sassoku adv inmediatamente, en seguida sasu alzar, levantar sasu apuntar, señalar Sasuke prp Sasuke sasurai -no errante, vagabundo sate bueno... satō azúcar -satsu sfj (contador para libros) satsu billete (papel moneda) satsujin asesino, sicario SAUNDO (sound) sonido sawagu hacer escándalo, hacer bulla sawaru tocar sayōnara gk exp adiós sazo seguro, ciertamente sazukaru ser premiado sebiro traje SĒBU suru (save) salvar (en la computadora) secchakuzai pegamento adhesivo (cola de pegar) sei s lo correcto (lo justo) -no correcto (justo)
  • sei- prf Santo ~ { santa espada } Sagrado ~ sei estatura, altura { ser alto} -sei sfj hecho en ~ seibo Virgen (la madre de Dios) (lit Santa Madre) seibutsu ser vivo seichō suru crecer sci seichō crecimiento (aumento) seieki semen seifu s gobierno (de un país) seigaku canto seigi ē s justicia seihin producto seihōkei cuadrado seiji ēʤ la política seijika ēʤ político (persona dedicada a la política) seijō -na normalmente correcto seijun pureza, inocencia, candor seikaku personalidad seikaku -na exacto sci correcto seikatsu vida de todos los días, vida habitual seiketsu limpieza, pulcritud, pureza -na limpio, pulcro, puro seiketsuni suru limpiar seiki era, época siglo seikō éxito seikyū suru cobrar seinengappi ē ɴ fecha de nacimiento seirei el Espíritu Santo seiri suru ordenar seisaku postura política (política de gobierno) seishi vida y muerte (o vida o muerte) seishi quietud, reposo seishiki oficialmente, (formalmente,) seishinbyōin manicomio seisho Biblia (lit sagrada escritura) seishōnen (sp) la juventud (los jóvenes) seishun juventud, adolescente
  • seitaigaku la Ecología seiteki -na estático (quieto) seitō ē ō lo justo seito alumno seiun nebulosa (cósmica) seiyō occidente sekai mundo seki asiento sekimen sonrojo (ruborizamiento) sekken jabón SEKKUSU (sex) relación sexual, (~suru) tener sexo SEKUSHĪ (sexy) sexy (sensual) SEKUSHON (section) sección (segmento, dvisión) semai -i estrecho SEMENTO (cement) cemento semeru ɽ atacar semete adv por lo menos sen mil sen línea senaka o mukeru dar la espalda senaka espalda SENCHI (centi) centímetro, centi-, -na sentimental SENCHIMĒTORU (centimeter) centímetro senchō capitán de una embarcación sengetsu el mes anterior (el mes pasado) sengo posguerra senjitsu adv el otro día senkyo ɴ elección (elecciones políticas por partidos políticos) senmen suru lavarse la cara senmon especialidad sennen milenio -senpai jp sfj (sufijo de cortesía para un compañero con más tiempo en la escuela o trabajo) senpai senior (lit en latín más viejo) sfj jp senior, senpai (japonés) (sufijo de respeto que se aplica a los compañeros de la escuela o trabajo con mayor experiencia que uno)
  • senrei bautizo senritsu melodía senro rail, vía férrea senryaku estrategia (táctica) sensai s finura, delicadeza -na fino, refinado, delicado sensei profesor senshi soldado, guerrero senshū la semana pasada senshu ɴ jugador, participante, competidor sensō la guerra SENSU (good sense) buen gusto sensu abanico plegable sensuikan submarino SENTĀ (center) centro, instituto sentai ɴ tropa (batallón militar) sentaku suru lavar (la ropa) sentaku lavado, (~suru) lavar la ropa sentaku elección, selección sentakuki lavadora SENTO céntimo sentō batalla, combate senzai detergente seppuku seppuku (suicidio ritual japonés de honor hecho con un autodestripamiento y una decapitación por parte de un amigo) (lit abdomen cortado) (vid ) SĒRĀ (sailor) marinero SEREMONĪ (ceremony) ceremonia, conmemoración, ritual SĒRU (sale) venta sesshoku alimentación SĒTĀ (sweater) suéter (esp jersey) setsu sección setsu teoría sci setsubigo sufijo setsumei suru explicar sci setsumei ʦ ē explicaciónsci SETTO (set) set (colección)
  • settoku persuasión sewa cuidado (de alguien, etc) inconveniente -sha sfj compañia comercial de ~, empresa de ~ shaberi ʃ ɽ charla shaberu charlar shachō presidente de una compañía shakai sociedad sci shakkin deuda shakudo escala SHANPŪ champú SHĀPEN portaminas sharin s rueda (de carro) sharin rueda shashin fotografía SHATSU (shirt) camiseta SHATTĀ (shutter) persiana, cortinilla SHAWĀ (shower) regadera, ducha SHERUTĀ (shelter) refugio shi cuatro shi la muerte shi- prf privado (de propiedad privada) -shi poesía (poema) shiai partido, encuentro (de algún deporte) shibai obra (de teatro) shibaraku gk un momento shibō s muerte mortalidad (pérdida de vidas humanas) shibuya ʃ prp Shibuya shichi siete shichigatsu julio shichō alcalde shiden tranvía shigatsu abril shigoto o suru trabajar shigoto ʃ trabajo (empleo) shihai control shiji apoyo
  • shikai vista shikaku visión (sentido de la vista) shikaru regañar, es reñir shikashi sin embargo, shikata ʃ̥ método shikatanaku de mala gana (sin modo) shikei la pena de muerte (el castigo capital) shiken s examen shiki ʃ ̥ cuatro estaciones -shiki sfj estilo { estilo occidental; estilo japonés} ceremonia shikkari firmemente SHIKKU (chic) -na elegante, de moda shiku estar tendido en el suelo shikumi mecanismo; dispositivo shima isla shimaru vi estar cerrado, cerrarse shimashita ʃ ʃ ̥ (frml) (pasado afrimativo de ) -shimau acabar -ndo (terminar -ndo) {|vrb -te| acabar ~ndo} shimei misión shimei ʃ ē nombre completo shimeru apretar atar, amarrar shimeru (tr) cerrar shimin ciudadano SHĪN (scene) escena shīn consonante shin- prf nuevo ~ shinai shinai (espada de bambú) shin'ai -na querido shinamono artículo SHINARIO (scenario) escenario shinazoroe todo el conjunto, la serie completa shinbun periódico (diario) shinbunsha compañia periodística shinchiku nueva construcción, edificio nuevo
  • shinchō estatura shinda va muerto shinden templo sagrado shin'en abismo shingaku la Teología shingō semáforo shinigami la parca shinjichō tendencia de pensamiento vanguardista shinjin recién llegado, la persona nueva, advenedizo shinjiru creer sci (tener fe en Dios, algien, etc) shinjirumichi creencia (modo de creencia) shinjitsu la realidad, la verdad shinjū jp shinjū suicidio doble de amantes shinju s perla shinka s progreso, mejoría (cnc) evolución shinkansen Shinkansen (el rapidísimo tren bala japonés) shinkeishitsu nervioso el nerviosismo shinkō creencia, religión, fe shinkō crecimiento, desarrollo, en vías de desarrollo shinkon recién casados shinnen s certidumbre, convicción shinnyūsei estudiante de primer año, novato, principiante shinobu recordar, conmemorar shinobu resistir, aguantar shinobu soportar o-shinobi de de incógnito shinpai suru preocuparse (angustiarse) sci shinpai preocupación sci shinrai s confianza (en alguien) shinrigaku s Psicología shinrin bosque shinro curso shinsei santidad sagrada (y divina) shinsen -na fresco shinsetsu -na amable shinshi s caballero shinshi s caballero (varón) {shinshiyōhin articulos
  • para caballero} shinshin nuevo (o joven) y prometedor ~ (que además de ser nuevo o joven es bueno) shinshitsu dormitorio shintō jp sintoísmo shinu morir shinwa s mito, leyenda shinzō (n) corazón (músculo cardiaco) shio sal shippai fallo shippo rabo (cola) shiraberu buscar (en el diccionario) shiraga cabello gris; cabello decolorado shiraseru avisar, informar shiriai conocido shiriau conocerse SHIRĪZU (series) secuencia, sucesión shiro ʃ ɽ castillo shiroi -i blanco SHĪRU (seal) estampa (pegatina) shiru conocer; saber {shitte iru conocer; saber} shiruko s jp shiruko, (sopa de frijol dulce) shiryoku la vista (el poder de visión) shisha ʃ sucursal shisō pensamiento (idea) shisoku hon hijo shison descendencia, estirpe, prole, linaje shisugiru hacer en exceso, exceder SHISUTEMU (system) sistema, método shita debajo shita lengua shitagau cumplir con las reglas, obedecer las reglas, seguir las reglas shitagi ropa interior shitai cadáver shitaku s preparación
  • shitakuchibiru labio inferior shiteru vid shitetsu ʃ ʦ tren privado SHĪTO (seat, sheet) hoja (o lámina) asiento (butaca) SHĪTSU (sheet) sábana (de cama) -shitsu sfj sala de ~ { salón de investigación} shitsumon ʃʦ ɴ pregunta, interrogante shitsumon suru preguntar {shitsumon o sareru hacer una pregunta, preguntar} shitsurei descortesía, grosería shitsurei shimasu exp ¡permiso! (al entrar a un salón) (lit. disculpe mi descortesía) shitsurei shimashita exp disculpe mi descortesía shiya campo visual, perspectiva shiyakusho ayuntamiento shiyū propiedad privada shizen ʃ ɴ naturaleza -na natural (sin artificio) -no natural (de la naturaleza) shizuka -na calmado (tranquilo, sereno) shizuku gota shizumaru tranquilizarse, calmarse shizumu hundirse deprimirse meterse (el sol, etc) SHĪZUN (season) temporada, época SHŌ (show) espectáculo shō cociente shōbai negocio shōbōshi bombero shōchi concentimiento, aceptación shodō caligrafía shōgakkō escuela elemental, mx escuela primaria shōgakusei estudiante de primaria shōgatsu año nuevo shōgo mediodía shōji puerta corrediza de papel shōjiki la honestidad sci shojo muchacha virgen, chica casta shōjo ʃōʤ s jovencita, chica, muchacha (vid cnt )
  • shōjō síntoma shōkai presentación shōken certificado de inversión shokkaku toque shokki cubiertos SHOKKU (shock) impacto, -na impactante shokubutsu s planta (ser vivo del reino vegetal) shokudō comedor shokugo después de comida shokuji comida shokuminchi colonia shokuryōhin comestibles, víveres shokuseikatsu hábitos alimenticios sci (lo que se suele comer) shōkyo suru eliminar, suprimir, extinguir, desaparecer shōkyo eliminación, extinción, desaparición, shokyū ʃ ū nivel elemental (lit nivel del principio) shōmei suru certificar (acreditar) comprobar (verificar) shōmeisho ʃō ēʃō certificado (documento acreditador) shōmen prf principal (por ser el de enfrente) shōnen s muchacho, joven, chico (vid cnt ) shōnen'ai cómic protagonizado por jóvenes homosexuales shōnen'in reformatorio (correccional) shōnin comerciante, mercante SHOPPU (shop) tienda shōrai adv en el futuro shōri s victoria, triunfo shorui documento shōryaku ʃōɽ abreviación shōryakusareru abreviar shōsetsu novela literaria shoshinsha principiante, novato shōsū número decimal shōtai suru invitar (a la casa de uno, etc.) shōtai invitación shoten librería shōyu jp shooyu, salsa de soya
  • shoyūbutsu propiedad shū semana -shu sake bebida alcohólica en general shuchō jefe shudai tema shufu ama de casa sci shugi doctrina (sistema de pensamiento) sfj -ísmo (doctrina de ~) -shugisha -ísta (seguidor de la doctrina ~) shujin esposo amo, propietario shūkaku cosecha shūkan cpstumbre, tradición shūkan semana shūkanshi revista semanal shukudai deberes, tareas escolares shūmatsu fin de semana, weekend shumi pasatiempo, hobby shunkan instante (momento preciso muy breve), momento shunkashūtō ʃ ɴ ʃū ō primavera-verano-otoño-invierno shūnyū ingresos shuppatsu partida, salida comienzo shuriken jp shuriken, estrella ninya SHŪRU surrealismo -na surrealista shurui clase SHŪRUREARIZUMU surrealismo -na surrealista shuseki ʃ ̥ jefe shushō el Primer Ministro shūshū suru juntar shusseki asistencia, presencia shusshin ser de (haber venido de ~) ( ser de ~) shuto capital shutsugen suru aparecer shutten referencia, fuente de información shuwa lenguaje de signos shuyaku protagonista shuyō -na importante
  • sō ō así soba al lado, cerca ( Al lado de la puerta hay un teléfono) sōbi s equipamento sobo abuela ( mi abuela) socchoku la franqueza sci socchokuni francamente, (siendo sincero,) sochira por allá sōdan suru pedir consejo sōdan consejo sodateru criar sodatsu s crecer (tener crianza al ir crececiendo) -sōdesu al parecer ~ (|vrb clq| al parecer ~) sōdesuka ō ̥ ¿así es? (¿en serio?) sōdesune así es, ¿verdad? SOFĀ (sofa) sillón, sofá sofu abuelo SOFUTO (soft, abbr software) s software -na suave, delicado sōgyōsha fundador (persona iniciadora) sōiu ese tipo de sōji suru hacer la limpieza, hacer el aseo sokkuri todos idéntico SOKKUSU (socks) calcetín, media soko ahí soko (n) fondo soko fondo sokokara ɽ desde ahí sokudo s velocidad sokutei s medida sōmitaida exp así parece ser sonna ɴ así de ese tipo (así de ese modo) sono ese sonōchi de estos ~, (dentro de los ~ ya mencionados, ) sonoyō -na tal sonzai s existencia {sonzai shinai inexistente} sonzai suru existir
  • sora ɽ cielo sorairo color celeste (lit color del cielo) sore ni además, adicionalmente sore eso soredake solamente eso sorede entonces, por eso soredeha ɽ entonces, sorehaikemasenne exp eso está mal... sorehodo ɽ a tal grado sorekara entonces... soremade ɽ hasta ese entonces sorezore cada ~ SORO (solo) solo, solo musical sorosoro ya debería tranquilamente, con calma sorotte todos juntos sōsaku búsqueda, investigación SŌSĒJI salchicha soshiki ʃ ̥ organización sistema soshikikasareta va organizado soshite cnj y sōshite y (para unir oraciones) sōshitsu s pérdida sosoru incitar SŌSU (source) procedencia, fuente sōsū s conteo soto fuera (afuera) sotsugyō suru graduarse (~ graduarse de ~) sotsugyō graduación sōzō s creación sōzō suru crear sōzō suru adivinar (prever, presentir) imaginar sōzō s la imaginación sū fumar aspirar su nido su vinagre subarashī -i gk maravilloso, espléndido subaru Las Pléyades
  • subayai rápido subayasa rapidez suberu resbalarse, patinarse subete todo, todo eso SUCHĪMU (steam) vapor SUCHUWĀDESU (stewardess) azafata, aeromoza sude desarmado (con las manos vacías) sudeni ya ya no suekko hijo más pequeño, benjamín, xocoyote SUETTO sudadera sūgaku matemáticas sugi cedro sugiru exceder, hacer de más sugoi -i tremendo exp genial, mx chido sugoku muy sugosu pasar sugu inmediatamente suguni instantáneamente SUICCHI (switch) interruptor, botón eléctrico suidō suministro de agua suiei natación suifu marinero suimin sueño suiri s raciocionio -suru inferir, razonar suiri shōsetsu novela policiaca suisen limpiar con agua, enjuagar, fregar suiso hidrógeno SUISU suiza suiyōbi miércoles suizokukan ɴ acuario sūji cifra (número dígito) SUKĀFU (scarf) bufanda, pañoleta SUKĀTO (skirt) falda SUKEJŪRU (schedule) itinerario, agenda, horario SUKĒTO (skate) patinaje SUKĪ (skiing) esquí
  • suki ̥ av gustar { me gusta ~} -na gustado sukkari completamente SUKOA resultado sukoshi ̥ ʃ adv un poco -no pocos suku estar vacío { dar hambre} suku estar vacío, vaciarse sukunai -i pocos, unos pocos SUKURĪN (screen) pantalla SUKŪRU (school) escuela, colegio SUKYANDARU (scandal) escándalo SUMĀTO (smart) -na elegante, listo sumi s rincón sumimasen exp gk disculpe sumō jp sumo (lucha libre tradicional japonesa) sumu vivir en (tener la casa en) ( vivir en ~) sumu terminar de hacer (acabar) suna arena sunawachi cnj en otras palabras, es decir SŪPĀ (super) super ~ supermercado SUPAISU especia SUPEIN (Spain) España SUPEINgo ̥ ɴ lengua española (castellano) SUPĒSU (space) espacio SUPĪCHI (speech) discurso, habla SUPĪDO (speed) velocidad SUPĪKĀ (speaker) orador, hablante SUPONSĀ (sponsor) patrocinador (vg de tv, etc) SUPŌTSU (sport) deporte SUPŌTSUKĀ (sports car) auto deportivo SUPŌTSUsenshu deportista (en competencia) SŪPU (soup) sopa SUPŪN (spoon) cuchara SUPURINGU (spring) resorte primavera SURAIDO (slide) diapositiva, transparencia SURAKKUSU (slacks) pantalones aguados suri carterista, mx ratero
  • surimi s jp surimi, cierta comida de carne o pescado molido SURIPPA (slippers) sandalias, pantuflas, zapatillas suru hacer surudoi -i afilado suruto en seguida, por consiguiente sushi sushi sūshi ūʃ cifra (guarismo) susumu avanzar SUTĀ (star) estrella SUTAIRU (style) moda, estilo, manera SUTAJIO (studio) estudio SUTANDO (stand) tenderete, puesto sutareru irse perdiendo el uso SUTĀTO (start) principio, comienzo lugar de salida botón de start SUTĒJI (stage) etapa, fase, escenario suteki -na encantador, maravilloso, espléndido SUTEREO (stereo) estéreo aparato estereofónico suteru desechar, tirar a la basura SUTĒSHON estación SUTĒTASU status SUTO (abr strike) huelga, paro, golpe SUTŌBU (stove) calentador, calefactor, horno, estufa SUTOKKINGU (stocking) calcetín (media) SUTOPPU (stop) parada, alto, cese SUTORAIKI (strike) huelga, paro, golpe SUTORESU (stress) estrés, tensión, fatiga, énfasis, hincapié SUTORŌ (straw) popote, pajilla SUTOROBO (strobo) estroboscopio SŪTSU (suit) traje SŪTSUKĒSU (suitcase) maleta suwaru sentarse SUWĒDEN (sweden) Suecia suzushī ʃī fresco TABAKO (del portugués tabaco) cigarro, es cigarrillo tabako s tabaco
  • tabehōdai buffet libre tabemono s comida taberu ɽ comer tabi viaje tabibito viajero tabun adv quizá, tal vez -tachi sfj -s (marca el plural para palabras referentes a personas) { los niños} y sus amigos tachiba posición tachimukau estar en oposición (pelear en contra de ~) tachinaoru sanarse tachisaru marcharse, partir, irse tada simplemente, sencillamente tadaima ¡ya llegúe! (¡ya llegué a la casa!) tadashi ʃ pero, aún así, sin embargo, de todos modos, tadashī -i correcto tadayō flotar, andar en el aire taeshinobu soportar un sufrir taeshinobu soportar taezu adv continuamente, constantemente taifū tifón taiheiyō océano pacífico taihen adv muy -na terrible, horrible taiki suru estar a la espera, esperar atentamente taiki esperar atentamente (esperar en alerta, estar en standby) TAIMĀ (timer) cronómetro, reloj TAIMINGU (timing) cronometraje TAIMU (time) tiempo TAIMURĪ (timely) -na oportuno, puntual taīn suru salir del hospital, ser dado de alta en el hospital TAIPISUTO (typist) mecanógrafo TAIPU (type) tipo, género TAIPURAITĀ (typewriter) máquina de escribir taira -na llano, plano tairiku s continente (m)
  • TAIRU (tile) ladrillo, azulejo, losa, teja tairyoku fuerza física (lit fuerza del cuerpo) taisan ɴ dispersar (romper unión y separarse) taiseiyō océano atlántico taisetsu ʦ -na importante (-ni) cuidadosamente taishi embajador taishikan embajada taishō ʃō el objetivo (la meta de) taishoku jubilación taitei generalmente, en general, usualmente, normalmente TAITORU (title) título TAIYA (tire, tyre) llanta, neumático taiyō s océano taiyō ō s sol taizai s estancia takai (adj) caro elevado (que está en lo alto) takarabako cofre, caja de seguridad take medida, talla take bambú tako pulpo takusan ̥ ɴ muchos, mx un montón {~ ga takusan aru haber muchos ~} adv mucho TAKUSHĪ (taxi) taxi tamago huevo tamanegi cebolla tamani ocasionalmente tamaranai intolerable tamashī s alma tamatama casualmente, por casualidad tame para ~ tameiki suspiro tameru acumular tameshi s prueba tamesu intentar, probar tamotsu mantener (guardar, preservar) tana estantería
  • tanabata tanabata (fiesta del 7 de julio) Tanaka (nom) Tanaka TANBARIN pandereta tane semilla tango ɴ vocabulario palabra tan'i ɴ una unidad (un punto, un grado) tani s valle tanjōbi cumpleaños tanjun s sencillez, simplicidad -na sencillo (simple, fácil) tanka jp tanka (poema japonés de 31 sílabas) tankyū misión, empresa tanomi petición, solicitud tanomu pedir, solicitar tanoshī -i divertido tanoshimi gozo, alegría tanpakushitsu proteína tanuki jp tanuki, mapache japonés taoreru vi derrumbarse caerse, desfallecer TAORU (towel) toalla taosu vencer, derrotar TARENTO (talent) personalidad, talento, don tariru ser suficiente, ser bastante tashika -na certero, seguro ciertamente (con certeza) tashikani ciertamente tasogare s crepúsculo tasu sumar tasukedasu auxiliar, brindar apoyo, ayudar tasukete exp ¡ayuda! tatakai combate, pelea, lucha tatakau golpear, pegar atacar pelear, luchar, combatir tataku abofetear, mx cachetear tatami jp tatami (colchoneta para karate, judo, etc) tatemono edificio tateru construir (edificar) -tateru sfj mantenerse ~ (quedarse con o en la posición que se esté)
  • tateru levantar tatoeba exp por ejemplo, tatoi aún cuando ~ tatsu levantarse (ponerse en pie) tattahitotsuno solo TAWĀ (tower) ā torre tazuneru preguntar tazuneru visitar te o furu dar un apretón de manos (para saludar o despedirse) (lit sacudida de manos) te o kakeru poner la mano ( poner la mano en~) te mano tearai s sanitario, mx baño, es servicio, water (lit lavado de manos) tebukuro guante TĒBURU (table) mesa tegami carta (de correo) (vid ) teido grado límite (grado más alto) teikokushugi s imperialismo teinei -na cortés, educado teishi parada teishoku comida corrida, menú del día teki enemigo tekisetsu -na apropiado TEKISUTO (text) libro de texto, texto tekitō -na apropiado, adecuado tekubi muñeca (de la mano) (lit cuello de las manos) TĒMA (del alemán thema) asunto, tema -ten (-sfj) exposición de ~ ten punto sci tengoku ɴ paraíso ten'in dependiente, empleado de tienda tenīreru obtener (hacerse de) TENISU (tennis) tenis TENISUKŌTO (tennis court) campo de tenis
  • tenji braille (lit letra de puntos) tenkai suru expandir, desarrollarse tenkan ɴ ɴ cambio de ~ (conversión) tenkeiteki -na típico tenken suru verificar tenki ɴ tiempo atmosférico (estado del clima) tenkiyohō reporte meteorológico tenohira palma de la mano TENPO (tempo) tiempo, ritmo tenrankai exposición (de arte) tensai genio (sabio, persona de gran inteligencia e inventiva) tenshi ɴʃ ángel tenshin suru volverse ~, convertirse en~, ( volverse ~ ) tenshu s tendero TENTO (tent) tienda, carpa TĒPU (tape) cinta, cassette, grabación TĒPUREKŌDĀ (tape recorder) grabadora, tocacintas, radio tera ɽ templo TERASU terraza TEREBI (abr television) televisión, televisor, tv TEREBIGĒMU videojuego (video game) TEREBIkyoku estación de televisión TEREKKUSU (telex) télex (teletipo) TESUTO (test) examen (prueba) tetsu hierro tetsudau ayudar tetsugaku la Filosofía tetsugakusha filósofo TISSHU PĒPĀ (tissue paper) papel tisú, pañuelo de papel to itte de todos modos, aún así to iu llamado ~ -to iwareru ser llamado ~ (ser conocido como ~) to prt y con (|persona| con |persona|) al momento de ~, cuando ~ { cuando te enamoras,}
  • tō diez tō cuestionar, preguntar, inculpar, interrogar tō torre to puerta tobidasu salir volando, salir corriendo tobira portezuela carátula (página) tobu volar tōchaku suru llegar tochi suciedad tochū a la mitad de paso, de camino (lit dentro el camino) tochūde a medio camino, a la mitad todokeru enviar, llevar y entregar notificar todoroku rugir (todoroki rugido) tōfu tofu tōgarashi chile togireru ser interrumpido tōha partido tōhoku ō noreste tōhyō suru votar tōhyō votación { tōhyō de mediante votación} voto toi interrogante tōi -i lejano toiawase averiguación (indagatoria, interrogación) toiawaseru averiguar (indagar, interrogar) TOIRE (toilet) sanitario, mx baño, es aseo, servicio, váter tōitsu suru unificar (estandarizar) tōitsu estandarización (unificación) tojiru cerrar (un libro, los ojos) tōka décimo día del mes tokei reloj toki gk adv cuando tōki cerámica tokidoki a veces (ocasionalmente, de vez en cuando) tokkyū tren expreso especial tokoro lugar tokorode a propósito, por cierto
  • tokoroga a pesar de (no obstante a) tokoya peluquería, barbería tōku adv lejos tokubetsu -na especial sci tokuchō s especialidad, característica peculiar tokuni adv especialmente, particularmente Tōkyō ō ō Tokio tomaru detenerse (pararse, dejar de moverse) (vid ) tomaru alojarse (en un hotel, etc) TOMATO tomate tomeru detener (parar el movimiento) tomeru dar alojamiento tomodachi ʧ amigo TŌMOROKOSHI maíz TŌN (tone) tono, acento tonai área metropolitana tōnan sureste { Sureste asiático} tonari ɽ junto a -no vecino (de al lado) TONNERU (tunnel) túnel tonya tienda de mayoreo TOPPU (top) arriba, cima tora tigre TORABURU (trouble) apuro, problema toraeru atrapar, capturar arrestar TORAKKU (truck) camión, camioneta TORANJISUTĀ (transistor) transistor TORANKU ɽ ɴ cajuela (maletero del coche) TORANPU (trump) cartas, baraja, naipes TORĒNINGU (training) entrenamiento tōri calle tori ɽ pájaro torihiki trato torikaeru cambiar, intercambiar reemplazar torikumu luchar, derribar, acometer, combatir, contender, afrontar, atacar, agarrar
  • toriniku carne de gallina, mx pollo tōrisugiru pasar de largo toritsuku adherirse (pegarse, colgarse) obsesionarse toru recoger (prender, tomar) toru coger (pasar) toru tomar una foto tōru pasar (por un sitio) tōsaku perversión anormal tōsakusha s pervertido toshi año (vid ) toshi ʃ ciudad toshokan biblioteca tossani adv gk al acto, al instante, al momento tōsu dejar pasar (a una persona) pasar sci totemo adv muy tōtō después de todo, al final, finalmente totomoni junto con, conjuntamente totonoeru ordenar totsujo adv de repente totsuzen abruptamente -no repentino tōyō oriente tozan alpinismo (de montaña) tōzen ō ɴ naturalmente, (por supuesto,) tsubame paloma, golondrina tsubasa ala tsubureru quedarse en quiebra, bancarrota tsuchi tierra tsūchi ʦūʧ noticia, notificación tsūgaku el camino a la escuela tsugi -no siguiente tsugitsugini ʦ ʦ consecutivamente, uno tras otro tsugō conveniencia, circunstancias tsui sin quererlo, involuntariamente tsuitachi un día tsuiteiku seguir tsūjiru guiar
  • tsūjō común, usual, habitual, normal tsukamaeru capturar, atrapar tsukamu agarrar, asir, es coger tsukareru cansarse tsukau usar, utilizar tsukeru cogar poner {namae o tsukeru poner un nombre, nombrar} ki o tsukete exp ¡cuídate! pegar (con pegamento) tsukeru mojar, empapar tsukeru encender (la luz) tsuki luna mes + tsūkin el camino al trabajo tsūkōdome carretera bloqueada, camino cerrado tsuku quedar con { que queda con ~} tsuku vid tsuku gk encenderse (la luz) tsuku llegar tsukue escritorio (o mesa) tsukuri ʦ ɽ cosa hecha (preparada) tsukuribanashi historia falsa, cuento falso, mx cuento chino (lit plática elaborada) tsukuru hacer, elaborar, preparar ( hacer un/el~) tsuma esposa tsumaranai aburrido tsumari ʦ ɽ eso significa que (esto es, o sea,) tsume uña tsumetai frío (un objeto) tsumi ʦ pecado crimen tsumitsukuri pecaminoso tsumori gk tener la intención de ~ tsumuru cerrar los ojos tsunami s jp tsunami, maremoto tsunami s tsunami, maremoto tsune ni siempre, en todo momento tsurai doloroso (afligidor por lástima) tsureru llevar (a alguien)
  • tsuru pescar tsuru ʦ ɽ grulla tsutaeru contar, comunicar transmitir tsutawaru ser transmitido pasar, heredar tsutomeru trabajar (para una compañía) tsutsumu envolver, cubrir tsuya destello, resplandor tsuyoi -i fuerte tsuyoku (-ku) fuertemente (con fuerzas) tsuzukeru vt seguir, continuar tsuzuku continuar, seguir durar tsuzuru redactar poner en escrito uchi dentro uchi casa (de uno) uchū ryokō viaje espacial uchū s universo uchū espacio exterior, cosmos uchū universo -no espacial uchūhikōshi (d) astronauta (c) ude s brazo udewa s pulsera ue encima, sobre, ( encima de ~) ue s hambre sci, (también fig) ueru plantar UĒTĀ camarero UĒTORESU camarera ugoki movimiento fig actividad ugoku moverse UISUKĪ (whisky) whisky uji ʤ nombre de familia ukabu flotar aparecer en la superficie ukagau visitar ukaru aprobar (un examen) ukeireru aceptar (decír que sí) ukeru recibir, tomar (orden, permiso, daño, examen, etc) uketori recibo
  • uketoru recibir, obtener uketsuke recepción uma s caballo umai gk -i hábil umai hábil para muy bien hecho ŪMAN (woman) mujer umareru nacer umi s mar umu dar nacimiento producir un exp sí, mmh un suerte (buena o mala fortuna) undō movimiento uni s erizo de mar unko caca, popó unko s caca unmei ē el destino unten suru manejar untenshu chofer, conductor ura s cima ura anverso, parte de atrás uranai ɽ adivinación (predicción del futuro) ureshī contento, feliz uriba mostrador (de tienda) urōrō suru andar vagando ŪRU (wool) lana uru ɽ vender uru conseguir urusai gk escandaloso, ruidoso urusai! exp ¡cállate!, ¡cierra la boca! usagi conejo ushi ʃ vaca (también toro) ushinatta perdido ushinau perder ushinau perder ushiro detrás -no atrás de, detrás de uso mentira uso o tsuku mentir (decir una
  • mentira) usotsuki mentiroso usui delgado uta canción poesía (poema) uta poesía (poema) utagai s duda, incertidumbre utau cantar utsu pegar, golpear mecanografiar, teclear utsukoto golpe utsukushī -i hermoso utsukushii -i hermoso, hermosa utsukushisa s belleza utsukushisa s belleza, hermosura utsuru reflejarse utsuru cambiar, mover utsushi s copia utsushidasu proyectar, aparecer a imagen utsusu copiar fotografiar utsuwa s recipiente uwagi s abrigo, chaqueta uwakuchibiru labio superior uwasa chisme (rumor venenoso) uzumeru llenar (un hueco, etc.) taparse enterrar ocupar wa prt partícula que marca el tema del enunciado wadai tema sci (sobre qué trata algo) asunto (tema específico) waga- prf propio, de uno WAIN (wine) vino WAISHATSU (white shirt) camisa waka jpwaka (poema japonés de 31 sílabas) wakabayashi ʃ prp Wakabayashi wakai -i joven wakareru va dividido, separado wakareru ɽ ɽ dividir, separar en partes wakareru ser dividido wakarinikui difícil de entender wakaru entender (comprender) saber
  • wakasu hervir wake razón (motivo) wake razón, motivo wakemae porción waku hervir wakusei planeta wan s bahía, golfo wani cocodrilo WANPĪSU (one piece) vestido de mujer de una sola pieza (lit de una pieza) WĀPU warp WĀPURO procesador de texto WARABĪ walabí warai risa waraibanashi chiste (historia cómica) warau reir ware prn yo mí mismo wareru romperse wareware prn (masc) nosotros wariai proporción (índice de, porcentaje) ( alta proporción de) una proporción de ~ por cada ~ (... → una proporción aproximada de ~ por cada...) warui (no -i) malo sci (maligno) perjudicial (dañino) wasabi s (bio) wasabi, cierta malva japonesa usada como condimento washi prn yo washi s águila washi s águila washiki s estilo japonés wasuremono cosa olvidada wasureru ɽ ɽ olvidar watakushi prn yo wataru cruzar watashi prn yo watashitachi prn nosotros watasu entregar
  • WATTO (watt) vatio waza técnica especial (de ataque, etc) wazawaza adv adrede, a propósito, con la intención WEI (way) forma, camino WĒTORESU (waitress) mesera, camarera WINDOU (window) ventana WIRUSU (virus) virus ya flecha {seiya santa flecha} ya- salvaje, silvestre, campestre yaban -na salvaje, bárbaro, incivilizado yabureru perder (un juego), ser derrotado yadoru alojar, dar asilo yadoya posada yagai al aire libre, en exteriores, de campo yagate gk adv pronto, dentro de poco yahari gk adv después de todo exp tal como pensaba yakamashī ruidoso yakata mansión (casa de) yakeru quemar yaku cocer (cocinar) asar yakudatsu ser útil, servir yakunitatsu ser útil, servir YAKURUTO Yakult yakusoku suru prometer (hacer una promesa) yakusoku s promesa {yakusoku wa iranai no necesito promesas} s cita, reunión yakusu traducir yakuzaishi farmacia yakyū (baseball) el béisbol yama montaña (o monte) yamai enfermedad Yamamoto (nom) Yamamoto yameru dejar, abandonar yameru dejar yami obscuridad yamu detenerse acabarse
  • yane (n) techo, tejado YANGU (young) joven, Young yaoi abr yaoi, género homosexual de dibujo o cómic (lit abr de yama nashi, ochi nashi, imi nashi Sin clímax, sin gracia, sin sentido) yaoya verdulería yappari tal como pensé, pues también yarō s vlg tipo, mx güey, es tío cabrón yarō malnacido, vlg pendejo, vlg cabrón yaru dar (algo a algo) + yaru gk dar (a alguien muy inferior) yasai verdura, hortaliza yasashī amable yasashī -i sencillo yasei -no silvestre (o salvaje) yaseru enflacar yasha s demonio nocturno yashiki mansión yashin ambición, afán, anhelo, aspiración, propósito yasui -i barato yasui fácil, sencillo yasumi s descanso yasumu descansar yatō partido de oposición yatsu vlg tal sujeto yattekuru ɽ venir, acudir, llegar a venir yatto por fin, finalmente yattsu ocho yawarakai blando; suave yo (prt fnl) ¡! (partícula que denota exclamación) -yō al parecer -yō sfj que se usa en ~, de uso para ~ yobareru ser llamado, ser convocado yobidasu llamar (para solicitar la presencia de) yobiyoseru llamar yobu llamar lit llamársele { se le llama ~}
  • yōchi infancia, niñez -na infantil yōchien escuela preescolar, kindergarten, jardín de niños yofukashi suru quedarse despierto hasta muy tarde yōfuku ̥ ropa yōfukudansu ropero YOGA yoga yōgan s lava yogen predicción profecía yōgo término terminología (vocabulario específico de alguna disciplina) yogorenonai s inmaculado (lit que no tiene suciedad) yogoreru ensuciarse YŌGURUTO yogur yōi preparación yoi bien, bueno yōigadekite listo yōji infante, niño yōji s tareas, pendientes yōka octavo día del mes yokka cuarto día del mes yoko junto yokoku aviso yoku suru vt mejorar yoku irasshaimashita exp que gusto que haya venido yoku bien (vid ) yokuasa adv la mañana siguiente yokubari ɽ avaro yokunai vid yokunaru vi mejorar yokushitsu cuarto de baño yōkyū suru exigir yōkyū demanda yomiuri prp Yomiuri (periódico japonés) yomu leer yon cuatro
  • yonaka medianoche yopparai s borracho, alcohólico (persona) yori más { Hoy hace más calor que ayer.} yoriōki -na mayor (más grande) yorokobi alegría yorokobu estar contento, estar feliz YŌROPPA (Europe) Europa yoroshī bueno yoroshiku exp saludos { saludos a la familia} yoroshiku exp mucho gusto hajimemashite, dōzo yoroshiku exp encantado de conocerlo yoru ɽ la noche yoru visitar yōsei exigencia, reclamación, petición yoseru juntar ( juntar las cejas) yōshi impreso yōshiki s estilo occidental yoshū suru prepararse para la lección yosō perspectiva, expectativa, pronóstico, (~suru) esperar que, prever, anticipar, predecir yōso elemento yōsu aspecto situación, estado, condición yotei plan, planes yotte va borracho (ebrio) YOTTO (yacht) yate yottsu cuatro yowai -i débil yowameru debilitar yoyaku reserva yōyaku adv al fin yu agua caliente jp agua termal yūbe tarde, (vid ) yūbe anoche yubi dedo
  • yūbin correo yūbinkyoku oficina de correos yubiwa anillo yūdachi aguacero, chubasco, lluvia repentina de la tarde yūdachi chaparrón yūdai -na gran YUDAYA Judea (Israel) prf judío YUDAYAjin s judío (persona) yūgata tarde yūgure crepúsculo, atardecer yūhan cena yūhi en la puesta de sol, en el crepúsculo yuigon última voluntad, testamento yūjin amigo yuka piso yūkan periódico de la tarde yūki ū s valor, valentía yuki nieve yukkuri despacio, con calma; lento yūkō amistad yuku ir yume o miru soñar yume sueño sci (ilusión) { en mis sueños} sueño (lo visto al dormir) yūmei -na famoso yūmeijin celebridad (persona famosa) YŪMOA (humor) humor YUNIFŌMU (uniform) uniforme YUNĪKU (unique) -na único yūnō -na capaz yureru sacudir yurusu dejar, permitir, autorizar yurusu perdonar yūsha valiente yūshō s triunfo, victoria yūshoku cena
  • yushutsu suru exportar yusuru sacudir, agitar yutaka -na abundante yuu peinar yūwaku tentación (seducción) yūyake ocaso (puesta de sol) yūzai culpa, culpabilidad zaiko las reservas (lo almacenado, el stock) zairyō ingrediente zankoku -na cruel s crueldad zannen lástima { ¡Es una lástima!} zasshi revista zatsuji ʦ ʤ tareas (variadas) zehi ciertamente, sin falta zeikan ɴ aduana ZEMI (seminar) seminario, conferencia zen- todo, completo zen bondad, virtud zenbu todo (sin si está en lugar del objeto directo) zenbu frente zen'i ɴ buena voluntad zen'in todos los miembros, unánimemente, todos zenkai recuperación por completo zenkoku ɴ nacionalmente, en todo el país zenmetsu aniquilación, exterminio zenpan generalidad, universalidad, globaliad zenpanteki -na general, universal, global zenpō ō frente (parte de enfrente) (vid ) -no delantero zenryoku con todas las fuerzas zensei máxima prosperidad zenshin de cuerpo entero, todo el cuerpo zenshū obras completas (vg de algún autor) zentai enteramente, íntegramente -no entero (todo completo) zenzen (con vrb ngt) en absoluto, para nada { no estudió nada en absoluto} absolutamente, completamente
  • ZERĪ (jelly) gelatina ZERO (zero) cero zettai adv en absoluto, de ninguna manera (con vrb. neg.) zettai! exp ¡jamás!, ¡nunca! zōka aumento zōkin bayeta zoku suru pertenecer {~ ni zoku suru pertenecer a ~} zonbun ɴ ɴ cuanto uno quiera zōo s odio, saña ZUBON (del francés jupon) pantalones, calzoncillos, calzón zuhyō o tsukuru trazar zuhyō esquema (diagrama gráfico) zuibun demasiado extremadamente zukan libro de imágenes zukei figura, imagen, ilustración -zutsu por { persona por persona, uno a uno} por cada zutsū dolor de cabeza zutsūga suru doler la cabeza zutto todo el tiempo, siempre, por siempre {oboete iru… zutto te recordaré... por siempre} por mucho