Tres cerditos, Piki, Poki y Puki, decidieron abandonar el hogar de sus padres para viajar por el mundo. Construyeron casas, Piki de paja, Poki de madera y Puki de ladrillo. Un lobo hambriento destruyó las casas de paja y madera, pero no pudo derribar la casa de ladrillo de Puki, y terminó cayendo en una olla al intentar entrar por la chimenea, escapando luego asustado.
2. Piki, Poki y Puki eran tres cerditos divertidos, muy fantásticos y aventureros. Piki Poki Puki Piki, Poki, and Puki were three fun, fantastic, and adventurous Little pigs
3. Un día decidieron abandonar el hogar de sus padres y marcharse a correr mundo One day they decided to leave their families´ homes and go travel the world
4. Caminaron y jugaron durante mucho tiempo, ¡ Era estupenda su nueva vida! They walked and played for a very long time. It was a stupendous, new life
5. Pero olvidaron que no tenían una casa donde descansar, ¡Podrían hacerla de paja, de madera, de ladrillo, ….! ( Pensaban) However, they forgot that they didn´t have a house where they could rest. So, they made houses of straw, wood, and of brick.
6. Yo voy a construir mi casa de paja. Será un trabajo fácil y divertido.-dijo Piki. I am going to make my house out of straw. It will be an easy and fun job, said Piki
7. Yo cortaré troncos de árboles y la haré de madera.-dijo Poki. I will cut logs from the trees and make my house out of wood, said Poki
8. Yo quiero una casa más fuerte y resistente. La haré de ladrillo.-dijo Puki. I want a strong and resistant house. I will make mine out of brick, said Puki
9. -¡ Qué bien! ¡Ya está terminada! Amarilla ¡Qué bonita!- dijo PIki Very good! It is already finished and it´s yellow! How pretty, said Piki
10. Mi casa es de madera, de color marrón, fuerte y muy calentita.-dijo Poki. My house is made of wood. It´s brown, strong and very warm, said Poki
11. Muy contento y satisfecho Puki comentó: -Ha sido un trabajo duro, pero creo que es la mejor. Very content and satisfied, Puki commented: It´s been a hard job, but I think it´s the best
12. En un lugar muy lejano, vivía un enorme lobo hambriento y con cara de pocos amigos. -¡Qué vacío está mi estómago! ¡Tengo hambre! Me apetecería un joven y tierno cerdito.-dijo el lobo. Very far away, an enormous and hungry wolf was living by himself and looking for trouble. I am very hungry and I would really like a young and delicious little pig, said the wolf.
13. Su tremenda gana de comer y su fino olfato lo llevaron a la casita de paja donde viví Piki: -Creo que aquí está lo que busco-dijo el lobo. Se colocó frente a ella y empezó a soplar y soplar. His tremendous excitement to eat and his strong sense of smell made him leave his house for the house made of straw where Piki was living. I believe that I have found what I am looking for, said the wolf. He stood in front of the house and started to blow hard.
14. En unos instantes, la casa de desvaneció y Piki por los aires voló. In an instant, the house was destroyed and Piki flew away
15. Muy asustado corrió y corrió y en la casita de madera se refugió: -¡Qué viene el lobo! ¡Qué viene! Very scared, Piki ran and ran and escaped to the house of wood. The wolf is coming very soon! Said Piki
16. El lobo dando unas tremendas zancadas llegó junto a la ellos de nuevo y otra vez sopló y sopló y la casa se derrumbó. The wolf moved very quickly and arrived to the house of wood. Again he huffed and he puffed and the house was destroyed.
17. PIki y Poki corrieron despavoridos y se refugiaron junto a su hermano Puki. Allí se sintieron seguros. -¡Qué miedo hemos pasado!-dijo Piki -¡Por fin estamos a salvo! –dijo Puki. Piki and Poki ran as fast as possible to the house of Puki. There they felt safe. I was so afraid! (Said Piki) Finally we are saved! (said Puki)
18. Pero el lobo no desistió de su intento y en unos instantes estaba otra vez frente a la casa soplando y soplando sin descansar. But the wolf did not stop trying and again he went to the front of the house of Puki. A third time, he huffed and he puffed
19. Pero las fuertes paredes de la casita de Puki, hechos de ladrillo y cemento quedaron de pie. Entonces el lobo buscó una escalera e intentó entrar por la chimenea. -¡ja, ja ¡ ¡No os escaparéis! -¡Cómo huele a cerdo! ¡Se me hace la boca agua!mmmmm….. But the strong walls of the house did not fall. The wolf then looked for stairs and tried to get into the house through the chimney. Ha ha! You all will not escape me! (said the wolf) Mmmm, you pigs smell good! My mouth is watering for you!
20. Estaba tan contento que no vió el último peldaño, resbaló y en una gran olla cayó. -¡Socorro! ¡Socorro! ¡Ayudadme! Pero nadie acudió y muerto de miedo y con el pelo quemado huyó. They were happy that he didn´t see the last rung, and the wold fell into a big pot. Help! Help! Help me! (said the wolf) But nobody helped and afraid for his life, his hair began to burn.
21. -¡Qué alegría! –gritó Piki. -¡Viva, viva!- dijo Poki. -La pesadilla ha terminado y estamos sanos y salvos.-dijo Puki. I´m so happy! (said Piki) Hooray! Hooray! (said Poki) The nightmare is over and we are saved (said Puki)