2. Los sonidos que produce el niño desde su
temprana edad son los chasquidos, el
gorjeo y el primer grito; no constituye
propiamente una función comunicativa.
Estos aspectos son los que introducen al
niño a la comunidad lingüística.
Pareciera que lo primero que aprende el
niño es poner en oposición una
consonante con una vocal: Ejemplo
4. Esta posición mimética que el niño
adopta es por un tiempo definido, esto
constituye la base del desarrollo
lingüístico.
Bertil Malmberg ha dicho acertadamente
que el sistema fonológico puede ser tipo
intelectual, diferenciación y
distinción, de capacidad de análisis y
abstracción, de facultad de aplicación d
ciertas reglas de combinación y de unos
modelos dados.
5. En efecto, sea cual fuere la comunidad
lingüística en la que el niño haya
nacido, en su cerebro el que le permite
adquirir los elementos del lenguaje de
otra lengua en un modo similar a la
propia.
6. Toda expresión lingüística tiene un
significado, y es en función de ella que
se establece una transacción lingüística.
¿Cómo se podría utilizar una misma
oración con diferente significado?
NO ESTARÉ HOY EN LA CASA, no es
lo mismo que decir: NO, ESTARÉ HOY
EN LA CASA.
7. En efecto, el significado de una
expresión lingüística está dado en
función de lo que los hablantes hacen
con ella, hay expresiones que por si
solas pueden utilizarse para llevar a
cabo acciones completas.
Toda expresión lingüística tiene:
Significado (palabras)
Significante (dibujos, gráficos y
símbolos.)
8. Existen tres tipos de expresión
lingüística
Acción Locutiva
Acción prelocutiva
Acción inductiva
9. 1.- Locutiva
Ej. Abre la puerta Catalina
2.- Prelocutiva
- Su intención es la realización de cierta cosa
o efecto
Ej. Reacción: Pueda que Catalina si abra la
puerta, pueda que la abra furiosa, puede que
vaya muy deprisa o puede que no abra la
puerta.
3. Inductiva
Está relacionada con el hecho de
aprender, preguntar, proponer o agradecer es
decir, aportar.
Ej. Acción intermedia entre 1 y 2: Catalina
10. Sinonimia: Palabra similar, que por lo
general tiene el mismo significado. Pero
palabras que signifiquen lo mismo al 100%
son muy escasas, la mayoría de las veces
existe una significación parecida y se
valora de manera diferente.
Ilocutivo: J. L. Austin se consideran
"ilocutivos" a los enunciados en los que se
realiza o materializa la acción expresada:
te prometo que vendré, te juro que no he
ido, te ordeno que no vayas...
11. El problema no radica en la emisión de
una oración para que tenga lugar un acto
ilocutivo, sino en el emisor, ya que debe
cumplir con lo establecido.
La actividad lingüística esta sujeta a
otras variables en las que no siempre
con el mismo significado que se le quiere
de por si atribuir.
12. No es posible encontrar a dos palabras
que sean sinónimas debido a que casi
todas las palabras gozan de mas de un
significado.
Que dos términos se parezcan no quiere
decir que tengan el mismo
significado, porque la misma obedece a
otras aplicaciones y a otros significados.
13. Estos meritos radican en usar las palabras
de modo que al emitirlas, la oración no
pierda sentido
Ej. Roxana viajó a Quito, Roberto viajó a
Lima
Roxana viajó a Quito, Roberto a Lima.
El análisis de los actos ilocutivos resulta de
vital importancia para la comprensión de la
teoría ética, si partimos del hecho que la
ética “se ocupa de poner en claro que es lo
que hacemos cuando construimos juicios
morales”