SlideShare a Scribd company logo
1 of 28
Main points:
o What is grammar translation method?
o The goals of GTM
o Historical Background
o The Main principles and characteristics
o The techniques
o The advantages and dis advantages
o Methodologists opinions
o Activities
o Summary
o References
What is grammar
translation method?
“it is a method of foreign or
second language teaching
which makes use of translation
and grammar study as the main
teaching and learning
activities."
-Richards, J. C., & Schmidt, R. (2002)
In other words…
• It is a way of teaching in which students
study grammar and translate words into
their own language. They do not practise
communication and there is little focus on
speaking. A teacher presents a grammar
rule and vocabulary lists and then students
translate a written text from their own
language into the second language.
Other names :
• Was known as Prussian Method
in USA
• Was known as Classical Method
in Western World.
• Changed to Grammar-
Translation Method in the 19th
century.
The goals of GTM:
• to help students learn foreign language to
be proficient in it .
• To read and translate literary
masterpieces and classics of the target
language.
• To help students read and appreciate
foreign language literature.
• to develop reading and writing skills.
• To be familiar with the grammar of their
native language and the target language.
Historical Background :
• The grammar- translation method of foreign language
teaching is one of the most traditional methods.
• Late in the 19th century , it was originally used to teach
‘dead’ languages (and literatures) such as Latin and
Greek, involving little or no spoken communication or
listening comprehension.
• Earlier in 20th century, this method was used for the
purpose of helping students read and appreciate foreign
language literature.
The main Characteristics of
GTM :
• The primary skills to be improved are
reading and writing.
• Literary language is superior to the
spoken language. Students study
literature and fine arts.
• .
• Grammar is taught deductively, it is taught with extensive
explanations in the native language, and only later applied in
the production of sentences through translation from one
language to the other.
• Accuracy is emphasized (grammatical correctness)
and not fluency. Students are expected to attain
high standards in translating passages.
• The ability to communicate with the target
language is not among the goals of instruction.
• Vocabulary in the target language is learned
through direct translation from the native
language.
• Translating each language into each other is an
important goal for learners.
• Readings in the target language are translated
directly and then discussed in the native language.
• The teacher’s role is to be the authority in the
classroom. The student’s role is to do what the
teacher says.
• Most of the interaction in classroom is from the
teacher to the student.
• The language that is used in class is mostly the
student’s native language
• if students make errors or don’t know an
answer, the teacher supplies them with the
correct answer or ask an other student to give
the correct answer.
• Written test in which students have to translate
from there native language to the target
language or vise versa.
The techniques:
• Students are taught in their mother tongue and
sometimes using the targeted language.
• A lot of vocabulary is taught in form of the
isolated words.
Antonyms/synonyms
Students are given one set of words and are asked to find antonyms in the
reading passage as well as synonyms for a particular set of words
Reading comprehension questions
Students answer questions in the target language based on
their understanding of the reading passage
Students translate a reading passage from the target language into
their native language
The Techniques:
• Translation of a literary passage
 Students will be asked to read a literary passage and then
translate the target language into their native language
 Translation may be written or spoken
 Translation made by the students can show that they
understand their meaning
• Reading comprehension questions
 Students answer these questions in the target language
 Answers to the questions may be:
Questions provided about the information in the text to make
inferences and to relate to experience.
• Deductive application of rule
It is important for students to learn about the
forms(grammar rules) of the target language
Grammar rules are presented with examples
Students are asked to apply the rules on
examples they are given
• Fill in the blank
Teacher give students sentences with word
missing.
Students should fill in the blanks with the new
vocabulary or with a particular grammar type
• Memorization
Students are asked to memorize new words,
grammatical rules, and verb conjugation
• Antonyms / synonyms
• Students are asked to find antonyms in the reading
passage or, to define a set of words based on their
understanding of them as they occur in the reading
passage
• Use the words in sentences
 Students are asked to make up sentences with the
new words they learn in the text
This technique can show whether students really
understand the new words
• Composition
Students are asked to write a composition in the
target language
The topic is based on some aspect of the reading
passage
Students are taught to recognize cognates by
learning the spelling or sound patterns that
correspond between the languages.
Fill-in-the-blanks
• Students are given a series of sentences
with words missing.
Memorization
• Students are given lists of target language
vocabulary words and their native language
equivalents and are asked to memorize them
Use words in sentences
• Students makes new sentences in which
they use the new words.
Composition
• The teacher gives the students a topic to write about in
the target language. Sometimes instead of creating a
composition, students are asked to prepare a
presentation of the reading passage.
EXAMPLE
English
 Hello
 Please
 Boy
 Girl
Please give me this
English book
Arabic
• ‫مرحبا‬
• ‫فضلك‬ ‫من‬
• ‫الصبي‬
• ‫الفتاة‬
‫الجملة‬
• ‫األنجليزية‬ ‫اللغة‬ ‫كتاب‬ ‫أعطني‬ ‫فضلك‬ ‫من‬
The advantages and disadvantages:
• An effective way for application of grammar and sentence structure
• Least stressful for students as they use their native language.
• Easiest for teachers to use
• Does not require teachers to speak good English or make good lesson preparations.
• Only uses the textbook
• Least stressful for students as they use their native language.
• Students learn the new language without contact with native speakers.
• Students will be able to read literature written in the target language
• Students will be able to translate from one language to another
• It Helps students to develop reading and writing skills.
• It helps students read and appreciate foreign language literature
• Students can become more familiar with the grammar of their native language
• It is helpful for mental exercise.
• The communication between the teacher and the learner have no linguistic
problems because the targeted language are not being actively used.
Disadvantages :
• Students lack comprehension-only translating word-for-word
• Does not allow students to create meaning in English.
• Students do not learn to read.
• Extensive memorization
• Very little student/teacher and student/student interaction
• Exact translation is not possible. Translation is, indeed, a difficult task and
exact translation from one language to another is not always possible.
• The person who have learnt a foreign or second language through this method
find it difficult to give up the habit of first thinking in their mother tongue
and then translating their ideas into the second language.
• Wrong idea of what language is.
• Unnatural sequence . It starts with the teaching of reading not listening.
• Speech is neglected as it lays emphasis on reading and writing.
• It does not give pattern practice.
• Less learners’ motivation
• Create frustration for learners.
The methodologists’ opinions:
• Mainly focus on accuracy and not the fluency of speaking as the primary
skills for students to improve are the reading and writing skills.
• The important goal for the learner is to translate a language to other
language and not the abi;ity to communicate with the targerted language
speaker
• Grammar teaching involves any instructional technique that draws
learners' attention to some specific grammatical form in such a way that it
helps them either to understand it metalinguistically and/or process it in
comprehension and/or production so that they can internalize it (Ellis,
2006, cf. Shih-Chuan Chang,2011,pp.15).
• a“Translation can make the student come to closer grips with the target
language. A simultaneous awareness of two media could actually make the
student see the points of convergence and divergence more clearly and
also refine the tools of perception and analysis resulting in divergent
thinking."(Chellapan, 1982, cf.Shih-Chuan Chang, 2011,pp.16)
Discussion point :
• IS GRAMMAR TRANSLATION METHOD REALLY
BAD ?
CANDY OR TRUTH
Summary :
References :
• Chellapan, K. (1982). Translanguage, Translation and Second
Language Acquisition. In F Eppert (Ed.), Papers on translation:
Aspects, Concepts, Implications (pp. 57-63) Singapore: SEMEO
Regional Language Center.
• Ellis, R. (2006). Current issues in the teaching of grammar: an
SLA perspective. TESOL Quarterly, 40 (1): 83-107.
• Richards, J. C., & Schmidt, R. (2002). Longman Dictionary of
Language Teaching and Applied Linguistics. Pearson Education
Limited.
• Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (1986). Approaches and Methods
in Language Teaching.Cambridge: Cambridge University Press.
• Shih-Chuan Chang. (2011). A Contrastive Study of Grammar
Translation Method and Communicative Approach in Teaching
English Grammar. English Language Teaching, Vol. 4, No.
2,pp.15-16.
Islweek11eltgrammartranslation 140208100827-phpapp01 - copy

More Related Content

What's hot

Demo on English language teaching with slides
Demo on English language teaching with slidesDemo on English language teaching with slides
Demo on English language teaching with slidesRajalingam Limbadri
 
Teaching writing_ teaching by principles. an interactive approach to language...
Teaching writing_ teaching by principles. an interactive approach to language...Teaching writing_ teaching by principles. an interactive approach to language...
Teaching writing_ teaching by principles. an interactive approach to language...Islamic Azad University, Najafabad Branch
 
Strategies To Support ESl Writers By Holly Seefried
Strategies To Support ESl Writers By Holly SeefriedStrategies To Support ESl Writers By Holly Seefried
Strategies To Support ESl Writers By Holly SeefriedRaeanimal
 
An evaluation of_communicative_language_teaching_in_bangladesh
An evaluation of_communicative_language_teaching_in_bangladeshAn evaluation of_communicative_language_teaching_in_bangladesh
An evaluation of_communicative_language_teaching_in_bangladeshAbdus Sobhan
 
L1 use in the L2 classroom
L1 use in the L2 classroomL1 use in the L2 classroom
L1 use in the L2 classroomrichpemberton
 
SPED420ch8PP
SPED420ch8PPSPED420ch8PP
SPED420ch8PPfiegent
 
The Meaning of 'Standard English' in Japan's English Education and its Role i...
The Meaning of 'Standard English' in Japan's English Education and its Role i...The Meaning of 'Standard English' in Japan's English Education and its Role i...
The Meaning of 'Standard English' in Japan's English Education and its Role i...Richard Pinner
 
Eng 6170 powerpoint
Eng 6170 powerpointEng 6170 powerpoint
Eng 6170 powerpointkb615
 
Language Objectives
Language ObjectivesLanguage Objectives
Language Objectiveslkeppler
 
Introduction to ELA/Literacy PA Core Standards, Grades 9-12
Introduction to ELA/Literacy PA Core Standards, Grades 9-12Introduction to ELA/Literacy PA Core Standards, Grades 9-12
Introduction to ELA/Literacy PA Core Standards, Grades 9-12Cissy Mecca
 
ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES
ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSESENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES
ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSESUrvi Dave
 
Main elt methods and approaches
Main elt methods and approachesMain elt methods and approaches
Main elt methods and approachesMeryemBerrada7
 
Teaching of est in indian conditions by r s sharma
Teaching of est in indian conditions by r s sharmaTeaching of est in indian conditions by r s sharma
Teaching of est in indian conditions by r s sharmaParth Bhatt
 
Difference between social language and academic language
Difference between social language and academic languageDifference between social language and academic language
Difference between social language and academic languageAneri Thakar
 
Grammar-LET Review
Grammar-LET ReviewGrammar-LET Review
Grammar-LET Reviewh4976
 

What's hot (20)

Demo on English language teaching with slides
Demo on English language teaching with slidesDemo on English language teaching with slides
Demo on English language teaching with slides
 
Teaching writing_ teaching by principles. an interactive approach to language...
Teaching writing_ teaching by principles. an interactive approach to language...Teaching writing_ teaching by principles. an interactive approach to language...
Teaching writing_ teaching by principles. an interactive approach to language...
 
Strategies To Support ESl Writers By Holly Seefried
Strategies To Support ESl Writers By Holly SeefriedStrategies To Support ESl Writers By Holly Seefried
Strategies To Support ESl Writers By Holly Seefried
 
California 2010-saunders-guidelines
California 2010-saunders-guidelinesCalifornia 2010-saunders-guidelines
California 2010-saunders-guidelines
 
An evaluation of_communicative_language_teaching_in_bangladesh
An evaluation of_communicative_language_teaching_in_bangladeshAn evaluation of_communicative_language_teaching_in_bangladesh
An evaluation of_communicative_language_teaching_in_bangladesh
 
Productive skills
Productive skillsProductive skills
Productive skills
 
Communicative language teaching_today
Communicative language teaching_todayCommunicative language teaching_today
Communicative language teaching_today
 
L1 use in the L2 classroom
L1 use in the L2 classroomL1 use in the L2 classroom
L1 use in the L2 classroom
 
SPED420ch8PP
SPED420ch8PPSPED420ch8PP
SPED420ch8PP
 
Receptive skills
Receptive skillsReceptive skills
Receptive skills
 
The Meaning of 'Standard English' in Japan's English Education and its Role i...
The Meaning of 'Standard English' in Japan's English Education and its Role i...The Meaning of 'Standard English' in Japan's English Education and its Role i...
The Meaning of 'Standard English' in Japan's English Education and its Role i...
 
Eng 6170 powerpoint
Eng 6170 powerpointEng 6170 powerpoint
Eng 6170 powerpoint
 
Language Objectives
Language ObjectivesLanguage Objectives
Language Objectives
 
Rizal setiawan
Rizal setiawanRizal setiawan
Rizal setiawan
 
Introduction to ELA/Literacy PA Core Standards, Grades 9-12
Introduction to ELA/Literacy PA Core Standards, Grades 9-12Introduction to ELA/Literacy PA Core Standards, Grades 9-12
Introduction to ELA/Literacy PA Core Standards, Grades 9-12
 
ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES
ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSESENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES
ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES
 
Main elt methods and approaches
Main elt methods and approachesMain elt methods and approaches
Main elt methods and approaches
 
Teaching of est in indian conditions by r s sharma
Teaching of est in indian conditions by r s sharmaTeaching of est in indian conditions by r s sharma
Teaching of est in indian conditions by r s sharma
 
Difference between social language and academic language
Difference between social language and academic languageDifference between social language and academic language
Difference between social language and academic language
 
Grammar-LET Review
Grammar-LET ReviewGrammar-LET Review
Grammar-LET Review
 

Similar to Islweek11eltgrammartranslation 140208100827-phpapp01 - copy

ELT METHODS: GRAMMAR TRANSLATION
ELT METHODS: GRAMMAR TRANSLATIONELT METHODS: GRAMMAR TRANSLATION
ELT METHODS: GRAMMAR TRANSLATIONnyemdoh
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation methodsyerencs
 
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptxGRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptxIdiomaInglsUpav
 
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptxGRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptxIdiomaInglsUpav
 
The Grammar Translation Method
The Grammar Translation Method The Grammar Translation Method
The Grammar Translation Method Lama Albabtain
 
Grammar – translation method
Grammar – translation methodGrammar – translation method
Grammar – translation methodasouma salma
 
2. Grammar_translation_method.pptx
2. Grammar_translation_method.pptx2. Grammar_translation_method.pptx
2. Grammar_translation_method.pptxMuhammad Naeem Ahmed
 
Elt methods and approaches
Elt methods and approachesElt methods and approaches
Elt methods and approachesAyesha Bashir
 
9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx
9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx
9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptxChristinaMadeDwiUtam2
 
Grammar_translation_method.pptx
Grammar_translation_method.pptxGrammar_translation_method.pptx
Grammar_translation_method.pptxelya44
 
Presentation1 130525063009-phpapp02
Presentation1 130525063009-phpapp02Presentation1 130525063009-phpapp02
Presentation1 130525063009-phpapp02Danica Dionela
 
Grammer Translation Method
Grammer Translation MethodGrammer Translation Method
Grammer Translation Methodniks884
 
The Grammar – Translation Method
The Grammar – Translation MethodThe Grammar – Translation Method
The Grammar – Translation MethodSyahyar Bahagia
 
Silent Way Teaching Method
Silent Way Teaching MethodSilent Way Teaching Method
Silent Way Teaching MethodAhmet Ateş
 
FROM THE TRADITIONAL TO THE CONTEMPORARY IN LANGUAGE.pptx
FROM THE TRADITIONAL TO THE CONTEMPORARY IN LANGUAGE.pptxFROM THE TRADITIONAL TO THE CONTEMPORARY IN LANGUAGE.pptx
FROM THE TRADITIONAL TO THE CONTEMPORARY IN LANGUAGE.pptxMaryconLaoNacito
 
Second language teaching methods
Second language teaching methodsSecond language teaching methods
Second language teaching methodsfadilaAli
 

Similar to Islweek11eltgrammartranslation 140208100827-phpapp01 - copy (20)

ELT METHODS: GRAMMAR TRANSLATION
ELT METHODS: GRAMMAR TRANSLATIONELT METHODS: GRAMMAR TRANSLATION
ELT METHODS: GRAMMAR TRANSLATION
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptxGRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
 
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptxGRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
 
The Grammar Translation Method
The Grammar Translation Method The Grammar Translation Method
The Grammar Translation Method
 
Grammar – translation method
Grammar – translation methodGrammar – translation method
Grammar – translation method
 
Grammar Translation
Grammar TranslationGrammar Translation
Grammar Translation
 
3090
30903090
3090
 
2. Grammar_translation_method.pptx
2. Grammar_translation_method.pptx2. Grammar_translation_method.pptx
2. Grammar_translation_method.pptx
 
Elt methods and approaches
Elt methods and approachesElt methods and approaches
Elt methods and approaches
 
9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx
9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx
9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx
 
Grammar_translation_method.pptx
Grammar_translation_method.pptxGrammar_translation_method.pptx
Grammar_translation_method.pptx
 
Presentation1 130525063009-phpapp02
Presentation1 130525063009-phpapp02Presentation1 130525063009-phpapp02
Presentation1 130525063009-phpapp02
 
Grammer Translation Method
Grammer Translation MethodGrammer Translation Method
Grammer Translation Method
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
The Grammar – Translation Method
The Grammar – Translation MethodThe Grammar – Translation Method
The Grammar – Translation Method
 
Method of teaching ema
Method of teaching emaMethod of teaching ema
Method of teaching ema
 
Silent Way Teaching Method
Silent Way Teaching MethodSilent Way Teaching Method
Silent Way Teaching Method
 
FROM THE TRADITIONAL TO THE CONTEMPORARY IN LANGUAGE.pptx
FROM THE TRADITIONAL TO THE CONTEMPORARY IN LANGUAGE.pptxFROM THE TRADITIONAL TO THE CONTEMPORARY IN LANGUAGE.pptx
FROM THE TRADITIONAL TO THE CONTEMPORARY IN LANGUAGE.pptx
 
Second language teaching methods
Second language teaching methodsSecond language teaching methods
Second language teaching methods
 

Recently uploaded

DevEX - reference for building teams, processes, and platforms
DevEX - reference for building teams, processes, and platformsDevEX - reference for building teams, processes, and platforms
DevEX - reference for building teams, processes, and platformsSergiu Bodiu
 
Unraveling Multimodality with Large Language Models.pdf
Unraveling Multimodality with Large Language Models.pdfUnraveling Multimodality with Large Language Models.pdf
Unraveling Multimodality with Large Language Models.pdfAlex Barbosa Coqueiro
 
Tampa BSides - Chef's Tour of Microsoft Security Adoption Framework (SAF)
Tampa BSides - Chef's Tour of Microsoft Security Adoption Framework (SAF)Tampa BSides - Chef's Tour of Microsoft Security Adoption Framework (SAF)
Tampa BSides - Chef's Tour of Microsoft Security Adoption Framework (SAF)Mark Simos
 
Artificial intelligence in cctv survelliance.pptx
Artificial intelligence in cctv survelliance.pptxArtificial intelligence in cctv survelliance.pptx
Artificial intelligence in cctv survelliance.pptxhariprasad279825
 
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024BookNet Canada
 
Time Series Foundation Models - current state and future directions
Time Series Foundation Models - current state and future directionsTime Series Foundation Models - current state and future directions
Time Series Foundation Models - current state and future directionsNathaniel Shimoni
 
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024BookNet Canada
 
Training state-of-the-art general text embedding
Training state-of-the-art general text embeddingTraining state-of-the-art general text embedding
Training state-of-the-art general text embeddingZilliz
 
SALESFORCE EDUCATION CLOUD | FEXLE SERVICES
SALESFORCE EDUCATION CLOUD | FEXLE SERVICESSALESFORCE EDUCATION CLOUD | FEXLE SERVICES
SALESFORCE EDUCATION CLOUD | FEXLE SERVICESmohitsingh558521
 
Gen AI in Business - Global Trends Report 2024.pdf
Gen AI in Business - Global Trends Report 2024.pdfGen AI in Business - Global Trends Report 2024.pdf
Gen AI in Business - Global Trends Report 2024.pdfAddepto
 
Digital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptx
Digital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptxDigital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptx
Digital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptxLoriGlavin3
 
unit 4 immunoblotting technique complete.pptx
unit 4 immunoblotting technique complete.pptxunit 4 immunoblotting technique complete.pptx
unit 4 immunoblotting technique complete.pptxBkGupta21
 
Passkey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptx
Passkey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptxPasskey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptx
Passkey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptxLoriGlavin3
 
"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko
"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko
"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii SoldatenkoFwdays
 
New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024BookNet Canada
 
Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365
Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365
Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 3652toLead Limited
 
DSPy a system for AI to Write Prompts and Do Fine Tuning
DSPy a system for AI to Write Prompts and Do Fine TuningDSPy a system for AI to Write Prompts and Do Fine Tuning
DSPy a system for AI to Write Prompts and Do Fine TuningLars Bell
 
What's New in Teams Calling, Meetings and Devices March 2024
What's New in Teams Calling, Meetings and Devices March 2024What's New in Teams Calling, Meetings and Devices March 2024
What's New in Teams Calling, Meetings and Devices March 2024Stephanie Beckett
 
A Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software DevelopersA Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software DevelopersNicole Novielli
 
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024Lonnie McRorey
 

Recently uploaded (20)

DevEX - reference for building teams, processes, and platforms
DevEX - reference for building teams, processes, and platformsDevEX - reference for building teams, processes, and platforms
DevEX - reference for building teams, processes, and platforms
 
Unraveling Multimodality with Large Language Models.pdf
Unraveling Multimodality with Large Language Models.pdfUnraveling Multimodality with Large Language Models.pdf
Unraveling Multimodality with Large Language Models.pdf
 
Tampa BSides - Chef's Tour of Microsoft Security Adoption Framework (SAF)
Tampa BSides - Chef's Tour of Microsoft Security Adoption Framework (SAF)Tampa BSides - Chef's Tour of Microsoft Security Adoption Framework (SAF)
Tampa BSides - Chef's Tour of Microsoft Security Adoption Framework (SAF)
 
Artificial intelligence in cctv survelliance.pptx
Artificial intelligence in cctv survelliance.pptxArtificial intelligence in cctv survelliance.pptx
Artificial intelligence in cctv survelliance.pptx
 
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
 
Time Series Foundation Models - current state and future directions
Time Series Foundation Models - current state and future directionsTime Series Foundation Models - current state and future directions
Time Series Foundation Models - current state and future directions
 
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
 
Training state-of-the-art general text embedding
Training state-of-the-art general text embeddingTraining state-of-the-art general text embedding
Training state-of-the-art general text embedding
 
SALESFORCE EDUCATION CLOUD | FEXLE SERVICES
SALESFORCE EDUCATION CLOUD | FEXLE SERVICESSALESFORCE EDUCATION CLOUD | FEXLE SERVICES
SALESFORCE EDUCATION CLOUD | FEXLE SERVICES
 
Gen AI in Business - Global Trends Report 2024.pdf
Gen AI in Business - Global Trends Report 2024.pdfGen AI in Business - Global Trends Report 2024.pdf
Gen AI in Business - Global Trends Report 2024.pdf
 
Digital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptx
Digital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptxDigital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptx
Digital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptx
 
unit 4 immunoblotting technique complete.pptx
unit 4 immunoblotting technique complete.pptxunit 4 immunoblotting technique complete.pptx
unit 4 immunoblotting technique complete.pptx
 
Passkey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptx
Passkey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptxPasskey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptx
Passkey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptx
 
"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko
"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko
"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko
 
New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
 
Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365
Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365
Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365
 
DSPy a system for AI to Write Prompts and Do Fine Tuning
DSPy a system for AI to Write Prompts and Do Fine TuningDSPy a system for AI to Write Prompts and Do Fine Tuning
DSPy a system for AI to Write Prompts and Do Fine Tuning
 
What's New in Teams Calling, Meetings and Devices March 2024
What's New in Teams Calling, Meetings and Devices March 2024What's New in Teams Calling, Meetings and Devices March 2024
What's New in Teams Calling, Meetings and Devices March 2024
 
A Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software DevelopersA Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software Developers
 
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
 

Islweek11eltgrammartranslation 140208100827-phpapp01 - copy

  • 1.
  • 2. Main points: o What is grammar translation method? o The goals of GTM o Historical Background o The Main principles and characteristics o The techniques o The advantages and dis advantages o Methodologists opinions o Activities o Summary o References
  • 3. What is grammar translation method? “it is a method of foreign or second language teaching which makes use of translation and grammar study as the main teaching and learning activities." -Richards, J. C., & Schmidt, R. (2002)
  • 4. In other words… • It is a way of teaching in which students study grammar and translate words into their own language. They do not practise communication and there is little focus on speaking. A teacher presents a grammar rule and vocabulary lists and then students translate a written text from their own language into the second language.
  • 5. Other names : • Was known as Prussian Method in USA • Was known as Classical Method in Western World. • Changed to Grammar- Translation Method in the 19th century.
  • 6. The goals of GTM: • to help students learn foreign language to be proficient in it . • To read and translate literary masterpieces and classics of the target language. • To help students read and appreciate foreign language literature. • to develop reading and writing skills. • To be familiar with the grammar of their native language and the target language.
  • 7. Historical Background : • The grammar- translation method of foreign language teaching is one of the most traditional methods. • Late in the 19th century , it was originally used to teach ‘dead’ languages (and literatures) such as Latin and Greek, involving little or no spoken communication or listening comprehension. • Earlier in 20th century, this method was used for the purpose of helping students read and appreciate foreign language literature.
  • 8. The main Characteristics of GTM : • The primary skills to be improved are reading and writing. • Literary language is superior to the spoken language. Students study literature and fine arts. • .
  • 9. • Grammar is taught deductively, it is taught with extensive explanations in the native language, and only later applied in the production of sentences through translation from one language to the other.
  • 10. • Accuracy is emphasized (grammatical correctness) and not fluency. Students are expected to attain high standards in translating passages. • The ability to communicate with the target language is not among the goals of instruction. • Vocabulary in the target language is learned through direct translation from the native language. • Translating each language into each other is an important goal for learners. • Readings in the target language are translated directly and then discussed in the native language.
  • 11. • The teacher’s role is to be the authority in the classroom. The student’s role is to do what the teacher says. • Most of the interaction in classroom is from the teacher to the student. • The language that is used in class is mostly the student’s native language • if students make errors or don’t know an answer, the teacher supplies them with the correct answer or ask an other student to give the correct answer. • Written test in which students have to translate from there native language to the target language or vise versa.
  • 12. The techniques: • Students are taught in their mother tongue and sometimes using the targeted language. • A lot of vocabulary is taught in form of the isolated words. Antonyms/synonyms Students are given one set of words and are asked to find antonyms in the reading passage as well as synonyms for a particular set of words Reading comprehension questions Students answer questions in the target language based on their understanding of the reading passage Students translate a reading passage from the target language into their native language
  • 13. The Techniques: • Translation of a literary passage  Students will be asked to read a literary passage and then translate the target language into their native language  Translation may be written or spoken  Translation made by the students can show that they understand their meaning • Reading comprehension questions  Students answer these questions in the target language  Answers to the questions may be: Questions provided about the information in the text to make inferences and to relate to experience.
  • 14. • Deductive application of rule It is important for students to learn about the forms(grammar rules) of the target language Grammar rules are presented with examples Students are asked to apply the rules on examples they are given • Fill in the blank Teacher give students sentences with word missing. Students should fill in the blanks with the new vocabulary or with a particular grammar type • Memorization Students are asked to memorize new words, grammatical rules, and verb conjugation
  • 15. • Antonyms / synonyms • Students are asked to find antonyms in the reading passage or, to define a set of words based on their understanding of them as they occur in the reading passage • Use the words in sentences  Students are asked to make up sentences with the new words they learn in the text This technique can show whether students really understand the new words • Composition Students are asked to write a composition in the target language The topic is based on some aspect of the reading passage
  • 16. Students are taught to recognize cognates by learning the spelling or sound patterns that correspond between the languages.
  • 17.
  • 18. Fill-in-the-blanks • Students are given a series of sentences with words missing.
  • 19. Memorization • Students are given lists of target language vocabulary words and their native language equivalents and are asked to memorize them Use words in sentences • Students makes new sentences in which they use the new words. Composition • The teacher gives the students a topic to write about in the target language. Sometimes instead of creating a composition, students are asked to prepare a presentation of the reading passage.
  • 20. EXAMPLE English  Hello  Please  Boy  Girl Please give me this English book Arabic • ‫مرحبا‬ • ‫فضلك‬ ‫من‬ • ‫الصبي‬ • ‫الفتاة‬ ‫الجملة‬ • ‫األنجليزية‬ ‫اللغة‬ ‫كتاب‬ ‫أعطني‬ ‫فضلك‬ ‫من‬
  • 21. The advantages and disadvantages: • An effective way for application of grammar and sentence structure • Least stressful for students as they use their native language. • Easiest for teachers to use • Does not require teachers to speak good English or make good lesson preparations. • Only uses the textbook • Least stressful for students as they use their native language. • Students learn the new language without contact with native speakers. • Students will be able to read literature written in the target language • Students will be able to translate from one language to another • It Helps students to develop reading and writing skills. • It helps students read and appreciate foreign language literature • Students can become more familiar with the grammar of their native language • It is helpful for mental exercise. • The communication between the teacher and the learner have no linguistic problems because the targeted language are not being actively used.
  • 22. Disadvantages : • Students lack comprehension-only translating word-for-word • Does not allow students to create meaning in English. • Students do not learn to read. • Extensive memorization • Very little student/teacher and student/student interaction • Exact translation is not possible. Translation is, indeed, a difficult task and exact translation from one language to another is not always possible. • The person who have learnt a foreign or second language through this method find it difficult to give up the habit of first thinking in their mother tongue and then translating their ideas into the second language. • Wrong idea of what language is. • Unnatural sequence . It starts with the teaching of reading not listening. • Speech is neglected as it lays emphasis on reading and writing. • It does not give pattern practice. • Less learners’ motivation • Create frustration for learners.
  • 23. The methodologists’ opinions: • Mainly focus on accuracy and not the fluency of speaking as the primary skills for students to improve are the reading and writing skills. • The important goal for the learner is to translate a language to other language and not the abi;ity to communicate with the targerted language speaker • Grammar teaching involves any instructional technique that draws learners' attention to some specific grammatical form in such a way that it helps them either to understand it metalinguistically and/or process it in comprehension and/or production so that they can internalize it (Ellis, 2006, cf. Shih-Chuan Chang,2011,pp.15). • a“Translation can make the student come to closer grips with the target language. A simultaneous awareness of two media could actually make the student see the points of convergence and divergence more clearly and also refine the tools of perception and analysis resulting in divergent thinking."(Chellapan, 1982, cf.Shih-Chuan Chang, 2011,pp.16)
  • 24. Discussion point : • IS GRAMMAR TRANSLATION METHOD REALLY BAD ?
  • 27. References : • Chellapan, K. (1982). Translanguage, Translation and Second Language Acquisition. In F Eppert (Ed.), Papers on translation: Aspects, Concepts, Implications (pp. 57-63) Singapore: SEMEO Regional Language Center. • Ellis, R. (2006). Current issues in the teaching of grammar: an SLA perspective. TESOL Quarterly, 40 (1): 83-107. • Richards, J. C., & Schmidt, R. (2002). Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. Pearson Education Limited. • Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (1986). Approaches and Methods in Language Teaching.Cambridge: Cambridge University Press. • Shih-Chuan Chang. (2011). A Contrastive Study of Grammar Translation Method and Communicative Approach in Teaching English Grammar. English Language Teaching, Vol. 4, No. 2,pp.15-16.