Método de Enseñanza Recíproca
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Like this? Share it with your network

Share

Método de Enseñanza Recíproca

on

  • 1,940 views

 

Statistics

Views

Total Views
1,940
Views on SlideShare
1,671
Embed Views
269

Actions

Likes
0
Downloads
9
Comments
0

3 Embeds 269

http://funcionpedagogica.wordpress.com 206
https://funcionpedagogica.wordpress.com 62
http://www.google.com.mx 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Método de Enseñanza Recíproca Presentation Transcript

  • 1. Programa instruccional para mejorar la comprensión de textos en inglés mediante el método de Enseñanza Recíproca, en alumnos de primer grado de secundaria. Pisc. Educ. Cintya Lisbeth Rivas Ramírez
  • 2. Tarea cognitiva en la que tanto la información que proporciona el texto en conjunción con la que aporta el lector a partir de su bagaje cultural se complementan hasta alcanzar la interpretación final del texto en donde el lector es capaz de regular metacognitivamente la actuación coordenada de sus procesos cognitivos (Vieiro y Gómez, 2004).
  • 3. La construcción de conocimientos que hace el lector vinculando el conocimiento previo con el contenido de los textos (Palincsar y Brown, 1984)
  • 4. Competencia lectora (Sánchez, 1989) Microestructura Reconocer la palabra Construir proposiciones Conectar proposiciones Macroestructura Metacognición Interrelacionar Reflexión sobre el globalmente las ideas proceso de comprensión
  • 5. PISA (2009). Capacidad individual para comprender, utilizar y analizar textos escritos con el fin de lograr sus objetivos personales, desarrollar sus conocimientos y posibilidades y participar plenamente en la sociedad (OCDE, 2009b).
  • 6. Competencia lectora en PISA Medio Formato Tipo Personal Público Educativo Laboral Acceso y recuperación Integración e interpretación Metacognición
  • 7. Programa de intervención.
  • 8. Resumen • Apartado 1: Referentes teóricos, estudios sobre ER realizados y sus resultados. • Apartado 2: Método tipo de diseño y resultados obtenidos. Objetivos • General. • Específicos. Justificación Perspectiva teórica y enfoque Método y diseño Procedimiento Resultados Conclusiones • Diagnóstico sobre la deficiencia en el proceso de comprensión lectora. • Deficiencia en el proceso de comprensión de textos en inglés. • Constructivismo. • Enfoque sociocultural. • Cuantitativo-Cualitativo. • Diseño cuasi-experimental. • Modelado del método ER. • Andamiaje. • Aplicación de estrategias por parte de los alumnos. • Existencia de diferencias significativas entre resultados de ambos grupos. • Mejora del proceso de comprensión de textos en inglés mediante la aplicación de las estrategias de ER.
  • 9. OBJETIVO GENERAL Diseñar, aplicar y evaluar un programa de intervención para mejorar la comprensión de textos en inglés, mediante el método de Enseñanza Recíproca de Palincsar y Brown (1984) en alumnos de primer grado de secundaria. OBJETIVOS ESPECÍFICOS • Aplicar las estrategias de comprensión de textos basadas en ER. • Mejorar el proceso de comprensión de textos en inglés. • Planificar, supervisar y evaluar el propio proceso de comprensión lectora de textos en inglés. Inicio
  • 10. RESULTADOS DE ENLACE DE LA EVALUACIÓN DE COMPRENSIÓN LECTORA EN SECUNDARIA (SEP, 20013). RESULTADOS INSUFICIENTE ELEMENTAL BUENO EXCELENTE ENLACE 37.4 % 42.9 % 18.0 % 1.7 % RESULTADOS DE PISA DE LA EVALUACIÓN DEL RUBRO DE COMUNICACIÓN Y COMPRENSIÓN DE TEXTOS DE ESTUDIANTES MEXICANOS(INEE, 2009) RESULTADOS LUGAR PUNTOS PUNTOS OCDE NIVEL NIVEL OCDE PISA 48 de 65 425 493 1 de 6 3 COMPRENSIÓN DE TEXTOS EN INGLÉS Cummins (2000) La habilidad de L1 puede ser transferida a L2. Ruiz y Ruiz (2011) Complejidad de la lectura por ser multidimensional y es más compleja en el caso de L2 y la lectura parte de L1. Inicio
  • 11. Constructivismo LENGUAJE T E X INTERACCÍONES T O ZDP
  • 12. Método de Enseñanza Recíproca (Palincsar y Brown 1984). Construir significado Monitorear Activar conocimientos previos Inferir Identificar las ideas relevantes Evaluar
  • 13. Enseñanza Recíproca Palincsar & Brown (1984). LENGUAJE Predecir Cuestionar Clarificar Resumir ZDP Interacciones recíprocas
  • 14. Actividades de comprensión de textos en ambos grupos mediante: Método tradicional (Grupo control). Enseñanza Recíproca (Grupo experimental Trabajo individual. Trabajo cooperativo. Planeación del proceso de lectura por parte del profesor. Planeación del proceso de lectura por parte de los alumnos. Lectura dirigida por parte del profesor. Lectura organizada y dirigida por los alumnos mediante la aplicación de las cuatro estrategias de ER. Interacción lineal entre el profesor y los alumnos durante el proceso de comprensión. Interacción dinámica entre los alumnos durante el proceso de comprensión. Acción discursiva que predomina en el profesor. Acción dialógica entre los alumnos en función de la interpretación de la información del texto y la construcción de significados. Participación activa del profesor y algunos alumnos. Participación activa de todos los alumnos. Andamiaje a cargo del profesor. Andamiaje a cargo de los alumnos . Metacognición Inicio
  • 15. Diseño cuasi-experimental (Hernández, 2006). Dos grupos de primero de secundaria integrados por estudiantes de inglés. Primer grupo natural (experimenmental). Segundo grupo natural (control). O₁ X O₂ O₃ — O₄
  • 16. HIPÓTESIS DE INVESTIGACIÓN 1. Existen diferencias significativas en los puntajes obtenidos entre los estudiantes que aplican el método de Enseñanza Recíproca y los estudiantes que aplican el método clásico de enseñanza. 2. La comprensión lectora de textos en inglés de los alumnos de primer grado de secundaria mejora con la aplicación de las estrategias del método de Enseñanza Recíproca.
  • 17. Participantes Participaron alumnos estudiantes de inglés de dos grupos naturales del primer grado de una escuela secundaria pública, los cuáles están conformados por 52 y 47 alumnos respectivamente. Escenario El estudio se llevó a cabo en una escuela secundaria técnica pública ubicada al oriente del Distrito Federal perteneciente a la delegación Tláhuac, las familias de los alumnos inscritos se clasifican en un nivel socioeconómico bajo. Inicio
  • 18. PROCEDIMIENTO El presente programa se organizó y llevó a cabo en tres etapas que se enuncian a continuación. • Etapa 1: Determinación del grupo experimental. • Etapa 2: Diseño y aplicación del programa de intervención. • Etapa 3: Evaluación de los resultados del programa. Inicio
  • 19. Prueba T de muestras independientes en el cuestionario de comprensión lectora del Pretest. Nota. El p-valor de la t = 0.579 > 0.05 Por lo que no existe evidencia suficiente para rechazar Ho y por lo que se acepta la Hipótesis nula; es decir que no existe diferencia significativa entre las medias del resultado del Pretest de ambas muestras.
  • 20. Contraste de los resultados de elaboración de resúmenes en Pretest de ambas muestras de acuerdo a la escala propuesta por Orrantía y Sánchez (1998). 1. Nivel correcto: En este nivel se observa si el alumno captó el significado global del texto con precisión y economía. 2. Nivel abstracto: El alumno captó la idea y significado global del texto de forma general e imprecisa. 3. Nivel detalle: El alumno sólo se centró en uno de los detalles del texto. 4. Nivel secuencia: El alumno no captó la idea o encadenó detalles textuales.
  • 21. Tabla de contingencia de elaboración de resumen en pretest mediante el estadístico de contraste de MannWhitney. Se acepta Ho: El nivel de escritura de resumen derivado de la comprensión del texto no es diferente en el grupo control y el grupo experimental en el pretest.
  • 22. Gráfico del contraste de los resultados de elaboración de resúmenes en Pretest de ambas muestras.
  • 23. Prueba T de muestras independientes en el resultados del Postest del cuestionario de comprensión lectora. Nota. El p-valor = 0.008 < 0.05; Por lo tanto existe evidencia suficiente para rechazar Ho y aceptar H1 concluyendo que si existe diferencia significativa entre los resultados del Postest de ambas medias de las muestras después de la aplicación del programa de intervención.
  • 24. Gráfico correspondiente al comparativo de medias de ambas muestras del resultado de la prueba de comprensión lectora en Pretest-Postest.
  • 25. Resultado del contraste de la elaboración de resúmenes en postest de ambos grupos. Se rechaza Ho y por lo tanto si existe diferencia significativa entre los resultados del grupo control y el grupo experimental después de la intervención.
  • 26. Gráfico Correspondiente al contraste de resultado de evaluación de resúmenes en Postest de ambas muestras.
  • 27. Comparativo de las evidencias realizadas por los alumnos del grupo experimental, durante la intervención correspondientes a las sesiones 3-4 y 13-14. Sesiones 3-4 Sesiones 13-14
  • 28. Sesiones 3-4 Sesiones 13-14
  • 29. Contraste entre el análisis metacognitivo correspondiente a las sesiones 3-4 y 13-14. Sesiones 3-4 Sesiones 13-14 Inicio
  • 30. CONCLUSIONES Se verificaron las hipótesis de investigación concluyendo que existieron diferencias significativas en los puntajes de ambos grupos (experimental y control) después del programa de intervención, siendo el grupo experimental el que logró el puntaje más alto después de su participación en el programa de intervención.
  • 31. La mejoría en la comprensión lectora que tuvo el grupo experimental partió de la supervisión de su propio proceso, de la apropiación gradual del uso de las estrategias del método de Enseñanza Recíproca y del aprendizaje adquirido a partir de las interacciones sociales que los alumnos llevaron a cabo en el proceso dialógico para la construcción de significados enfocados a determinar la idea global del texto. De lo anterior se concluye que la aplicación de estrategias mejora el proceso de comprensión lectora propiciando el aprendizaje.
  • 32. La lectura solo aporta a la mente los materiales del conocimiento, es el pensamiento lo que hace nuestro lo que leemos. John Locke. Inicio