Your SlideShare is downloading. ×
No Shoes ... In Chinese & English
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Introducing the official SlideShare app

Stunning, full-screen experience for iPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

No Shoes ... In Chinese & English

1,891
views

Published on

A Power Point Presentation by Bro. Oh Teik Bin, Persatuan Buddhist Hilir Perak, Teluk Intan, Malaysia. Translated by Bro. Lau Bain Sin & Bro. Teh Kee Keang. Can be used as an educational …

A Power Point Presentation by Bro. Oh Teik Bin, Persatuan Buddhist Hilir Perak, Teluk Intan, Malaysia. Translated by Bro. Lau Bain Sin & Bro. Teh Kee Keang. Can be used as an educational motivational lesson for young and old


0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
1,891
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
141
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. NO SHOES A Lesson To Learn 没有鞋子 宝贵的一课
  • 2.
    • There was once a little boy named La Lo Li.
    • He was in a way, a spoilt brat, you can see.
    以前有个小孩子名叫 La Lo Li. 可以说他是一个小坏蛋。
  • 3. He was so lucky to get so many toys. But he remained one of the most grumpy boys. 他很幸运,他得到很多的玩具。但他却是一个坏脾气的男孩。
  • 4.
    • “ I want this and that,” he would nag his mother most constantly.
    • To his poor mother, he was a headache and an agony.
    “ 我要这个,我要那个” 他会不停地向母亲提出要求。他令母亲头痛万分 和烦恼 。
  • 5.
    • One day he told his mother demandingly,
    • “ I must have a pair of shoes – Reebok or Nike !”
    有一天,他又向妈妈强求:” 我一定要一双鞋子 – Reebok 或 Nike !”
  • 6.
    • “ You have so many pairs of shoes already.
    • You should not be so demanding and greedy!”
    “ 你已经拥有很多双鞋子。别过分要求和贪得无厭了“
  • 7.
    • But the bad boy kept on complaining.
    • You would think he was good for nothing.
    不过这坏孩子还是一直埋怨。这令人感到他无一是处。
  • 8.
    • One evening his mother took him for a stroll.
    • It was at the beach where you could see waves roll.
    一个傍晚,妈妈带他去海滩漫步。在那儿,可以见到 海浪在滚动。
  • 9. La Lo Li suddenly heard someone singing. The melodious voice was a most lovely thing. 忽然, La Lo Li 听到有人在唱歌。 歌声异常优美。
  • 10. “ Who is singing so happily Mummy ?” “ Well Lo Li, walk on and we will soon see !” “ 妈,谁那么快 怀 地在唱歌呢 ?” “好 Lo Li ,让我们走上前去, 一会儿便看到了。”
  • 11.
    • They came upon a boy with a smile so sweet.
    • He had sparkling eyes, lovely hair and pure white teeth.
    他们看见一个男孩,他有一个非常甜蜜的笑容。他的双眼炯炯有光, 头发可爱及牙齿洁白。
  • 12. There he was singing happily – so carefree and meek. When Lo Li looked down, he was shocked – the boy had no feet. 他高兴地唱歌 - 自由自在而又温顺。 当 Lo Li 向下望时,他吃了一惊 - 那男孩是没有双脚的。
  • 13. Misty tears flowed out of Lo Li’s little eyes. He realized that to him, life has been so nice. Lo Li 的小眼睛湿潤了,眼泪夺眶而出。他现在才明白他的生活是多么的幸福。
  • 14. He kissed his mother with these words flowing : “ Mummy I’m sorry I’m always wanting.” 他亲吻妈妈的脸 说道,”妈对不起,我时常向你要求东西。“
  • 15. Dear Boys and Girls : Think of this carefully . Appreciate what you have happily. 孩子们,仔细的 想一想这句话: 珍惜你所拥有的。
  • 16. So many suffering ones need our love and care. Count our Blessings – it is time to give and share. 多少受苦的人需要我们的爱和关怀。我们要惜福 - 是伸出援助的手和分享的时候了。
  • 17. The End May You Be Well And Happy ! With Metta, Bro. Oh Teik Bin 结束 祈愿 法喜充满 中文翻译 : Bro. Lau Bain Seng Bro. Teh Kee Keang