Delfi special

201 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
201
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Delfi special

  1. 1. delfi scuola - mensa school - canteen école - restaurantdidàcticas - restaurante
  2. 2. Le sedute DELFI con sedile reclinabile automatico sono destinate all’arredo Les sièges DELFI avec assise rabattable automatique peuvent équiper des di aule didattiche, sale conferenza, auditorium, tribune e palazzetti dello salles d`enseignement, de réunion, de conférence d`auditoriums et de sport. Il particolare attacco centrale garantisce la protezione delle mani e palais de sport. La fixation centrale de sécurité garantit la protection des degli indumenti degli utilizzatori e delle persone che si siedono accanto. mains ainsi que des vêtements des usagers et des postes voisins. Les Le sedute dispongono di piedi predisposti per il fissaggio a pavimento, che sièges disposent de pieds pouvant être fixés au sol et, en option, pieds pour possono essere anche del tipo inclinato. Le barre di sostegno possono sol en pente. La poutre de soutien peut-être équipée pour fixer des bras, essere predisposte per l’alloggiamento di braccioli, anche con tavoletta bras avec tablette-écritoire à droite ou à gauche. A la demande du client il destri o sinistri. Sono altresì possibili configurazioni di barre multiple est possible de faire des poutres multi-lineaires ou en courbe. Il existe lineari o con curvatura a richiesta del cliente. Completano l’offerta aussi une numération des rangées et des assises. numeratori di fila e di posto. B01 d e l f i The tip-up DELFI seats on a beam are usually used for lecture rooms, conference rooms, auditoriums, rostrums and sports halls too. A special Las sillas DELFI con asiento abatible automático están destinadas a salas didácticas, salas de conferencias, auditorios, tribunas e instalaciones attachment underneath the centre of the seat guarantees that the users’ deportivas. El especial acoplamiento central garantiza la protección de las hands and clothes are not damaged and neither are those of the users in manos y la ropa del usuario, así como de las del usuario de los asientos the neighbouring seats. These beams can be supplied with readymade feet contiguos. Los asientos disponen de patas prefabricadas que pueden ser which can be fixed to the flat The beams can be made to enable the fixture fijadas a suelos incluso inclinados. Las barras de sostén pueden prepararse of standard arms, as well as left or right writing tablet arms. Linear multiple para fijar brazos estándar, brazos con encimeras a izquierda o derecha. Son beams and curved beams can also be obtained on request complete with posibles también, a petición del cliente, modelos de barras múltiples row and seat numbers. lineales o curvas. Completan la oferta numeradores de fila y de asiento.20 21 A086/6
  3. 3. Le versioni monoblocco indipendente sono pratiche postazioni, per sale Les versions monoblocs offrent des solutions pratiques pour salles de training e anche didattiche, che non vengono fissate al pavimento, così da réunion et d`enseignement, sans être fixés au sol, pouvant être déplacés consentire la possibilità di modificare il Lay-out agevolmente e facilement et s`adapter rapidement à une autre fonction. rapidamente. Queste postazioni a due e a tre posti, dotate di piani Ces ensembles à deux ou à trois places avec dessus anti-panique et antipanico sollevabili e fermo magnetico come allestimento opzionale fermeture aimantée rabattable avec assise rabattable automatiquement on possono avere frontalini con porta libri integrato. peut avoir comme équipement optionnel des frontaux avec porte livres. The singular unit versions are useful seating configurations for training La versión monobloque puede utilizarse en conferencias o aulas de and/or teaching rooms since they are not fixed to the floor so the users can enseñanza que, no necesitando una fijación al suelo, permite modificar rapidly modify the layout as required. Units of two or three seats with anti- rápida y fácilmente la conformación de la sala. Con estos conjuntos de dos panic magnetic tip-up tops, tip-up seat version are available. Options y de tres puestos, con encimera de pupitre abatible, con asiento abatible include a modesty panel with an integrated book-rack. automático. En opción pueden instalarse porta libros frontales integrados. A086/3 A880/3 AK88/2 d e l f i22 23 A086/3 + opt A086/X3 + opt
  4. 4. I monoblocchi DELFI a due e a quattro posti sono la soluzione ideale Le monobloc DELFI, à deux ou à quatre places est la solution idéale pour all’arredo di sale mensa molto frequentate, dove siano necessarie praticità, l`installation de salles très fréquentées demandant l`utilisation pratique, la sicurezza e pulizia. Le sedute, essendo collegate al piano, ne mantengono sécurité et le nettoyage. Les assises, fixées à la table, garantissent un inalterato la posizione ed il lay-out. L’accesso al piano è consentito tramite positionnement et alignement toujours corrects. L`accès à la table se trouve la rotazione a 45° delle sedute che poi ritornano in modo dolce ed simplifié par un mécanisme giratoire à 45º dans l`assise et un système automatico in posizione di utilizzo. Questo particolare meccanismo di souple de retour automatique à la position initiale, ceci étant un élément de sicurezza ne consente l’utilizzo sia a bambini che a persone anziane. I piani sécurité particulièrement utile aux enfants et aux personnes âgées. Les in MDF Alfawood nei colori nero, grigio e faggio sono idrofughi e antigraffio. dessus, MDF Alfawood, sont proposés en noir, gris et hêtre toujours avec I blocchi possono essere dotati di cestelli portaborse e di kit per il fissaggio traitement anti-humidité en anti-rayures. Les blocs peuvent être équipés a pavimento. avec panier porte sacs et des kits pour la fixation au sol. d e l f i The DELFI canteen boxes with two or four swivel seats are the ideal way to furnish heavily used canteens where practicality, safety and cleanliness are El monobloque Delfi de dos o cuatro asientos es la solución ideal para amueblar comedores muy frecuentados, donde sean necesarios muebles necessary. As the seats are fitted to the table top, so their position and prácticos, seguros y limpios. Todos los asientos están fijados a la mesa, y lay-out are always maintained. Access to the seat or work position is made así se mantiene inalterable su posición y distribución. El acceso al asiento possible by a 45° seat rotation mechanism with an automatic, soft return o a la posición de trabajo es posible gracias a un mecanismo de rotación system. This particular safety mechanism means that this box is de 45°, con un sistema automático de retorno suave y automático. Gracias appropriate for children as well as elderly people. The MDF Alfawood tops a este particular mecanismo de seguridad, este bloque resulta muy in black, grey or beech are all waterproof with anti-scratch. These canteen adecuado para niños así como para personas de edad. Las encimeras, de boxes can be supplied with double bag racks between the seats and a floor MDF Alfawood, existentes en color negro, gris y haya, están fixture kit. impermeabilizadas y tienen tratamiento anti-rayado. Estos bloques pueden ser complementados con porta-bolsos dispuestos entre los asientos y kits para la fijación al suelo.24 25 D800/2 D800/4
  5. 5. EN 12727 class 1IM cat: A-I class 1 d e l f i81 45 120 29 B01 - B02 - B03 A086/2 Bracciolo fisso per barra solo con gamba a “T” Fixed armrest on the beam only with “T” leg Bras fixes pour barre avec pied a “T” Brazo fijo para bancada con pied “T”81 45 179 29 B04 - B05 - B06 A086/3 Bracciolo con tavoletta antipanico solo con gamba a “T” Antipanic w.tablet armrest only with “T” leg Bras avec tablette anti-panique avec pied a “T Brazo con pala-escritorio anti-pànico con pied “T”81 45 238 29 A086/481 45 297 29 A086/581 45 356 29 A086/681 45 415 29 A086/781 45 474 29 A086/8 Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan
  6. 6. class 1IM cat: A-I class 1 d e l f i 81 91 172 42 52 64 64 86 74 086 60 D800/2 117 98 79 60 64 64 172 086/H 86 74 130 D800/4 81 9129 42 52 64 64 087 117 98 79 60 64 64 087/H Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan
  7. 7. Via Monte Ortigara 2/4 - 36073 Cornedo Vicentino VI - Tel +39 0445/430550 - Fax +39 0445/430546 www.talin.com - talin@talin.com

×