Your SlideShare is downloading. ×
Investigación roter
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Introducing the official SlideShare app

Stunning, full-screen experience for iPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Investigación roter

236
views

Published on


0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
236
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1.
    • 40 grabaciones de atenciones realizadas por 4 protesistas suecos. 1 mujer y 3 hombres entre 38 y 62 años (1998).
    • RIAS-Dental (1980): método Roter de análisis del proceso de interacción.
      • Comunicación afectiva (intercambio socioemocional)
      • Comunicación instrumental (intercambio focalizado en la tarea)
  • 2.
    • 37% de la interacciones fueron socioemocionales
    • 63% intercambio focalizado en la tarea
    • 59% habla dentista
    • 41% paciente
    • En general los encuentros fueron clasificados como del estilo “dar información” y “mostrar acuerdo”
    • El dentista orienta y dirige el intercambio verbal (hablan más que los pacientes)
  • 3. Caso 1
    • Paciente de 15 años, dentista de 31 con un sólo encuentro antes.
    • un intento - en la visita, en donde dos prótesis internas unidas a la resina sustituyen dos incisivos superiores
    • Dentista activo, directivo y amistoso dando principalmente direcciones e información.
    • El dentista habla mucho más que el paciente
    • El paciente es verbalmente pasivo, concuerda con las cosas que se le dice y responde pocas preguntas simples.
    • Las conductas verbales de dirección y transición del dentista controlan el encuentro.
    • La mayoría del tratamiento es realizado en el encuentro, lo cual explica la abundancia de dirección y conductas de transición verbal.
    • DENTISTA ACTIVO – PACIENTE PASIVO
  • 4.  
  • 5. Caso 2
    • Visita de control, registro de la higiene oral, fotografías y reimpresiones de prótesis fija recién hecha
    • Ambos son hombres de la misma edad y han tenido 20 encuentros
    • Paciente más activo verbalmente que el anterior
    • La interacción contienen comentarios personales, risas y bromas de ambas partes.
    • El paciente es activo y asiente, da información y hace preguntas cerradas.
    • El dentista muestra empatía y conductas de autodeclaración, le pregunta la opinión al paciente, informa y aconseja, y también activamente dirige al paciente durante el encuentro.
    • El tratamiento no es realizado en este encuentro lo que explica la abundancia del intercambio verbal caracterizado por risas y bromas
  • 6.  
  • 7. Caso 3
    • Visita de control donde la prótesis removible es chequeada.
    • Dentista y paciente han tenido dos encuentros anteriores
    • Intercambio verbal con mucha “información dada” y risas por parte del paciente.
    • El intercambio verbal por parte del dentista consiste principalmente en “dar información sobre la condición médica y el régimen terapéutico”, risas, consejos y direcciones.
    • Tanto paciente como el dentista muestran asentimiento.
    • La interacción se puede retratar como natural
  • 8.  
  • 9. Caso 4
    • Encuentro en la urgencia para la extracción de diente doloroso
    • Paciente y dentista se habían visto 10 veces
    • El paciente es más activo que el dentista, pero asiente algunas veces.
    • La interacción es caracterizada como de mutualidad pero difiere de los otros encuentros
    • El paciente es verbalmente muy activo pero de una manera levemente negativa
    • El intercambio verbal del paciente consiste en criticas, preocupación e información principalmente de la condición médica, estilo de vida y sentimientos psicosociales.
    • El intercambio verbal del dentista consiste en orientación, tranquilidad y asentir.
  • 10.