Your SlideShare is downloading. ×
  • Like
B5 'how to' social enterprise-lucia harrison_2011 ocasi ed
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Now you can save presentations on your phone or tablet

Available for both IPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

B5 'how to' social enterprise-lucia harrison_2011 ocasi ed

  • 333 views
Published

 

Published in Business , Technology
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
333
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1

Actions

Shares
Downloads
9
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Lucia Harrison Executive Director
  • 2. Background
    • 11 years with organization, 20 years in NFP sector, 10 in the for Profit sector
    • KWMC - 44 years in the community
    • The Multicultural Centre exists for the purpose of fostering the diversity which exists in this community and of facilitating the full participation of all residents in the life of the community."
  • 3. Services
    • Settlement
    • Employment
    • Tutoring
    • Supports for Low Income Families
    • Interpretation
    • Translation
    • Special Projects
  • 4. Social (Purpose) Enterprise
    • How it works?
    • Interpretation
      • Interpretation in 65 languages
      • Over 100 Interpreters
      • 3 Commissioners of Oaths on site
      • Clients generally do not pay for service
      • Translation
      • Interpreter sets fee – we charge for Affidavit
  • 5. Social Enterprise
    • Advocacy and Promotion
    • Certified Interpreters
      • Provincial
      • Regional
    • Health Equity
      • LIHN
  • 6. Challenges
    • Risk-taking by Board members
      • Overcoming discomfort of budgeting without set income (Grants)
    • Advocating the need for Certified Interpreters
    • Cultural Interpreters vs Language Interpreters
    • Revenue Canada Implications
  • 7. Best Practices
    • Require 90 hours to 180 hours of training
    • Collaborating with different organizations within Waterloo Region to provide interpretation services efficiently
    • Contracts
    • Availability of Commissioner of Oaths
    • Error and Omissions Insurance
  • 8. Best Practices
    • Business Plan
    • Marketing Strategy
    • Cost Analysis
    • Branding
    • Partnerships
  • 9. Thank You