Your SlideShare is downloading. ×
Labor
Labor
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Labor

178

Published on

Published in: Career, Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
178
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. "Labor","Worker" และ "Employee"ต่าง กันอย่างไร??? เคยสังเกตความต่างของคำาภาษาอังกฤษสามคำาข้างต้นไหมคะว่า นอกจากจะเขียนต่างกันแล้ว ความหมายของคำายังต่างกันอีกด้วย เหตุที่ดิฉันยกนำาคำาดังกล่าวมาเสนอเนื่องด้วยดิฉันก็เคยสับสนกับความหมายของคำาทั้ง สามว่าใช้เหมือนกันหรือต่างกันอย่างไร และจะใช้ในบริบทใด และเชื่อว่าท่านผู้อ่านคงจะเคยผ่านตาอ่านคำาว่า "Labor", Worker"และ"Employee" จากหนังสือพิมพ์ภาษาต่างประเทศ หรือพจนานุกรมภาษา อังกฤษในความหมายทั่วไป วันนี้ความหมายของคำาดังกล่าวในแง่กฎหมายบ้างว่าบุคคลต่างๆดัง กล่าวคือคนงานในแง่ไหนบ้าง จาก Black' Law Dictionary Labor(เขียนแบบอเมริกัน)หรือ Labour(แบบอังกฤษ)เป็นคำาที่ใช้ในความหมายกว้างๆ หมายถึงคนงานหรือผู้ใช้แรงงานซึ่งเป็นหน่วยหนึ่งทางเศรษฐกิจ และมักใช้ประกอบกับคำาอื่นๆ ความหมายภาษไทยมักจะแปลกว้างว่า""แรงงาน"(ในที่นี้หมายถึงคน) ตัวอย่างประโยค เช่น Employer are using immigrants as cheap labor.นายจ้างกำาลังใช้ แรงงานผู้อพยพในฐานะที่เป็นแรงงานราคาถูก Worker หมายถึงคนที่ถูกจ้างให้ทำางานให้แก่บุคคลอื่น คำานี้มักใช้ในความหมายของ งานในลักษณะที่เกิดจากกำาลังกายมากกว่าที่จะเป็นงานที่เป็นการบริหารจัดการคน(กำาลังสมอง) และเป็นงานที่ค่อนข้างหนัก เช่น งานปศุสัตว์ งานในโรงงาน แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า"คนงาน หรือผู้ใช้แรงงาน" ตัวอย่างประโยค เช่น Worker's rights are not absolute; the dignity of the worker is. (Rhona K.M. Smith:Text Book on the International Human Rights.Oxford University Press,2003 ) สิทธิแรงงานนั้นมิใช่สิทธิที่เด็ดขาดแต่ศักดิ์ศรีของผู้ใช้แรงงานเป็นสิ่งที่เด็ดขาด Employee หมายความว่าบุคคลซึ่งทำางานเกี่ยวกับบริการ(Service)ให้แก่บุคคลอื่นซึ่ง ก็คือนายจ้าง(Employer) ภายใต้สัญญาจ้างแรงงานไม่ว่าโดยชัดแจ้งหรือโดยปริยาย ทั้งบุคคล ดังกล่าวต้องอยู่ภายใต้บังคับบัญชาในการที่จ้างของนายจ้าง และได้ค่าจ้างตอบแทนไม่ว่าจะอยู่ ในภาครัฐบาลหรือเอกชน แปลตรงกับความหมายไทยได้ว่า"ลูกจ้าง" ตัวอย่างประโยค เช่น The firm has over 500 employees. บริษัทนี้มีลูกจ้างกว่า 500 คน หวังว่าท่านผู้อ่านจะเห็นความต่างด้านความหมาย และสามารถนำาไปใช้ได้ถูกต้องกับ เหตุการณ์ได้ไม่มากก็น้อยนะคะ หนังสืออ้างอิง
  • 2. Black's Law Dictionary Oxford Advanced Leaner's Dictionary(2003)

×