Your SlideShare is downloading. ×
PALABRAS DE SEBASTIAN PINERA EN NACIONES UNIDAS
PALABRAS DE SEBASTIAN PINERA EN NACIONES UNIDAS
PALABRAS DE SEBASTIAN PINERA EN NACIONES UNIDAS
PALABRAS DE SEBASTIAN PINERA EN NACIONES UNIDAS
PALABRAS DE SEBASTIAN PINERA EN NACIONES UNIDAS
PALABRAS DE SEBASTIAN PINERA EN NACIONES UNIDAS
PALABRAS DE SEBASTIAN PINERA EN NACIONES UNIDAS
PALABRAS DE SEBASTIAN PINERA EN NACIONES UNIDAS
PALABRAS DE SEBASTIAN PINERA EN NACIONES UNIDAS
PALABRAS DE SEBASTIAN PINERA EN NACIONES UNIDAS
PALABRAS DE SEBASTIAN PINERA EN NACIONES UNIDAS
PALABRAS DE SEBASTIAN PINERA EN NACIONES UNIDAS
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

PALABRAS DE SEBASTIAN PINERA EN NACIONES UNIDAS

826

Published on

PALABRAS DE SEBASTIAN …

PALABRAS DE SEBASTIAN
PINERA, CON MOTIVO DEL DEBATE GENERAL EN LA 66° ASAMBLEA
GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
826
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. CsJ - cotejar con texto leido- PALABRAS DE S.E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA, SEBASTIAN PINERA, CON MOTIVO DEL DEBATE GENERAL EN LA 66° ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS Nueva York, 22 de septiembre de 2011Senor Presidente,Senor Secretario General,Senoras y senores delegados, Quiero felicitar al Sr. Ban Ki-Moon por su reciente reeleccion como SecretarioGeneral y a Ud., Senor Presidente, por haber sido elegido para presidir el sexagesimo sextoperiodo de sesiones. En esta asamblea convergen multiplicidad de paises y etnias, de culturas y lenguas,de religiones y credos. Todas las cuales se encuentran cada vez mas unidas y vinculadasentre sl. Al fin y aI cabo, mas alIa de nuestras legitimas diferencias, todos habitamos elmismo planeta, respiramos el mismo aire y nos alumbra el mismo sol. Todos enfrentamosun mismo futuro, todos compartimos similares desafios y oportunidades y todos tenemoslos mismos deseos de paz, libertad, justicia y prosperidad para nuestros pueblos y naciones. Senor Presidente, He venido a esta Asamblea a expresar con humildad, pero tambien con conviccion,10 que mi pais tiene que decir a la comunidad intcrnacional. Y tambien a escuchar, conatencion y respeto, 10 que otros paises de la comunidad internacional tengan que decirnos.Porque Chile, senor Presidente, es y ha sido siempre un pais practicante, defensor ypromotor del dialogo como el mejor mecanismo de solucion de controversias. Dialogo que,lejos de temerle a las diferencias y el disenso, los valora y se nutre de elias. Pues el dialogoque Chile propicia se funda en la intima conviccion de que toda nacion, cultura, tradicion 0credo tiene algo que ensenar, pero tambien algo que aprender, de las demas. Senoras y senores delegados, Estamos frente a un mundo nuevo, muy distinto al que conocieron nuestros padres yabuelos, que emergio con fuerza en las ultimas decadas. Un mundo nuevo, hijo de larevolucion del conocimiento, la tecnologia y la informacion, que ha abierto y seguiraabriendo oportunidades de progreso material y espiritual para miles de millones de personasen el mundo entero, que eran imposibles de imaginar 0 sonar hace solo algunos anos atras. Este mundo nuevo nos enfrenta a nuevos riesgos, desafios y oportunidades, quesuperan 10 que cada gobierno por si mismo puede hacer y que solo juntos podremosenfrentar con exito. Asi, por ejemplo, las crisis financieras, ademas de hacerse cada vezmas frecuentes, han ido adquiriendo crecientes implicancias regionales y globales. Los 1
  • 2. males de la sociedad moderna, como el terrorismo, el narcotrafico y eI crimen organizadoya no conocen fronteras, territorios ni jurisdicciones. Y cualquier intento por enfrentar coneficacia el calentarniento global, las catastrofes naturales, las emergencias sanitarias, elharnbre y la pobreza extrema, requeriran de una accion mucho mas concertada y eficaz dela comunidad de naciones y de organismos internacionales, como esta Organizacion deNaciones Unidas, el Banco Mundial, EI Fondo Monetario Internacional, el Grupo de los 20,los organismos de comercio y otras instancias globales y regionales. En consecuencia, es urgente replantearnos y repensar las estructuras de cada una deestas organizaciones, muchas de las cuales nacieron en el periodo de postguerra pero ya noresponden a las realidades, desafios, y oportunidades del presente y el futuro. Sin dudahemos hecho progresos, pero ellos han sido demasiado lentos e insuficientes. Y nopodemos pretender dirigir este mundo nuevo con organizaciones viejas. Si bien esta revolucion del conocimiento, la tecnologia y la informacion no es laprimera que ha enfrentado la humanidad es, sin duda, la mas profunda en cuanto a lamagnitud y extension de los desafios y oportunidades que presenta. Pero al igual que las revoluciones del pasado, como la de los metales, la agricultura,o la revolucion industrial, esta revolucion del siglo XXI sera muy generosa con aquellospaises que quieran abrazarla, pero indiferente, e incluso cruel, con aquellos paises quesimplemente la ignoren 0 la dejenpasar. Y por tanto de nosotros depenrle que ella seconvierta en un factor de unidad y progreso, y en un puente que acorte las distancias entrelos paises desarrollados y las naciones emergentes 0, por el contrario, se transforme en unnuevo factor de division, en un muro que aleje aun mas al mundo de la riqueza del mundode la pobreza. Por cierto, la primera responsabilidad de subirse a esta revolucion, que ya estagolpeando nuestras puertas, corresponde a cada uno de los paises y gobiernos representadosen esta asamblea. En el caso de los paises emergentes, como son todos los de AmericaLatina incluido Chile, ello supone, ademas de una enorme responsabilidad y unaoportunidad unica para reivindicarnos con nuestro pasado y, sobre todo, con nuestro futuro.Porque 10 cierto es que America Latina ha tenido todo para superar la pobreza y alcanzar eldesarrollo. Contarnos con un territorio extenso y fertil, abundantes recursos naturales, dosidiomas hermanos, y, 10 mas importante, pueblos solidarios y pujantes que han demostradoser capaces de superar cualquier obstaculo que la naturaleza 0 la Providencia nos depare.Ademas, no hemos tenido guerras como las que asolaron a Europa en el siglo XX, nienfrentamientos etnicos 0 conflictos religiosos como los que afectan a otras regiones. Y sin embargo, no supimos subirnos a tiempo al carro de la revolucion industrial. Yello explica que hoy sigarnos siendo un continente subdesarrollado, profundarnentedesigual y con cerca de un tercio de nuestra poblacion viviendo en condiciones de pObreza. Pero junto con los estados tambien la comunidad de naciones tiene una granresponsabilidad en hacer que las bondades y beneficios de esta revolucion delconocimiento, la tecnologia y la informacion Ileguen efectivamente a todos los rincones delplaneta y no terminen favoreciendo a unos en desmedro de otros. 2
  • 3. Y esa integracion, senor Presidente, solo podni ser efectiva y eficaz si promueve yexpande aquella fuente inagotable de progreso de la humanidad a 10 largo de los siglos, queha sido y es la libertad. Libertad que corresponde a un concepto integral imposible dedividir 0 compartimentalizar. Libertad que en 10 politico nos exige llevar la democracia y ladefensa de los derechos humanos hasta el ultimo rincon del planeta, tal como en estosmismos instantes esti ocurriendo en buena parte del Medio Oriente y el norte de Africa,proceso que nuestro pais no se cansara nunca de apoyar. Libertad que, en 10 economico,implica fomentar la creatividad, el emprendimiento y la innovacion, que son los unicosrecursos realmente inagotables con que contamos, y derribar todas las barreras que impidena muchas naciones emergentes competir en igualdad de condiciones con los paises masdesarrollados. Y libertad que, en 10 social, supone promover la paz y avanzar hacia estadoscada vez mas eficientes y eficaces en la lucha contra la pobreza y la generacion de unaverdadera igualdad de oportunidades para todos. Por cierto Chile ha hecho y seguira haciendo importantes contribuciones en cadauno de estos aspectos. Junto con dar un decidido apoyo a la causa de la democracia y la defensa de losderechos humanos en todos los paises que 10 requieren, en el ambito regional Chile ha sidoun promotor incansable del perfeccionamiento de la Carta DemocrMica Interamericana, asicomo de la suscripcion de un protocolo de proteccion preventivo de la democracia alinterior de UNASUR. Adicionalmente, hemos participado activamente en las negociacionespara la reforrna del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, tendientes a aumentar susmiembros permanentes y rotativos, para hacerla mas representativa del nuevo ordenmundial. Tambien, hemos sido activos promotores de la revision de su Consejo deDerechos Humanos, en el cual Chile ha sido recientemente reelecto. En materia econ6mica, hemos suscrito tratados de libre comercio con 58 paises, queen conjunto representan el 80% de la poblaci6n mundial. Pero nuestro compromiso con ellibre comercio no terrnina ahi. Adicionalmente, hemos sido firrnes impulsores de la Rondade Doha de la Organizaci6n Mundial de Comercio para la liberalizacion del comerciomundial y seguiremos apoyando todas las gestiones que perrnitan contar con respuestasoportunas y eficaces a las crisis financieras intemacionales. En cuanto a la promoci6n de la paz mundial, hemos reconocido al Estado Palestino,pais al que esperamos dar muy pronto la bienvenida a esta Organizacion, y hemos apoyadoresueltamente todos los esfuerzos intemacionales tendientes a alcanzar una soluci6n justa yduradera en el Medio Oriente, que permita a los palestinos tener un Estado libre, soberano ydemocratico y al Estado de Israel tener fomteras reconocidas, seguras y respetadas. S6lo asipalestinos e israelies podran convivir y progresar en paz y armonia. Y en materia de promoci6n social y lucha contra la pobreza, el hambre y laspandemias, estamos fortaleciendo el rol de la cooperacion Sur-Sur y Triangular; sin queella signifique sustituir la cooperaci6n Norte - Sur y hemos implementado la creaci6n deun Fondo chileno contra el Hambre y la Pobreza en Africa y efectuado aportes al FondoUNITAID de las Naciones Unidas para el tratamiento del VIH SIDA, la malaria y la 3
  • 4. tuberculosis alrededor del mundo. Y este ano, queremos ir un paso mas alia, procediendo auna rebaja unilateral de aranceles para la importacion de productos provenientes de lasnaciones mas pobres de Africa. Chile tambien apoyo la puesta en marcha de ONU-Mujeres, organismo dirigido pornuestra compatriota Michelle Bachelet, cuyo principal objetivo es lograr que hombres ymujeres tengan los mismos derechos y oportunidades. Pero en este siglo nuevo, el siglo de la sociedad del conocimiento, la tecnologia y lainformacion, ni siquiera 10 anterior sera suficiente. Ademas de contar con democraciassolidas, economias abiertas y competitivas y estados eficaces en la lucha contra la pobrezay en favor de una mayor igualdad de oportunidades, debemos constroir los nuevos pilaresdel desarrollo, invirtiendo en ciencia y tecnologia, promoviendo la innovaci6n y elemprendimiento, construyendo sociedades flexibles capaces de adaptarse al cambio einvirtiendo mas y mejor en nuestro capital humano, que es, sin duda, el recurso realmenterenovable e inagotable con que contamos. No cabe duda que la carrera por el desarrollo y el futuro la debemos ganar en la salade clases. La educacion es la madre de todas las batallas y tambien, lamentablemente, enmuchos casos, el principal talon de Aquiles de los paises emergentes. En las ultimas semanas han sido miles los jovenes chilenos que han salido a lascalles a manifestarse en favor de una causa noble, hermosa y legitima como es unaeducaci6n de calidad para todos, que les permita ser protagonistas y no meros espectadoresde esta sociedad del conocimiento y la informacion. Nuestro gobierno comparte esta misi6n, y ha dispuesto la mayor inversi6n derecursos econ6micos, humanos, profesionales y tecnicos para avanzar hacia una mejorasustantiva de la calidad, la cobertura, el acceso y el financiamiento de la educaci6npreescolar, escolar,tecnica, universitaria y de post grado en nuestro pais. Y queremos invitar a todas las naciones y gobiernos de America Latina a celebraruna alianza estrat6gica que nos permita garantizar a todos nuestros ninos y jovenes,cualquiera sea la situaci6n economica del hogar que los vio nacer, una educacion de calidadque les permita realizarse integralmente como personas y desarrollar en plenitud todos sustalentos.Senor Presidente, Ayer, el senor Presidente de Bolivia se ha referido a la pretension de su pais dealcanzar un acceso soberano al Oceano Pacifico, a traves de territorio chileno. Quisiera reiterar que entre Chile y Bolivia no existen asuntos territorialespendientes. Ellos quedaron definitivamente resueltos por el Tratado de Paz y Amistad de1904. Este tratado fue validamente negociado mas de veinte anos despues que el conflictoentre ambos paises habia cesado; aprobado por los parlamentos y ratificado por losGobiernos. Como Bolivia 10 ha reconocido, el Tratado fue froto de una negociaci6n libre y 4
  • 5. consentida y, en consecuencia, de acuerdo al derecho intemacional, tanto Chile comoBolivia deben respetarlo y cumplirlo. Chile ha dado pleno y oportuno cumplimiento a todas las c1ausulas del Tratado dePaz y Amistad de 1904. Mas ann, las facilidades que ha otorgado a Bolivia superanampliamente las previstas en la Convenci6n de Naciones Unidas para Paises sin litoral. Nuestro pais siempre ha estado y estara dispuesto a dialogar con Bolivia sobre labase del pleno respeto al derecho y tratados intemacionales, y a traves del dialogo directocon Bolivia, Chile tiene la mas firma voluntad y mejor disposici6n para asegurar solucionesconcretas, factibles y utiles para ambos paises. Senor Presidente, Senoras y senores delegados, Quienes estamos aqui tenemos todo cl derecho, y tambien el deber, de hablar yactuar en defensa de los intereses de nuestras respectivas naciones y pueblos. Pero nopodemos desconocer que esa defensa, para ser fecunda, supone y exige trabajar sobre 10mucho que nos une, antes que sobre aquello que nos divide. Al fin y al cabo, queramoslo 0no, los riesgos y nubarrones que avizoramos en el horizonte, los desafios y oportunidadesque nos aprontamos a enfrentar, y las respuestas y soluciones que habremos deimplementar, son las mismas 0 se encuentran de tal manera vinculadas, que cuestadistinguir d6nde termina la responsabilidad de cada miembro de esta organizaci6n, y d6ndecomienza la del resto. Y si bien cada uno actuando por su cuenta puede avanzar mas rapido,la historia nunca se cansara de demostramos que s610 actuando unidos podremos construirsobre roca y llegar verdaderamente lejos. Muchas gracias 5
  • 6. .i, 6
  • 7. - cbeck against delivery - REMARKS BY H.E. THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CHILE; MR. SEBASTIAN PINERADURING ON OCASSION OF THE GENERAL DEBATE OF THE SIXTY-SIXTH SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS New York, 22 September 2011Mr. President,Mr. Secretary-General,Ladies and Gentlemen, I should like to congratulate Mr. Ban Ki-moon on his recent re-election asSecretary-General and you, Mr. President, on your election to preside over this sixty-sixthsession of the General Assembly. In this Assembly a multiplicity of countries and ethnicities, cultures and languages,religions and creeds converge. All are increasingly linked and connected. Because overand above our legitimate differences, we all live on the same planet, breathe the same airand are warmed by the same sun. We all face the same future, we all share similarchallenges and opportunities and we all have the same desire for peace, freedom, justiceand prosperity for our peoples and nations.Mr. President, I come to this Assembly to express with humility, but also with conviction, what mycountry has to say to the international community. And also to listen, carefully andrespectfully, to what the international community has to say to us. Because Chile, Mr.President, is and has always been a country that practices, defends and promotes ofdialogue as the best mechanism of dispute settlement. Dialogue which, far from fearingdifference and dissent, values them and thrives on them. Because the dialogue that Chileadvocates is based on the intimate conviction that every nation, culture, tradition or creedhas something to teach but also something to learn from others.Distinguished delegates, We face a new world, very different from the one which our parents andgrandparents know, which emerged with great strength during the last decades. A newworld, which is the offspring of the revolution of knowledge, technology and information,that has created and will continue to create opportunities for material and spiritual progressfor thousands of millions of people all over the world - opportunities that could not havebeen imagined or dreamed of only a few years ago. 7
  • 8. " This new world presents us new risks, challenges and opportunities that exceedwhat each government can do on its own and that can only be addressed successfully if weact together. For example, financial crises, in addition to becoming more frequent, haveincreasing regional and global implications. The evils of modem society, such as terrorism,drug trafficking and organized crime now know no frontiers, territories or jurisdictions.And any attempt to deal effectively with global warming, natural catastrophes, healthemergencies, hunger and extreme poverty will require much more concerted and effectiveaction by the community of nations and international bodies, such as the United Nations,the World Bank, the International Monetary Fund, the Group of 20, trade organizations andother global and regional bodies, In consequence, we must urgently reposition ourselves and rethink the structures ofeach of these organizations, many of which emerged in the post-war period and dontrespond to the realities, challenges, problems and opportunities of the present and future.Without a doubt we have achieved some progress, but it has been too slow and insufficient.We cannot pretend to lead this new world with old organizations. Although this revolution of knowledge, technology and information is not the firstthat mankind has faced it is, without a doubt, the most far-reaching in terms of themagnitude and extension of the challenges and opportunities that it creates. But like the revolutions of the past, such as that of metals, agriculture or theindustrial revolution, this twenty-first century revolution will be very generous towardsthose countries which wish to embrace it, but indifferent and even cruel towards thosewhich ignore it and let it pass by, Thus it will depends on us whether it is a factor of unityand progress and a bridge that shortens the distances between developed countries andemerging nations or, on the contrary, it becomes a new factor of division, a wall distancingeven further the world of wealth from the world of poverty. Certainly, the primary responsibility for rising up to greet this revolution that isalready knocking at our doors lies with each of the countries and governments representedin this Assembly. In the case of the emerging countries, which include all those in LatinAmerica including Chile, this signifies, in addition to a huge responsibility, a uniqueopportunity to re-identify with our past and, above all, with our future. Because it is clearthat Latin America had everything to overcome poverty and achieve development. Wehave a large and fertile territory, abundant natural resources, two closely related languagesand, most importantly, peoples which with solidarity and vigor that have demonstrated thatthey are able to overcome any obstacle placed in our way by nature or Providence. Inaddition, we have not had wars such as those which devastated Europe in the twentiethcentury, or ethnic or religious conflicts such as those which have affected other regions. And yet for some reason we were not able to get on the bandwagon of the industrialrevolution on time. And this is why even today we are still an under-developed continent,profoundly unequal and with almost one third of our population living in conditions ofpoverty. 8
  • 9. However, together with States, the community of nations has a great responsibilityto ensure that the bounties and benefits of this revolution of knowledge, technology andinformation effectively reach all the comers of the planet and do not ultimately favor someto the detriment of others. And this integration, Mr. President, can be effective and efficient only if it promotesand expands that inexhaustible source of mankinds progress over the centuries, which hasbeen and is freedom. Freedom understood as an integral concept that cannot be divided orcompartmentalized. Freedom which in the political sphere requires us to take democracyand the defense of human rights to the farthest comer of the planet, as is happening at thisvery moment in much of the Middle East and in the north of Africa, in a process that ourcountry will not tire of supporting. Freedom which, economically speaking, meansencouraging creativity, entrepreneurship and innovation, the only truly inexhaustibleresources which we possess, and demolishing all the obstacles that are preventing manyemerging nations from competing on equal terms with the more developed countries. Andfreedom which, socially speaking, involves promoting peace and moving towards statesthat are ever more efficient and effective in the fight against poverty and the creation of realequality of opportunity for all. My country, Chile, undoubtedly has made and will continue to make importantcontributions to each of these aspects. As well as giving strong support to the cause of democracy and defense of humanrights in all countries that require it, at the regional level Chile has been a tireless advocateof improvement of the Inter-American Democratic Charter and of the conclusion of aprotocol of preventive protection of democracy within UNASUR. In addition, we haveparticipated actively in the negotiations on the reform of the Security Council of the UnitedNations, which favors the increase of its permanent and non-permanent members in orderto make it more representative of the new world order. Moreover, we have been active inthe process of the review of its Human Rights Council, to which Chile has been recently re-elected. In regard with economic issues, Chile has concluded free trade agreements with 58countries, representing 80 per cent of the world population. But our commitment to freetrade goes further. In addition, we have been strong supporters of the Doha Round of theWorld Trade Organization for the liberalization of world trade and shall continue to supportall actions to provide timely and effective responses to international financial crises. With regard to the promotion of world peace, we have recognized the PalestinianState and hope very soon to welcome it to this Organization, and we have resolutelysupported all the international efforts to achieve a just and lasting peace in the Middle Eastthat will allow Palestinians to have a free, sovereign and democratic State and Israel to havefrontiers that are recognized, secure and respected. Only in this manner Palestinians andIsraelis will be able to coexist and progress in peace and harmony. As regards social welfare and efforts to combat poverty, hunger and pandemics, weare strengthening South-South and triangular cooperation; which does not mean that it can 9
  • 10. substitute North-South cooperation, and we have implemented the establishment of aChilean Fund to combat hunger and poverty in Africa and have given to the UNITAIDFund for the treatment ofHIV/AIDS, malaria and tuberculosis throughout the world. Thisyear, we wish to go a step further by unilaterally reducing duty on imports from the poorestnations of Africa. Chile also supports the launch of UN-Women, headed by our compatriot MichelleBachelet, with the principal goal of ensuring ht men and women have the same rights andopportunities. But in this new century, the century of the society of knowledge, technology andinformation society, not even this will suffice. In addition to solid democracies, open andcompetitive economies and States effectively combating poverty and for greater equality ofopportunity, we need to build new development pillars, investing in science andtechnology, promoting iunovation and entrepreneurship, building flexible societies able toadapt to change and investing more and better in our human capital, which is undoubtedlythe truly renewable and inexhaustible resource that we possess. There is no doubt that the race for development and the future must be won in theclassroom. Education is the mother of all battles and unfortunately, in many cases, also themain Achilles heel of emerging countries. In recent weeks, thousands of young Chileans have gone out to demonstrate in favorof the noble, beautiful and legitimate cause of a quality education for all, which enablesthem to be players and not mere spectators of this society of knowledge and information. Our Government shares this mission and has determined major investments ineconomic, human, professional and technical resources to move towards a substantiveimprovement in the quality, coverage, access and financing for pre-school, school,technical, university and posFgraduate education in our country. And we want to invite all the nations and governments of Latin America to join usin celebrating a strategic partnership that will allow us to ensure to all our children andyoung people, whatever the economic situation of the household into which they were born,with a quality education that allows them to fully realize themselves a people and developall their talents.Mr. President, Yesterday the President of Bolivia referred to his countrys claim to obtainsovereign access to the Pacific Ocean, through Chilean territory_ I wish to reiterate there are no territorial issues pending between Chile and Bolivia.They were settled once and for all by the 1904 Treaty of Peace and Friendship. This Treatywas validly negotiated more than 20 years after the conflict between the two countries hadended; approved by the parliaments and ratified by the Governments. As Bolivia has 10
  • 11. recognized, the Treaty was the outcome of free and agreed negotiation and therefore, inaccordance with international law, both Chile and Bolivia must respect and implement it. Chile has fulfilled fully and in a timely manner all the clauses of the 1904 Treaty ofPeace and Friendship. Moreover, the facilities that it has given to Bolivia go far beyondthose envisaged in the United NationsConvention on Land-locked Countries. Our country has always been and will always be willing to dialogue with Bolivia onthe basis of full respect for international law and treaties and through direct dialogue withBolivia Chile has the firm will and best disposition to ensure concrete, feasible and usefulsolutions to both countries.Mr. President,Distinguished delegates, All of us here have the right and also the duty to speak and act in defense of theinterests of our respective nations and peoples. But we cannot ignore the fact that, in orderto be fruitful, this defense involves and requires work on the many things that unite usrather than on those which divide us. When all is said and done, whether we like it or not,the risks and storm clouds looming on the horizon, the challenges and opportunities that weshall encounter, and the responses and solutions that we shall have to implement are thesame or are so interlinked that it is difficult to see where the responsibility of each Memberof this Organization ends and where the responsibility of the others begins. And eventhough each one acting on its own can move faster, history unfailingly shows us that it isonly when we act in unison that we can build on rock and go really far. Thank you. 11

×