Your SlideShare is downloading. ×
Plan  de seguridad y salud en el trabajo fusion group m&p sac
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Plan de seguridad y salud en el trabajo fusion group m&p sac

22,289
views

Published on


1 Comment
8 Likes
Statistics
Notes
No Downloads
Views
Total Views
22,289
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
1,172
Comments
1
Likes
8
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 1 de 27 EMPRESA : FUSION GROUP M& P SAC SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PLAN DE SSOMA CÓDIGO Nº FG/S&SSO/PLN – 002.1 ELABORADO REVISADO APROBADO Ing. Jorge Caceres Ing. Jesica TorresNombres y Ing. Edward Medina Manrique Supervisora de SeguridadApellidos Gerente de Operacion Gerente General FIRMA FECHA 13/09/2012 20/09/2012 27/09/2012 SUPERVISOR DE Cargo GERENTE DE OPERACIONES GERENTE GENERAL SEGURIDAD
  • 2. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 2 de 27 FUSION GROUP S.A.CPOLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALEs política de FUSION GROUP S.A.C Actuar orgánicamente, integrando planes y programas deprevención de riesgos laborales en el marco de la mejora continua, utilizando nuevas tecnologías yconocimientos.Estamos convencidos que para obtener la calidad , es fundamental mantener una estricta disciplina deseguridad industrial y salud ocupacional, identificando los peligros y gestionando la prevención deriesgos relacionados con nuestras actividades y procesos.Para FUSION GROUP S.A.C. ninguna actividad será tan urgente, que no amerite pensar en lasconsecuencias para realizar nuestras actividades sin riesgo alguno.FUSION GROUP S.A.C se compromete a: Velar por la seguridad integral y salud de los colaboradores de la empresa, promoviendo y manteniendo una cultura de prevención de riesgos laborales. Permitir la participación eficiente de los colaboradores en el sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo. El respeto y cumplimiento a la legislación y normativa vigente aplicable. REVISIÓN: 02 FECHA : 30/4/12
  • 3. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 3 de 27 CONTENIDO1.0 GENERALIDADES………………………………………………………………………………….……..05 1.1 Introducción…………………………………………………………………………………….05 1.2 Autoridad…………………………………………………………………………………………05 1.3 Alcances…………………………………………………………………………………………..05 1.4 Aplicación…………………………………………………………………………………….….06 1.5 Autorización…………………………………………………………………………………….062.0 CONTROL DEL PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS...……………………………..…..06 2.1 Distribución, Enmiendas y Revisiones………………………………………………06 2.2 Revisiones………………………………………………………………………………………..07 2.3 Registro de Revisiones……………………………………………………………………..07 2.4 Lista de Distribución…………………………………………………………………………08 2.5 Cumplimiento de la Legislación Vigente……………………………………….….083.0 METAS Y OBJETIVOS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS….………………………………..084.0 PROCEDIMIENTOS……………………………………………………………………………………...095.0 ORGANIZACIÓN…………………………………………………………………………………………..10 5.1 Cuadro de Autoridades…………………………………………..…………….……………….10 5.2 Autoridad y Responsabilidad………………………………………….…….……………….10 5.2.1 Ingeniero Residente de Obra……………..…………………………………10 5.2.2 Jefe de Seguridad, PdR y MA…..………….……………….……………….11 5.2.3 Supervisor de Seguridad, PdR y MA.……..……………………………..12 5.2.4 Personal de Supervisión (Supervisores y capataces)…..………..15 5.2.5 Trabajadores………………………………………..…………………..………….166.0 REQUERIMIENTOS ESPECÍFICOS……………………………………………………….………..16 6.1 Inspecciones………………………………………………………………………………………………..16 6.2 Auditorias y Supervisión de Seguridad, PdR y MA……….………………………………16 6.3 Registros e Informes……………………………………….…………………………….…………...17 6.4 Equipo de Protección Personal……………………………….………………………..…………17 6.5 Señales y barricadas………………………………………………………………..…………………18 6.6 Combustibles y Aceite…………………………………………………………………..……………18
  • 4. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 4 de 27 6.7 Plan de Tráfico y Zonas de Acceso Restringido……………………………………….19 6.8 Flora y Fauna…………………………………………………………………………………………. 19 6.9 Apilamiento de materiales……………………………………………………………………..19 6.10 Incendios………………………………………………………………………………………………..19 6.11 Polvo……………………………………………………………………………………………………… 20 6.12 Manejo de materiales Peligrosas………..…………………………………………………..20 6.12.1 Clasificación e Informes sobre Materiales Peligrosos.………… .20 6.12.2 Almacenamiento de Materiales Peligrosos...………………………. 22 6.12.3 Respuesta en caso de Derrames de Materiales Peligrosos………………………..……………………………………….…..….. 22 6.12.4 Procedimiento en caso de derrames…………………………………. .23 6.13 Capacitación.…………………………………….………………………………………………… .24 6.14 Evaluación de Operadores………………………………………………………………………..25 6.15 Promoción de la Seguridad y Salud………………………………………………………..…26 6.16 Certificación de Equipos…………………………………………………………………………..26 6.17 Inspección de Herramientas Manuales…………………………………………………….26 6.18 Instalaciones Eléctricas…………………………………………………………………………….26 6.19 Plan Prevención de Riesgos para Subcontratistas…………………………..…………27 6.20 Manejo de Accidentes e Incidentes……………………………………………………………277.0 PLAN DE EMERGENCIA…………………………………………………………………………………… 28 7.1 Evacuación………………………………………………………………………………………………..28 7.2 Incendio…………………………………………………………………………………………………….29 7.3 Emergencia médica……………………………………………………………………………………30 7.4 Detalles de Contactos de Emergencia………………………………………………………..30 7.5 Teléfonos de Contacto para después de Horario de Trabajo………………………31 8.- PROGRAMAS 1.9.1.- PROGRAMAS DE PROTECCIÓN AUDITIVA Ver Programa de Protección Auditiva documento Cod. FG/SGSSO/PRO 002.3 1.9.2 PROGRAMAS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Ver programa de Protección Respiratoria documento Cod. FG/SGSSO/PRO 002.2 1.9.3 PROGRAMAS DE VIGILANCIA MEDICA Ver programa de Vigilancia Médica documento Cod. FG/SGSSO/PRO 002.4 9.- Mantenimiento de Registros
  • 5. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 5 de 271.0 GENERALIDADES 1.1 Introducción El Plan de SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE (SSTMA), de FUSION GROUP S.A.C , tiene como objetivo brindar una estrategia que logre alcanzar los objetivos trazados en materia de Prevención de Riesgos para evitar cualquier tipo de accidentes que afecte a algún trabajador directo e indirecto que labore en las instalaciones de la planta o proyecto que se realice. Nuestra empresa mantiene un compromiso permanente con la Seguridad, Salud y el Medio Ambiente, pues la seguridad de sus colaboradores está claramente establecida en nuestra Política de Prevención de Riesgos siendo el objetivo fundamental proteger la integridad física de nuestros trabajadores. Estamos también comprometidos con la preservación y cuidado del medio ambiente, para lo cual se mantendrá un constante control preventivo y aplicar acciones mitigadoras en caso de cualquier incidente. 1.2 Autoridad Todo el personal de la Línea de Mando (Ingenieros, Supervisores, Maestros y Capataces) debe conocer en su totalidad este plan de seguridad. Durante las reuniones de capacitación de Inducción Hombre-Nuevo es obligatorio que los miembros de la Línea de Mando desarrollen e informen sobre el presente plan. La Línea de Mando se reunirá periódicamente para revisar y mejorar el presente Plan de SSTMA. 1.3 Alcances El propósito de este plan es alcanzar lo siguiente:  Asegurarse de que todo colaborador conozca este plan así como las responsabilidades asociadas al mismo.  Asegurar que toda medida de control ante cualquier emergencia se encuentren operativas  Asegurar que todos los subcontratistas trabajen aplicando las medidas según este plan.  Asegurar la implementación de toda medida que logre reducir o controlas cualquier evento que afecte el medio ambiente  Asegurarse de que todos los trabajadores sean capacitados e instruidos adecuadamente a fin de que realicen sus actividades de una manera segura.  Asegurarse de que las operaciones cumplan la legislación vigente.  Incorporar la Política de Prevención de Riesgos y Procedimientos Operativos a las obras desarrolladas en este proyecto. 1.4 Aplicación El Plan de Prevención de Riesgos está diseñado para brindar una estrategia que maneje con eficacia los riesgos significativos hacia la seguridad, la salud ocupacional y el medio ambiente.
  • 6. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 6 de 27 Este Plan se basará en el Manual de Prevención de Riesgos y Procedimientos Operativos de FUSION GROUP SAC FUSION GROUP SAC, tiene por política brindar y asegurarse que todas las actividades que realicen los trabajadores sean seguras. Con la finalidad de lograr los objetivos de este plan, la Línea de Mando debe conocer completamente este documento así como el Manual de Prevención de Riesgos y Procedimientos Operativos de la empresa. Todos los trabajadores deberán realizar sus labores de acuerdo a los requerimientos de este plan y en cumplimiento con los procedimientos operativos de FUSION GROUP SAC2.0 CONTROL DEL PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS 2.1 Distribución, Enmiendas y Revisiones El Jefe de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de FUSION GROUP SAC mantendrá una copia de este plan, así como de las revisiones realizadas. Se deben hacer modificaciones a este plan según se requiera y de acuerdo con los procedimientos de FUSION GROUP SAC El Ingeniero Residente de Obra / Jefe de Seguridad, Salud ocupacional y Medio Ambiente debe revisar este plan de acuerdo con los requerimientos de la empresa con la finalidad de mantener un continuidad en su vigencia. La frecuencia mínima para las revisiones de gestión es cada tres meses. El Jefe de Seguridad Salud Ocupacional y Medio Ambiente, y el Supervisor de Seguridad deberán asegurarse que las revisiones sean entregadas a todos los que tengan este plan. Es responsabilidad de cada uno de ellos tener la versión actualizada y destruir copias no vigentes. 2.2 Revisiones Página Edición Revisión Fecha Las revisiones a este plan son aprobadas y distribuidas con la autorización del Ingeniero Residente de Obra, Jefe de Seguridad, Prevención de Riesgos y Medio Ambiente y el Supervisor de Prevención de Riesgos de Obra. 2.3 Registro de Revisiones Edición Fecha Sección Detalle de Revisión Revisión
  • 7. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 7 de 27 2.4 Lista de Distribución Copias de este plan serán entregadas a: Ítem Nombre y Apellidos Cargo 1 Gerente General 2 Gerente de Operaciones 3 Residentes de Proyectos 4 Jefe de SSOMA 5 Supervisor SSOMA 2.5 Cumplimiento de la Legislación Vigente Se requiere que este plan cumpla con todos las normas de seguridad, salud y ambientales vigentes en Perú. Las siguientes regulaciones y leyes se aplican en las operaciones de FUSION GROUP SAC:  Ley 29873 Ley de Seguridad y salud en el Trabajo  Reglamento Decreto Supremo Nº 005-2012-TR  Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional para Minería (RSSOM) aprobado con D.S. 055-2010-EM3.0 METAS Y OBJETIVOS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LAS METAS SON: − Desarrollar las labores modo seguro cumpliendo estándares que permitan completar operaciones sin ningún tipo de accidente. − Lograr un control efectivo durante las labores de cualquier eventualidad que pudiera afectar el medio ambiente. − Cumplir con las proyecciones estadísticas del cliente. OBJETIVOS GENERALES. Reducir de forma sistemática Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales en la Empresa, proporcionando a los trabajadores un ambiente de trabajo en el cual la salud ocupacional esté identificada y controlada. OBJETIVOS ESPECIFICOS o Contribuir en el mejoramiento continuo. o Lograr el compromiso individual de cada trabajador, de modo que al desarrollar todas las actividades laborales inherentes a los distintos cargos existentes en la Empresa, se haga con un alto grado de seguridad. o Disminuir la ocurrencia de incidentes operacionales que interfieren el transporte eficiente y seguro.
  • 8. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 8 de 27 o Bajar la tasa de siniestralidad en la Empresa. o Capacitar al 100% de Personal Directivo, Supervisores y Trabajadores en temas de prevención de riesgos que determine según Programa Anual de Capacitación. o Cumplir con el 100%, el Programa Anual de Inducción de trabajadores nuevos que ingresan a la Empresa, aquellos transferidos a nuevos cargos y personal tanto de contratistas como de subcontratistas. o Hacer el Seguimiento al 100% de las medidas correctivas de las investigaciones de accidentes. o Hacer el Seguimiento al 100% de las medidas correctivas de las inspecciones planeadas en terreno. o Lograr el cumplimiento de estándares exigidos por la normativa legal vigente en materias de Prevención de Riesgos y Seguridad Operacional. o Lograr un mínimo de 96% promedio empresa durante el año 2006, en las auditorías externas efectuadas por la Mutual de Seguridad.4.0 PROCEDIMIENTOS Los siguientes Procedimientos Operativos se deben aplicar a todas las labores que efectué FUSION GROUP SAC durante el desarrollo de las labores. Adjunto se enumeran una muestra de los principales Procedimientos Operativos que se aplicaran en la obra. CODIGO PROCEDIMIENTO SS-PR-OP 1.0.3 DESIGNACIÓN REPRESENTANTES DE SEGURIDAD SS-PR-OP 1.0.13 AMONESTACIONES DE SEGURIDAD SS-PR-OP 1.0.15 INSPECCIONES DE SEGURIDAD SS-PR-OP 1.1.2 CAPACITACIÓN DEL PERSONAL SS-PR-OP 1.1.11 INDUCCIÓN HOMBRE NUEVO SS-PR-EM 3.0.2 ATENCIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS SS-PR-OP 4.0.6 ARNÉS DE SEGURIDAD Y TRABAJOS EN ALTURA SS-PR-OP 2.0.8 ORDEN Y LIMPIEZA EN AÉREAS DE TRABAJO EN OBRA SS-PR-OP 4.1.25 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS CON EQUIPO PESADO SS-PR-OP 5.0.1 INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES
  • 9. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 9 de 27 SS-PR-RES 1.0.3 RESPONSABILIDADES DEL RESIDENTE DE OBRA SS-PR-RES 02 RESPONSABILIDADES DE LOS SUPERVISORES Y CAPATACES SS-PR-RES 03 RESPONSABILIDADES DE LOS TRABAJADORES SS-PR–EM 3.0.1 PREVENCIÓN Y COMBATE DE INCENDIOS INSTALACIÓN DE OBRAS, MANEJO DE LOS DESECHOS E SS-PR-OP 2.0.1 ILUMINACIÓN SS-PR-OP 1.0.5 COMITÉ DE SEGURIDAD TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE CILINDROS DE GAS PR-OP 4.1.10 A PRESIÓN.5.0 ORGANIZACIÓN El gráfico presentado en el anexo D muestra el organigrama de trabajo que presenta las principales funciones de gestión y supervisión así como las líneas de responsabilidad. 5.1 Cuadro de Autoridades La siguiente tabla muestra el Cuadro de autoridades para el personal de la Línea de Mando en Obra: Cargo Gerente General Gerente de Proyecto Residente de Obra Jefe de SSOMA 5.2 Autoridad y Responsabilidad 5.2.1 Jefe de Seguridad, Salud y Medio Ambiente − Asesorar al gerente y/o residente de obra en temas relacionados a SSTMA. − Entrenamiento en Prevención de Riesgos a nivel de toda la organización. − Revisiones y auditorias al Plan de Prevención de Riesgos. − Administrar el cumplimiento del Plan de Prevención de Riesgos del proyecto − Colaborar con los Superintendentes del lugar en la implementación del Plan de PdR. − Prestar capacitación en PdR.
  • 10. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 10 de 27 − Revisar todos los procedimientos de trabajo, seguridad, instrucciones laborales. − Revisar el rendimiento de la gestión de PdR de los subcontratistas. − Dar informes sobre la gestión en PdR al Comité Ejecutivo de la empresa. − Conducir investigaciones de PdR. − Establecer relaciones con afectados externos de asuntos de PdR. − Conservar documentación sobre cumplimiento en PdR. − Asistir y apoyar en las reuniones solicitadas por el cliente.5.2.3. Residente de Obra El Residente de Obra se responsabiliza de la implementación integral de este plan. Entre sus responsabilidades principales figuran: − Asumir la responsabilidad legal en la aplicación e implementación del presente plan de seguridad. − Proveer de los equipos de seguridad personal y colectiva, para todo el personal. − Fomentar un enfoque preventivo en todas las actividades del proyecto − Conducir las revisiones de gestión / verificaciones de lugar. − Revisar y aprobar todas las medidas de seguridad FUSION GROUP SAC en este proyecto − Apoyo a la Línea de Mando en la aplicación de cualquier acción disciplinaria en caso de incumplimiento de las normas de Prevención de Riesgos establecidas. − Informar todos los incidentes al Gerente General, Gerente de Proyecto y al Jefe de Seguridad, Salud y MA de FUSION GROUP SAC − Notificar a las autoridades competentes en caso de algún incidentes / accidentes relevante según se requiera. − Asistir en la rehabilitación y asegurarse de que se preste apoyo a los trabajadores lesionados y a sus familias. − Asegurarse que todos los subcontratistas cumplan con el Plan de Prevención de Riesgos de FUSION GROUP SAC para subcontratistas.5.2.3 Supervisor de Prevención de Riesgos de Proyectos El Supervisor de Prevención de Riesgos tiene la autoridad del Residente de Obra y entre sus responsabilidades principales figuran: − Conducir el cumplimiento de la Inducción Hombre Nuevo. − Entrenamiento en Prevención de Riesgos. − Revisiones y auditorias en Prevención de Riesgos. − Colaborar con la Línea de Mando en la implementación del Plan de Prevención de Riesgos. − Desarrollar las Matriz de Peligros y Matrices de Control de Operaciones respectivas.
  • 11. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 11 de 27− Revisar todos los procedimientos de seguridad.− Revisar la gestión y aplicación de los programas de seguridad de los subcontratistas− Desarrollar los informes respectivos mensuales de cumplimiento del Programa de Prevención de Riesgos a la Residencia de Obra y Jefatura de PdR.− Conducir investigaciones de Prevención de Riesgos− Mantener debidamente archivada toda la documentación referida al cumplimiento de este plan y demás registros requeridos.− Asistir y apoyar en las reuniones diarias y semanales de seguridad− El Supervisor de Prevención de Riesgos en Obra mantendrá una comunicación constante con el Jefe de Prevención de Riesgos de la empresa quien tiene su centro de operaciones en la Oficina Central en Lima.− Control y emisión de Procedimientos Operativos de Seguridad en el proyecto.− Preparación de nuevos Procedimientos Operativos específicos del proyecto según lo indique el Gerente de Obra.− Revisión de todas las medidas de Prevención de Riesgos una vez instaladas a fin de verificar su efectividad y realizar los ajustes necesarios− Conducir inspecciones regulares en el área de trabajo así como verificar específicamente la presencia de peligros ambientales potenciales y asegurarse de la efectividad de las medidas de protección al medio ambiente.− Inspección de todos los almacenes de “Materiales Peligrosos” mensualmente (como mínimo)− Asegurarse de que se provean todos los equipos y herramientas a fin de permitir el trabajo seguro y de que dicho artículos se mantengan en condiciones operativas seguras− Conservar el lugar(es) de trabajo bien organizados y ordenados todo el tiempo (es decir, cumplir con la ruta de de tráfico, corregir remociones y retiro de desmonte)− Determinar el equipo y las instalaciones de primeros auxilios y emergencia contra incendios− Establecer procedimientos de respuesta en emergencias− Establecer con todos los subcontratistas los requerimientos Prevención de Riesgos antes de comenzar las obras− Revisar los Procedimientos de Trabajo de los Subcontratistas a fin de asegurarse de que se propongan y conserven los estándares aceptables.− Conocer las Regulaciones, leyes y códigos vigentes del Perú así como licencias y requerimientos especiales de modo que se asegure su cumplimiento.Verificación Documentaria:
  • 12. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 12 de 27 − Coordinar y verificar la completa asistencia de todo el personal a la charla de Capacitación de inducción Hombre Nuevo, así como también si fuese el caso de sub. contratistas. − Verificar y documentar que todo el personal cuente con la experiencia, capacitación y pericia para realizar los trabajos antes de ingreso a obra. − Identificar las necesidades de capacitación del personal y organizar la capacitación adecuada para ellos.Informe de Accidentes e Incidentes: − Establecer y mantener registros de todos los accidentes e incidentes en obra. − Alentar la participación del trabajador en la prestación de reportes sobre incidentes y peligros. − Asegurarse de que se envíen los informes y estadísticas de seguridad a la Oficina Central de FUSION GROUP SAC En Trujillo. − Asegurarse de que todos los incidentes y accidentes sean investigados e informados según los procedimientos de la empresa.Establecimiento del compromiso con la Prevención de Riesgos: − Asegurarse de que se desarrollen las reuniones de capacitación en Prevención de Riesgos cumpliendo lo establecido en el Programa de Capacitación y cronogramas. − Asegurarse de que se desarrollen las reuniones diarias de capacitación ante del inicio de cualquier labor a realizar, las cuales deben quedar debidamente registradas según lo establecido en el Procedimiento Operativo de Capacitación. Estas capacitaciones estarán a cargo de los Ingenieros, Supervisores, Maestros y/o Capataces de la Obra. − Alentar a todos los trabajadores en el cumplimiento de las normativas de seguridad en el trabajo y protección del medio ambiente.Disciplina: − Asegurarse de que se apliquen las medidas disciplinarias adecuadas según los procedimientos establecidos por la empresa. − Comunicar al Gerente de Operaciones sobre todas las faltas a las medidas de seguridad y conservación del medio ambiente.5.2.4 Personal de Supervisión (Supervisores y capataces) El Personal de Supervisión se responsabiliza directamente de la seguridad y salud de todas las personas a su cargo así como del impacto de la obra en el ambiente. Entre sus responsabilidades se encuentran: − Asegurarse de que todo el personal sea informado de los Procedimientos Operativos de seguridad y el método para realizar la tarea. − Asegurarse de que los colaboradores hayan recibido el Equipo de Protección Personal adecuado y que lo utilicen correctamente y en todo momento. − Asegurarse de que todas las medidas de control para prevenir incidentes que afecten el medio ambiente están implementadas y funcionan correctamente.
  • 13. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 13 de 27 − Asegurarse de que los trabajadores sepan realizar la labor asignada de una manera segura y eficiente. − Tomar medidas correctivas a fin de eliminar o controlar cualquier peligro potencial en el lugar de trabajo. − Informar e investigar todos los incidentes y accidentes según los procedimientos operativos establecidos. − Contribuir en el desarrollo de las capacitaciones diarias de seguridad (5 minutos). − Asegurarse de que la Reunión Integral Semanal de Prevención de Riesgos se realicen regularmente. − Asegurarse de que se mantengan estándares aceptables para mantener el orden y limpieza. − Asegurarse de que la maquinaria pesada, equipos y herramientas funcionen de modo eficiente y seguro en todo momento. − Asegurarse de que las medidas de seguridad designadas para tareas específicas se encuentren implementadas antes de comenzar los trabajos. − Inspeccionar a diario su lugar de trabajo a fin de asegurarse de que se realice el trabajo de modo eficiente y seguro. − Asegurarse de que todo el personal tenga conocimiento de la ubicación del puesto de primeros auxilios y el Procedimiento de Emergencia para recibir atención Si en algún momento cualquiera de las responsabilidades y tareas mencionadas no es cumplida, debe ser informado inmediatamente.5.2.5 Trabajadores Cada trabajador es responsable de conducirse a sí mismo de una manera segura cumpliendo con este plan y los Procedimientos Operativos de Seguridad durante las labores en el Proyecto. Esto comprende lo siguiente: − Comprender y cumplir los Procedimientos Operativos de Seguridad de la empresa. − Informar de manera inmediata cualquier accidente o incidente ocurrido. − Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) de manera adecuada y según sea instruido. − Notificar a su supervisor de algún peligro potencial que resulte de las prácticas laborales que realiza. − Conservar las buenas normas de higiene personal − Utilizar de modo seguro y apropiado las herramientas, equipos, vehículos e instalaciones − Asistir a trabajar en buenas condiciones salud, tanto mentales como físicas, informar si esta bajo la prescripción de algún medicamento o drogas.
  • 14. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 14 de 276.0 REQUERIMIENTOS ESPECÍFICOS 6.1 Inspecciones El personal de supervisión debe inspeccionar el lugar a diario a fin de garantizar el cumplimiento de las normas de seguridad. 6.2 Auditorias y Supervisión de Prevención de Riesgos Se deben realizar auditorias de Prevención de Riesgos de acuerdo a lo siguiente: − Evaluación Inicial de Riesgos de Proyectos − Revisión de Evaluación de Riesgos y Procedimientos de Trabajo – cada dos semanas. La siguiente tabla define otros requerimientos de supervisión: Alcance de Procedimiento ¿Quién? Frecuencia Verificación Manejo de Inspección Visual Ing. de Campo(s) Semanalmente Materiales Completar verificación Peligrosos Manejo de Capataz / Ing. de Diariamente Visual / lista verificación Desechos Campo(s) Semanalmente Control de Generación de Visual / lista verificación Capataz Diariamente Polvo Respuesta y Capataz Diariamente prevención de Visual / lista verificación Derrames Ing. de Campo(s) Semanalmente 6.3 Registros e Informes Uno de los principales elementos de este plan es mantener registros de las diferentes actividades relacionadas a la prevención de riesgos tales como: − Informes de atención medica − Investigación de accidentes/incidentes − Informe semanal de Prevención de Riesgos − Informe mensual de Prevención de Riesgos 6.4 Equipo de Protección Personal Equipo de protección personal que consiste de: − Casco ( el cual cumple norma ANSI Z89.1) − Botines de cuero con punta de acero − Lentes de Protección de acuerdo a Norma
  • 15. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 15 de 27 − Protección auditiva tipo tapones u orejeras (según sea Necesario) − Protección respiratoria (según sea necesario) − Ropa ó chalecos refractivos (según sea necesario) − Ropa de protección contra el agua (según sea necesario) El uniforme de trabajo estándar se compondrá de: − Pantalón ( en Drill naranja 14 onzas) − Camisa (en Drill naranja 10 onzas) Los siguientes artículos se entregarán al personal según se indique: La ropa debe ser mantenida en buen estado y no debe estar suelta cerca a los equipos. Es responsabilidad del trabajador su cuidado, en caso de deterioro propio de las labores que realice se podrá efectuar el cambio respectivo. En caso de pérdida o robo, el trabajador recibirá otra prenda similar a la extraviada la cual será descontada de su remuneración según lo establezca el Administrador de la Obra con autorización del Superintendente.6.5 Señales y Barricadas Todas las señales estarán en español y se deberán señalizar todas las zonas de trabajo. Todos los visitantes deben presentarse en la oficina de Prevención de Riesgos de la Obra y no podrán ingresar a las zonas de trabajo sin haber recibido y comprendido la Capacitación de Inducción Hombre Nuevo – Visitante.6.6 Combustibles y Aceite El combustible debe almacenarse en cilindros o tanques sobre caballetes. Estos tanques deben estar ubicados a no menos de 30 metros de las edificaciones y deben estar contenidos en una poza con una capacidad de 110% del combustible almacenado como mínimo. Deben estar rodeadas con la cantidad y tipo apropiado de extintores. Se debe almacenar los aceites y lubricantes en cilindros dentro de un área aprobada. Estas áreas deben ser indicadas por el cliente. Todo el mantenimiento de vehículos debe realizarse en un terreno preparado de modo que los aceites derramados puedan ser contenidos y recolectados. El lavado de las instalaciones y vehículos debe realizarse en las áreas de lavado aprobadas. Todos los aceites usados deben ser recogidos en cilindros y dispuestos de acuerdo con las disposiciones de protección del medio ambiente de FUSION GROUP SAC6.7 Plan de Tráfico y Zonas de Acceso Restringido Un Plan de tráfico, de acuerdo con las regulaciones de FUSION GROUP SAC será utilizado para controlar estrictamente a todos los vehículos de la empresa (se incluye también a los del subcontratista). Este plan también define las áreas de acceso restringido que son aquéllas en las que no se puede ingresar o acceder de ninguna manera. Las restricciones de velocidad deben marcarse con claridad en todas las rutas utilizadas por los vehículos de FUSION GROUP SAC Todos los vehículos y maquinaria pesada deben ser estacionados y vigilados las 24 horas en áreas de estacionamiento designadas. El plan de tráfico debe entregarse a todo el personal supervisor y operadores. Este plan debe ser revisado durante la sesión de inducción y reuniones de seguridad.
  • 16. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 16 de 276.8 Flora y Fauna Ninguna vegetación debe ser afectada a menos que se cuente con la aprobación del Gerente o Superintendente de Obra. Toda intención de realizar operaciones de despeje de terreno deben avisarse, de ser posible, al Cliente para su aprobación. El suelo orgánico debe ser apilado para uso posterior y la vegetación o relleno de exceso debe eliminarse en el relleno sanitario aprobado por el Cliente. Ningún empleado debe afectar la flora y la fauna.6.9 Apilamiento de materiales Todos los materiales deben apilarse sólo en las áreas permitidas. Todos los materiales sueltos deben asegurarse a fin de evitar ser arrastrados por el viento. Las pilas serán rodeadas por un sistema de drenaje.6.10 Incendios Lo indicado en el Plan de Emergencias6.11 Polvo Se debe regar las carreteras de acarreo utilizadas por FUSION GROUP SAC a fin de suprimir el polvo del aire. Se debe supervisar las condiciones del viento y de la humedad todos los días a fin de medir el potencial de generación de polvo. Alojamiento en el campamento Los campamentos de FUSION GROUP SAC deben mantenerse limpios todo el tiempo. Los desechos y alimentos deben almacenarse adecuadamente a fin de cumplir con las normas de seguridad y salud de FUSION GROUP SAC6.12 Manejo de Materiales Peligrosas Los Materiales Peligrosos son aquellos que pueden crear peligro en el ambiente si son expuestos. Las lista de sustancias definidas como “peligrosas para la salud” o para el medio ambiente comprende: − Sustancias o irritantes tóxicos, infecciosos, perjudiciales, corrosivos y explosivos − Sustancias a las que las normas fijan un periodo de exposición máximo − Polvo presente en cantidades sustanciales en el aire − Microorganismos peligrosos para la salud − Cualquier sustancia que represente un riesgo para la salud − Sustancias que tengan efectos residuales en el ambiente − Sustancias que puedan perjudicar la flora y la fauna La tarea básica es prevenir, y donde no se pueda practicar la prevención, se debe realizar el control de la exposición del personal y del ambiente circundante a las sustancias peligrosas. 6.12.1 Clasificación e Informes sobre Sustancias peligrosas Todos los productos químicos deben clasificarse y etiquetarse según lo dispuesto por la ONU:
  • 17. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 17 de 27CLASE SUSTANCIA IMAGEN Clase 1 ExplosivosClase 2 Gases ComprimidosClase 3 Líquido inflamableClase 4 Sólido inflamableClase 5 Agente oxidanteClase 6 VenenoClase 7 RadioactivosClase 8 CorrosivoClase 9 Otros sustancias peligrosas
  • 18. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 18 de 27 Ninguna persona debe descargar Materiales Peligrosos en la obra sin la autorización previa del Residente de Obra de FUSION GROUP SAC o el Supervisor de Prevención de Riesgos de la Obra. Supervisor de Prevención de Riesgos de la Obra debe mantener un registro de los Materiales Peligrosos con las Hojas de Datos de Seguridad de Sustancias Peligrosas o MSDS (Material Safety Data Sheet por sus siglas en inglés). La ubicación del almacén debe incluirse en este registro. La rotulación de los Materiales Peligrosos utilizará el sistema de identificación de Internacional ONU o NFPA, de este modo también se rotularán los vehículos de FUSION GROUP SAC6.12.2 Almacenamiento de sustancias peligrosas Las áreas de Almacenamiento de Materiales Peligrosos (MAT-PEL) deben seleccionarse y documentarse. Esta información debe ponerse a disposición
  • 19. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 19 de 27 de todo el personal del proyecto y del Cliente. Las áreas seleccionadas para almacén deben ser seguras y no encontrarse en las cercanías de fuentes de calor o ignición. Los productos químicos deben mantenerse en un almacén alineado y apropiado hasta que sean requeridos en el sitio. El Superintendente y el Ingeniero Residente deben asegurarse que los químicos sobrantes sean devueltos a los almacenes adecuados. Todo el personal que manipula químicos debe utilizar el EPP adecuado. Las consideraciones generales para los almacenes de Materiales Peligrosos comprenden: − Los materiales que puedan interactuar peligrosamente deben almacenarse por separado. − El equipo contra incendios debe localizarse cerca de los almacenes de Materiales Peligrosos. − Se debe colocar señalización referente a los riesgos existente y medida de control a adoptar así como EPP necesario. Esta regla se debe respetar estrictamente. − Las áreas de almacén deben poseer un sistema de captura a fin de controlar y contener los productos en caso ocurra una ruptura o derrame. − Las áreas de almacén deben contener una válvula de salida a fin de permitir la salida del agua de lluvias. − Debe contarse con MSDS de todos los productos químicos en todo almacén. − Los procedimientos de llenado y manipulación de tanques deben ser entregados a los operadores de maquinaria pesada. − La válvula principal en cada tanque debe cerrarse cuando el área no sea controlada. − Cada tanque debe medirse y supervisarse a diario − La capacidad de ventilación debe mantenerse en un nivel seguro − Todos los operadores y conductores deben capacitarse en respuesta y prevención de derrames6.12.3 Respuesta en caso de Derrames de Materiales Peligrosos Los procedimientos en caso de derrames deben divulgarse en cada almacén de sustancias peligrosas y en las áreas de acceso general de modo que todos los empleados puedan leerlos. Los procedimientos serán incluidos en la sesión de instrucción del proyecto y en las sesiones de mantenimiento regulares. Una nómina de “Equipos de Respuesta en caso de Derrames” debe ponerse a disposición en todo el sitio todo el tiempo. Cada supervisor (y superiores) debe recibir una copia de esta nómina. El Superintendente se encargara de dar mantenimiento a esta nómina.6.12.4 Procedimiento en caso de derrames Para los derrames menores (< 5 litros) se debe seguir el procedimiento a continuación:
  • 20. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 20 de 27 − Intentar detener el flujo o fuente del derrame − Esparcir materiales absorbentes (por ejemplo paños para hidrocarburos o papel toalla) en el área afectada. − Almacenar el material absorbente contaminado en un lugar seguro e informar al Capataz o Superintendente de modo que los materiales puedan ser retirados para su tratamiento. Para los derrames mayores, el procedimiento es el siguiente: − Sin poner en peligro al personal, intentar detener la fuente de la fuga − Utilizar materiales absorbentes para bloquear los drenajes y contener el derrame − Informar inmediatamente sobre el incidente al Superintendente o al Jefe de Prevención de Riesgos de la obra − El Ingeniero de Campo, Supervisor de Prevención de Riesgos, o Capataz que se encuentre a cargo de la situación debe iniciar el procedimiento de respuesta en caso de derrames a fin de movilizar al equipo de derrames − Permanecer en el área hasta que llegue el equipo de derrames a fin de dirigirlos hacia el lugar de la fuga − Se debe preparar un informe para su entrega al Residente de Obra y al Cliente − En caso ocurran derrames mayores en el terreno, entonces se debe usar maquinaria pesada (por ejemplo excavadoras) para apoyar en la limpieza.6.13 CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO 6.13.1 Programa de Capacitación • Es responsabilidad de la Empresa elaborar un cronograma de capacitación de cursos en Prevención de Riesgos, los cuales serán dictados por especialistas. • El responsable de Seguridad de la empresa debe desarrollar un programa de capacitación de seguridad y salud ocupacional, el que estará alineado con los diferentes programas de vigilancia en cumplimiento con la Ley. Este Programa será calendarizado. El estado de avance y cumplimiento del Programa de Capacitación será presentado a los Comités de Gestión y Seguridad. 6.13.2 Objetivos : a. Adiestrar a los trabajadores en el reconocimiento de riesgos. b. Adiestrar a los trabajadores a reconocer y evitar las condiciones subestandares. c. Proporcionar adiestramiento sobre los procedimientos de trabajo. d. Capacitación en relación a los riesgos específicos de los procesos.
  • 21. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 21 de 276.13.3 Inducción a trabajadores nuevos y transferidos Es obligación de la Empresa brindar la Inducción al personal nuevo y aquellos que asumen otros cargos, de acuerdo al Programa de Inducción de Riesgos Laborales, con el objetivo que el trabajador asuma sus funciones con el nivel de entrenamiento adecuado. Además de informar respecto de la Ley 29783 y su Reglamento vigente, como también sus derechos y obligaciones en el cumplimiento de los procedimientos de Prevención de Riesgos, Accidentes y Enfermedades Profesionales. Todo trabajador de FUSION GROUP SAC o subcontratistas que ingrese a laborar en planta o en obra recibirá la Capacitación de Inducción Hombre Nuevo antes de empezar a trabajar.  Antes de empezar a trabajar en un área específica deberá recibir una inducción para esa área.  Los visitantes a la obra, que estarán más de un día, deberán recibir una inducción específica al área que visitarán y los peligros que encontrarán. Aquellos visitantes que estén menos de un día deberán estar acompañados por una persona que recibió la inducción apropiada. La siguiente capacitación obligatoria debe ser desarrollada por FUSION GROUP SAC la sesión de capacitación de Inducción o capacitaciones de seguridad. Reunión Sesión de Tema Participantes De seguridad Instrucción Responsabilidades de Todo Personal del Sí Sí Prevención de Riesgos Proyecto Procedimientos de Todo personal Sí Sí emergencia Respuesta en caso de Todo personal No Sí derrames Manipulación de Todo operador/ No Sí combustibles Conductor Manejo defensivo Todo operador No Si /conductor Prevención de Incendios Todo personal Si Si Entrenamiento PdR para Supervisores Curso de 1 Dictado por supervisores hora Sup. de PdR de Obra Esta capacitación debe registrarse utilizando el formato de Capacitación de Seguridad en el Trabajo. Este registro debe ser llevado por el Supervisor de Prevención de Riesgos de
  • 22. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 22 de 27 obra y enviar de manera mensual al Jefe de Prevención de Riesgos en la Oficina Central en Lima, el resumen de respectivo. Cualquier otro entrenamiento podrá ser realizado de acuerdo a lo requerido. 6.13.4 Capacitación y entrenamiento de los trabajadores Consiste en dar a conocer al personal las técnicas tanto teóricas como prácticas para el cumplimiento eficiente y seguro de sus labores. Así como también para obtener las validaciones técnicas para el cargo a desempeñar (licencias y perfil profesional y de formación). Para cumplir con lo mencionado el Área de Recursos Humanos desarrollará un Programa de Capacitación Se llevarán registros de capacitación y se entregará una copia a la Supervisión correspondiente y a donde fuera necesario. Es necesario también gestionar la obtención y renovación de las licencias de los operadores y especialistas y de todo aquel trabajador que por su función lo requiera. 6.13.5 Reuniones de 5 Minutos Es la actividad preventiva y de orientación desarrollada en forma semanal y diaria por todas las áreas como de producción y operaciones. Se destacan los riesgos inherentes a las labores de trabajo, permitiendo determinar la forma segura de ejecución conforme a Reglamentos y Procedimientos establecidos. Además, es un valioso elemento que permite reforzar la comunicación personal entre trabajadores , supervisores y otros . Su cumplimiento debe ser verificado mensualmente con los Supervisores que son los encargados o responsables del cumplimiento del Programa.6.14 Evaluación de Operadores Toda persona que va a operar algún equipo deberá ser evaluada para verificar que es competente para este trabajo. Esta evaluación incluirá: − Experiencia previa en FUSION GROUP SAC − Experiencia previa con otras empresas. − Certificados de experiencia respectivos. − Evaluación práctica6.15 Promoción de la Seguridad y Salud El principal objetivo de promover la seguridad y salud es promover una cultura donde la seguridad y la salud constituyen parte del trabajo para todo el personal. Para llegar a esto se realizará lo siguiente: − Entrenamiento − Reconocimiento
  • 23. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 23 de 27 − Capacitación Diarias − Identificación de peligros y análisis de riesgos − Afiches de seguridad − Premios de seguridad El Supervisor de Prevención de Riesgos y el Jefe de Prevención de Riesgos apoyarán al Residente de Obra para lograr esto.6.16 Certificación de Equipos Todos los equipos, antes de ser utilizados , pasarán por una inspección para verificar que se encuentran en óptimas condiciones. Esta inspección será realizada por el Supervisor y se efectuar de acuerdo con los Procedimientos operativos respectivos de FUSION GROUP SAC Asimismo al inicio de cada jornada de trabajo se realizará una inspección pre-operativa para verificar que es seguro operar el equipo.6.17 Inspección De Herramientas Manuales Todas las herramientas manuales deberán ser inspeccionadas por el Almacenero de planta y de Obra con el apoyo del Supervisor de PdR una vez al mes y deberán ser rotuladas con el color correspondiente de acuerdo al procedimiento Operativo respectivo.6.18 Instalaciones Eléctricas Toda fuente de energía eléctrica deberá contar con dispositivos de conexión a tierra. Todo cableado temporal deberá ser realizado de acuerdo al Procedimiento Operativo establecido por FUSION GROUP SAC y lo establecido por RTMP. Todo tablero de control deberá ser robusto y a prueba del clima, deberá contar con su candado y con un conector aislado para el paso de los cables. Todo tablero principal deberá contar con un sistema de interrupción de circuito con fusibles de gran capacidad. (Llaves diferenciales).6.19 Plan de Prevención de Riesgos para Subcontratistas Antes del inicio de la obra cada uno de los subcontratistas deberá presentar su Plan de Prevención de Riesgos. De ser necesario el Jefe de PdR apoyará al subcontratista en esto. Este plan debe incluir: − Principales actividades − Análisis de riesgo para estas actividades − Certificación de equipo operativo − Certificación de operadores − Inspecciones de seguridad − Reporte e investigación de incidentes − Uso de EPP − Prevención y protección contra incendios − Manejo de Materiales Peligrosos.
  • 24. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 24 de 27 − Control de riesgos eléctricos − Reuniones de seguridad − Plan de Emergencia 6.20 Manejo de Incidentes Reporte de incidentes Durante la Capacitación de Inducción Hombre Nuevo todo el personal será informado de los requerimientos sobre esto. Todo incidente con o sin tiempo perdido será reportado lo más pronto posible. Este reporte deberá incluir detalles del incidente, acciones correctivas y precauciones para evitar la repetición. Dentro de las 24 horas siguientes a la ocurrencia del incidente un informe detallado será presentado. Investigación de Incidentes Todo incidente debe ser investigado lo más pronto posible, registrando las conclusiones e identificando las acciones correctivas tomadas. El nivel de la investigación dependerá de la gravedad del incidente.7.0 PLAN DE EMERGENCIA El Plan de Emergencia para todo trabajo está detallado en un documento anexo a este plan. En el están indicados los procedimientos para atención emergencias medicas, incendios o evacuación en caso de cualquier evento anormal de carácter natural o creado por el hombre. El Superintendente u otro miembro de la Línea de Mando deben tomar control inmediato hasta que se haga cargo de la situación el Personal de Emergencia. En caso de una emergencia general, tomar las siguientes precauciones: − Detener el trabajo, alejarse del peligro y esperar instrucciones − Estacionar la maquinaria y apagar las fuentes de alimentación eléctrica − Tratar de evitar incidentes mayores (por ejemplo desconectar las líneas de combustible), sin exponerse al peligro − Notificar al supervisor FUSION GROUP SAC Debe notificar al personal sobre una emergencia mediante tres pitos o sistema de aviso del cliente. El personal debe detener sus labores y desplazarse a las áreas designadas y esperar instrucciones. El Supervisor o Capataz se encargara de tomar lista de todos los trabajadores que se encuentra en su zona de trabajo En caso de evacuación todo el personal seguirá este plan. El capataz se encargara de advertir luego, del tomado de la lista ante cualquier detalle o ausencia de personal al Supervisor de PdR tan pronto como sea posible. 7.1 Evacuación En caso ocurra una evacuación, se aplican los siguientes procedimientos generales: − El personal va al punto de reunión. − Presencia del personal es informada al Ingeniero de Campo.
  • 25. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 25 de 27− El personal se traslada al punto de reunión en el campamento bajo el control del supervisor o Capataz designado. Si hubiera dificultad de transporte se informará al Residente quien tomara las medidas necesarias.− Se verifica presencia de todo el personal.− El Residente de Obra, Ingeniero de Campo o Supervisor de Prevención de Riesgos informará de los pasos para evacuar. La señal para empezar este procedimiento será tres toques largos del silbato.7.2 Incendio Se dará alarma de incendio con tres pitidos largos del silbato en la ubicación (o una llamada por radio). El personal debe reunirse en la ubicación designada para la toma de la lista respectiva. Las brigadas contra incendios designadas deben sólo intentar contener el fuego siempre y cuando no arriesguen su integridad física y tengan el equipo apropiado a la mano. La persona designada debe contactarse con el personal de Prevención de Riesgos del Cliente a fin de brindar la siguiente información: − Ubicación del incendio − Extensión del incendio / Otros peligros − Comunicar si se requiere ambulancia Los extintores de incendios deben encontrarse en todas las oficinas de proyectos, maquinaria pesada, vehículos e instalaciones del campamento.7.3 Emergencia médica El supervisor más antiguo debe tomar control de la situación y designar al menos a una persona para quedarse con el afectado. La persona afectada NO DEBE SER MOVIDA a menos que su seguridad siga en riesgo. Si se trata de casos con energía eléctrica, NO TOCAR al afectado. Tratar de aislar la fuente de energía eléctrica y luego apagarla a fin de realizar los primeros auxilios. La Residencia de Obra, el Departamento de Prevención de Riesgos y los servicios de emergencia del cliente deben ser comunicados de inmediato. La información que debe proporcionarse incluye: − Ubicación de la persona afectada − Número de personas afectadas − Naturaleza de la lesión − Cualquier restricción de acceso La señal para comenzar el procedimiento serán tres pitidos largos del silbato. Sólo el personal nominado de cada sitio debe usar los radiotransmisores (de ser el caso), una vez emitida la señal de alarma. Se debe designar a una persona responsable a fin de guiar los servicios de emergencia en el sitio. Un botiquín de primeros auxilios totalmente equipado debe conservarse en las denominadas Estaciones de Emergencia. Un botiquín para el tratamiento de pequeños traumatismos debe encontrarse en todos los vehículos y maquinarias pesadas.
  • 26. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 26 de 27 Una hoja de emergencia y seguridad debe divulgarse en todo sitio en la que se detalle al personal capacitado en primeros auxilios junto con los números de contacto de emergencia.7.4 Detalles de Contactos de Emergencia Teléfono Contacto ¿QUIÉN? (Horas laborales) Radial BOMBEROS 116 (24 HORAS) POLICIA 105 (24 H) JEFE SSOMA 9596796957.5 Teléfonos de Contacto para después de Horario de Trabajo ¿QUIÉN? NOMBRE Teléfono PERSONAL PROGRAMADO DE ACUERDO A ROL PUBLICADO EN LETRERO8.- PROGRAMAS 1.9.1.- PROGRAMAS DE PROTECCIÓN AUDITIVA Ver Programa de Protección Auditiva documento Cod. FG/SGSSO/PRO 002.3 1.9.2 PROGRAMAS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Ver programa de Protección Respiratoria documento Cod. FG/SGSSO/PRO 002.2 1.9.3 PROGRAMAS DE VIGILANCIA MEDICA Ver programa de Vigilancia Médica documento Cod. FG/SGSSO/PRO 002.49.- Mantenimiento de Registros Se debe cumplir con el Seguimiento y cumplimiento del programa. Con la finalidad de verificar el cumplimiento de las actividades del presente programa, semestralmente se emitirá un informe del avance de la gestión de este, el que deberá considerar los siguientes aspectos. • Se mantendrá un registro de trabajadores expuestos por cada agente indicador: Ruido, gases, Etc. • Nivel de cumplimiento de los monitoreos programados.
  • 27. PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 27 de 27 • Nivel de cumplimiento en la entrega de los informes de monitoreo, los no deben superar los 30 días a contar de la fecha de recepción de los resultados. • Nivel de disponibilidad del equipo de medición, los que deben mantenerse siempre Operativos y disponibles para el cumplimiento de las actividades programadas. Todo ello se debe mantener a través de registros de todas las actividades del programa de mantenimiento y seguridad y salud en el trabajo. Conclusiones y recomendaciones: ANEXOS: Cronograma de actividades programadas (Diagrama de Gantt) Se adjunta Programa Anual de Seguridad y el cronograma de las diversas actividades.

×