Your SlideShare is downloading. ×
Soluciones pacificas
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Saving this for later?

Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime - even offline.

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Soluciones pacificas

2,739
views

Published on

manual de Soluciones pacíficas - Derecho Internacional Público

manual de Soluciones pacíficas - Derecho Internacional Público

Published in: Education

0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
2,739
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
23
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derecho “ Universidad nacional del altiplano” DERECHO intERnaCiOnal TRABAJO ENCARGADO DE: PÚBliCO “SOLUCIONES PACÍFICAS” DOCENTE: † Dr. José Asdrubal Coya Ponce PRESENTADO POR: † APAZA CONDORI, José Luis † CCASA CHAMBI, Herbert Moises † PIZARRO VIVEROS, Jeniffer Mitzue † QUISPE CHOQUE, Alex † SAAVEDRA TITO, David IXSEMESTRE P Ú U R N E O- P 2012 25
  • 2. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derecho Dedicatoria: El presente trabajo está dirigido a las personas que contribuyeron para su realización. 25
  • 3. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derecho ÍNDICE SOLUCIONES PACÍFICASINTRODUCCIÓN Pág. 3ANTECEDENTES Pág. 5 1. CONCEPTO Pág. 6 2. MEDIOS DIPLOMÁTICOS Pág. 7 A.- La Negociación Pág.10 B.- Buenos Oficios Pág.10 C.- La Mediación Pág.10 D.- Las Comisiones De Investigación Pág.11 3. MEDIOS JURÍDICOS DE SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS Pág.11 4. CASO PRÁCTICO Pág.15 25
  • 4. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derecho INTRODUCCIÓNEl derecho internacional público clásico aceptaba como licito el ejercicio de la fuerzaarmada como medio para resolver los conflictos internacionales, sin embargo esta posiciónse supero con la adopción del pacto briand kellog, firmado en parís el 27 de agosto de 1928por este pacto las partes condenan la guerra como medio para resolver los conflictosinternacionales y renuncian a ella como instrumento de política nacional en sus relacionesreciprocas 25
  • 5. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derecho SOLUCIONES PACÍFICAS1.- ANTECEDENTES:La historia nos muestra como se manejaba la solución de las controversias o disputashabidas entre naciones a través de la guerra. La solución se fundaba en la guerra, seimponía la ley del más fuerte la del vencedor.Aun persiste el que los estados fuertes no quieren renunciar a la fuerza para resolver susdisputas internacionales.La solución pacifica como practica consuetudinaria de los estados se advieneprogresivamente en la medida que la guerra como sanción del derecho internacionalclásico, ha sido prohibida.El arreglo pacífico de las controversias internacionales tiene su arraigo en la primeraconferencia de la paz de la haya de 1899 auspiciada por el zar Alejandro II asistieron 29estados.La conferencia de la haya de 1907 fue más que todo reglas de guerra.En 1928 hecho en parís se firma el acta general para el arreglo pacífico de las diferencias oacta general de arbitraje de ginebra se establecen los procedimientos de conciliación,arbitraje, arreglo judicial.Se renuncia a la guerra y se acuerda el arreglo o solución de toda diferencia o conflictocualquiera fuese su naturaleza u origen, que se suscitaren entre ellos jamás procuraranbuscarlo por otro medio que no sean los pacíficos.La carta de la ONU de 1945 se firma en san Francisco 1945 señalándose en esta a preservarlas generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida hainfligido a la humanidad sufrimientos indecibles y a practicar la tolerancia y convivircomo buenos vecinos.Extracto normativoLos miembros de la organización en sus relaciones internacionales se abstendrán derecurrir a la amenazas o al uso de la fuerza contra la integridad territorial o laindependencia política de cualquier estado o en cualquier forma incompatible con lospropósitos de las naciones unidas.Las partes en una controversia cuya continuación sea susceptible de poner en peligro elmantenimiento de la paz y la seguridad internacionales trataran de buscar la solución,ante todo mediante la negociación, la investigación, la mediación, la conciliación, el 25
  • 6. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derechoarbitraje, el arreglo judicial el recurso a organismos o acuerdos regionales u otrosmedios pacíficos que ellos mismos elijan.Al procurar llegar a un arreglo partes convendrán en valerse de los medios pacíficosque resulten adecuados a las circunstancias y a la naturaleza de la controversia.2.- CONCEPTO:La expresión “controversia”, como muchas otras, no tienen acepción precisa. En sentidogeneral, puede ser entendida como un “desacuerdo sobre una cuestión de derecho o dehecho, una oposición de puntos de vista legales o de interés entre (las partes)”. En sentidorestringido, por otro lado, puede decirse que surge una controversia cuando una partepresenta a otra una reclamación basada sobre una presunta violación de la ley, y ésta larechaza.Lo definimos como una controversia Internacional: “Un desacuerdo o diferencia sobrepuntos de hecho o de derecho; siendo ello una contracción de tesis jurídica o unadivergencia de intereses entre dos estados”.Esta definición puede adaptarse a las diferencias regidas por el Derecho Internacionalteniendo en cuenta unos puntos: a. las personas a que se refiere tienen que ser sujetos del Ordenamiento Internacional. b. La diferencia, llamada también discrepancia entre las partes, no solo de cuestiones jurídicas, sino también de cuestiones de hecho, tales como límites entre dos Estados, el trazado de un punto concreto de la frontera. c. Para que exista una diferencia internacional. La misma tiene que haber sido fijada entre las partes mediante conversaciones directas, actos unilaterales, o cualquier medio que delimite su contenido y que objetivamente sea identificable.En una concepción más estricta, la diferencia cuando un sujeto internacional hace valer anteotro una declaración concreta basada en un incumplimiento de una obligación y la parte a laque va dirigida la rechaza.En la doctrina se ha distinguido entre la diferencia jurídica y diferencia política, que tieneun reflejo en la práctica de los Estados. Se dice que las diferencias jurídicas atienden a quese podrán resolver se aplica el derecho vigente, y su conocimiento correspondiente aórganos con carácter jurisdiccional. En cambio las diferencias políticas atienden a que se 25
  • 7. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derechobasan en una pretensión cuya problemática rebasa los límites jurídicos, y su solucióncorresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.Así, se tiene también según Pacheco Sánchez la diferencia siguiente:a.- jurídico: Originado de la interpretación y aplicación (errada o no errada) de una norma.b.- Político o diplomático: Una modificación del derecho existente, no teniendo laspretensiones un asidero legal, se transforma en una situación de hecho.Sin embargo esta distinción puede rechazarse ya que la mayoría de conflictos reúnen a lavez un tamiz político y una dimensión jurídica esto conforme a lo establecido por la corteinternacional de justicia, en el caso Nicaragua y Estados Unidos de América.3.- MEDIOS DIPLOMÁTICOS:La esencia de los procedimientos diplomáticos es asegurar una solución por medio de unacuerdo entre las partes. Estos procedimientos son:- la negociación- los buenos oficios- la mediación- la investigaciónEn la Carta de Naciones Unidas el artículo 1º señala "lograr por medios pacíficos, y deconformidad con los principios de la justicia y del derecho internacional...”Por lo general, toda controversia internacional trata de ser solucionada primeramente por lavía diplomática, ya sea por medios directos entre las partes interesadas, o por medio deConferencias o Congresos internacionales de los países más interesados en la solución de lacontroversia. En esta forma actúan, por ejemplo, los organismos regionales para obtener lapronta solución de cualquier diferendo que pueda nacer entre algunos de sus miembros.Organizaciones de carácter mundial o como lo fue la Sociedad de las Naciones y lo es, hoydía, la Organización de las Naciones Unidas, tratan de interponer sus buenos oficios para lasolución de cualquier controversia entre sus miembros o entre éstos y aquellos que no loson, la Carta de las Naciones Unidas contiene disposiciones expresas que señalan la formaen que deben actuar sus órganos para evitar que se produzcan hechos que puedan poner enpeligro la paz o seguridad internacionales. 25
  • 8. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derecho3.1.- Evolución:La evolución de los procedimientos diplomáticos de resolución de conflictos se determinaprincipalmente, analizando como éstos han sido contemplados por el DerechoInternacional.  Paz de La Haya de 1899: El arreglo pacífico de las controversias internacionales tiene su arraigo en la 1ª. Conferencia de la Paz de la Haya de 1899, auspiciada por el Zar Alejandro II, asistieron 29 Estados. Las conferencia de la Hay de 1907 fue más que todo reglas de la guerra. Se reglamentan los buenos oficios, mediación, investigación y arbitraje y se establece el Tribunal Permanente de Arbitraje. Se acuerda no recurrir a la guerra antes de que haya transcurrido un plazo de 3 meses después del laudo de los Árbitros, o de la decisión judicial o del dictamen del Consejo.  En 1928 hecho en París se firma el Acta General, Para el arreglo pacífico de las diferencias o Acta General de Arbitraje de Ginebra. Se establecen los procedimientos de Conciliación, arbitraje y arreglo judicial. Se renuncia a la guerra y se acuerda que el arreglo o solución de toda diferencia o conflicto, cualquiera que fuere su naturaleza u origen, que se suscitaren entre ellos, jamás procuraran buscarlo por otro medio que no sean los pacíficos”  Carta de la ONU 1945 Se firma en San Francisco en 1945, “preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la humanidad sufrimiento indecibles” y “a practicar la tolerancia y a convivir en paz como buenos vecinos”  Extracto normativo: “Los miembros de la organización, en sus relaciones internacionales, se abstendrán de recurrir a las amenazas o al uso de la fuerza contra la integridad territorial o la independencia política de cualquier Estado, o en cualquier forma incompatible con los propósito de las naciones Unidas. (Art. 2-4 Carta UN).  Art. 33 de la Carta “las partes en una controversia cuya continuación sea susceptible de poner en peligro el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales tratarán de buscar solución, ante todo mediante la negociación, la investigación, la mediación, la conciliación, el arbitraje, el arreglo judicial, el recurso a organismos o 25
  • 9. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derecho acuerdos regionales u otros medios pacíficos que ellos mismo elijan. Al procurar llegar a un arreglo las partes convendrán en valerse de los medios pacíficos que resulten adecuados a las circunstancia y a la naturaleza de la controversia.”  A Nivel interamericano: Pacto de Bogota de 1948. El cual desarrolla in extenso, en varios capítulos, esas instituciones, destinando el capítulo primero a la “Obligación general de resolver las controversias por medios pacíficos”, y el capítulo segundo a los “Procedimientos de buenos oficios y de mediación”.3.2.- CaracterísticasLos mecanismos alternativos de resolución de controversias en el ámbito internacional adiferencia de los procedimientos judiciales se caracterizan por ser:  Voluntarios, su adopción y aplicación resulta de la voluntad de los Estados, que han consentido en someter la resolución de sus controversias a dichos mecanismos. Facilitadores, del acercamiento entre las partes en disputa, a través del diálogo, la concertación y entendimiento de sus intereses y necesidades.  Flexibles, en cuanto las reglas o procedimientos a seguirse son establecidos de acuerdo con las necesidades e intereses de las partes, permiten a las partes interactuar en su desarrollo y en la adopción de los acuerdos y resultados.  Consensuales, las decisiones que se adoptan dentro del proceso, desde la forma en que se desarrollarán, hasta los acuerdos a que se comprometen son resultado de consensos conjuntos.  Colaborativos, las partes trabajan conjuntamente en la construcción de una solución que beneficie sus intereses y satisfagan sus demandas.  Confidenciales, en cuanto las partes pueden optar por manejar la resolución de la controversia de manera confidencial, es decir que solo los Estados involucrados tengan acceso a la documentación e instrumentos utilizados, salvo en los casos en que los Estados renuncien a ella.  Ahorrativos, su desarrollo permite el ahorro de tiempo y dinero.  Debe señalarse de manera imperativa que la flexibilidad e informalidad de la que se encuentran investidos lo medios alternativos de resolución de conflictos, no implican la adopción de acuerdos que contradigan disposiciones de orden público, pues deben observar y respetar el ordenamiento jurídico vigente. 25
  • 10. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derecho A.- LA NEGOCIACIÓNEs un medio muy eficaz para la solución de conflictos, que consiste en efectuarconversaciones diplomáticas que tienen como finalidad solucionar un conflictointernacional; se entablan entre la partes en conflictos por medio de sus órganosdiplomáticos. Cuando el conflicto afecta a varias partes, lo frecuente es convocar, previoacuerdo mutuo, a una conferencia internacional con el fin de solucionarlo.Es un procedimiento legal y administrativo, en que los gobiernos en uso de su facultadessoberanas conducen, discuten y acuerdan, por la vía diplomática como resolver suscontroversias.Un ejemplo de negociación USA-Mexico el Chamizal 1963. Colombia-Venezuela 1970escogieron a través de un Modus operandi- acordaron la negociación para solucionar suscontroversias conflicto delimitación del golfo de Venezuela o Coquibacoa. B.- BUENOS OFICIOSLos "buenos oficios" es una técnica pacífica de resolución, cuyo propósito primordial esevitar el escalamiento o intensificación de un determinado conflicto. Cuando las partes noestán dispuestas a someter sus controversias a la negociación, o cuando han negociado sinllegar a una solución. Consiste en la participación de un tercer Estado sea a petición de losEstados partes en una controversia o por su propia iniciativa, teniendo como finalidad únicael reestablecer los canales de comunicación y acercamiento entre ellos para que puedanadoptar vías diplomáticas de arreglo pacífico u otros mecanismos de resolución. C.- LA MEDIACIÓNLa Mediación, consiste en someter la controversia a un tercer Estado extraño a ella, con elfin de allanar las dificultades; colaborando activamente en las negociaciones. El Estadomediador es escogido de común acuerdo por las partes. Éste sugiere a las partes, de modoconfidencial, y sin que sea necesaria formalidad escrita, cuantas fórmulas puedan servir debase para un posible arreglo amistoso.La propuesta del mediador nos es obligatoria y su función es buscar una solución aceptablepara las partes, utilizando generalmente procedimientos confidenciales. 25
  • 11. Universidad Nacional del Altiplano E.P. DerechoTambién consideran a la Mediación como “el intento de poner fin a una disputa legal através de la participación activa de un tercero (mediador) quien trabaja para encontrarpuntos de consenso y hacer que las partes en conflicto acuerden un resultado favorable”.Por tanto, su propósito propende lograr:- Un acuerdo rápido- Sin los costos en tiempo, dinero y esfuerzo- De ser la cuestión conflictiva un proceso judicial D.- LAS COMISIONES DE INVESTIGACIÓNEl procedimiento de la investigación fue elaborado en la Conferencia de La Haya de 1899,como paralelo al arbitraje, de tal manera que los Estados que no quisieran someter susdiferencias al arbitraje pudieran, al menos, usar este procedimiento. Fue concebida paraaquellas controversias internacionales que, proviniendo de una divergencia de apreciaciónsobre puntos de hecho, no comprometieran ni el honor ni los intereses vitales de las partes.La investigación es un método (o procedimiento) de arreglo internacional que estáencaminado a obtener un conocimiento imparcial y detallado de los hechos que dieronorigen a la controversia, podríamos decir, que es un peritaje normalmente confiado a unórgano colegiado, denominado comisión de investigación, encuesta o determinación de loshechos.La función de una comisión de investigación es la dilucidación de los hechos por medio deuna investigación imparcial y concienzuda. La aclaración de los hechos debe hacersenecesariamente desde el punto de vista jurídico, y puede incidentalmente llevar implícita laaclaración de la cuestión de derecho, o de cuestiones mixtas de hecho y de derecho.Cuando las negociaciones llegan a un punto muerto, por el hecho de que las partes insistenen afirmar versiones contradictorias de los hechos, la aclaración de éstos por un terceropuede ayudar a preparar el camino para negociaciones con felices resultados. Algunasveces, como sucedió en Tavignano Incident, la aclaración ofrecida no es muy útil, puestoque deja en duda los hechos más importante.4.- MEDIOS JURÍDICOS DE SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS: 25
  • 12. Universidad Nacional del Altiplano E.P. DerechoCuando ocurre un conflicto o una controversia existen dos modos de solucionar dichoconflicto o controversia.4.1.- Arbitraje Internacional:Es un procedimiento de arreglo pacífico de las controversias en los Estados en conflicto enque acuerdan someter sus diferencias a un tribunal integrado por árbitros escogidos porellos a fin de que se les resuelva el conflicto. Se establece por primera vez el tribunal dearbitraje en la 1º conferencia de la paz de La Haya de 1899, adoptándose el arbitraje comoinstitución convencional de derecho internacional al crear el tribunal Permanente deArbitraje de La Haya para el arreglo pacífico de los conflictos internacionales; el I conveniode La Haya de 1907 sobre el arreglo pacífico de controversias internacionales dispone en elartículo 37 “El arbitraje internacional tiene por objeto arreglar litigios entre Estados pormedio de jueces de su elección, sobre la base del respeto del Derecho. El convenio arbitralimplica el compromiso de someterse de buena fe al laudo arbitral”Las características propias del arbitraje son:  Los árbitros son elegidos por las partes  Mediante el arbitraje se resuelve definitivamente la controversia  La sentencia que se dicta es obligatoria y, por tanto, vinculatíva para las partes del litigioLa sumisión de las partes al arbitraje puede estar contenida en un acuerdo internacionalúnico, denominado compromiso arbitral, en una clausula compromisoria contenida en untratado en el cual se establece la obligación de recurrir al arbitraje para resolver lascontroversias que se susciten en relación con dicho tratado.Ahora bien, la sumisión a una clausula compromisoria de un tratado, o la celebración de untratado previo de arbitraje, no excluye el compro0miso ad hoc en el que se designe elórgano arbitral, se determine el número de árbitros y el procedimiento a seguir.A pesar de las normas del procedimiento del convenio arbitral, la Convención de La Hayade 1907 recoge normas ilustrativas, que salvo casos excepcionales, se siguen generalmenteen los arbitrajes. a) Las partes designan a sus agentes, consejeros y abogados. b) Se distinguen dos fases, una escrita con base en la memoria, la contra memoria, la réplica y la duplica y otra oral, consistente en los debates ante el órgano arbitral. 25
  • 13. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derecho c) Las partes tienen derecho a promover excepciones o incidentes procesales d) Los miembros del órgano arbitral pueden dirigir preguntas a los agentes y consejeros y pedirles el esclarecimiento de los puntos dudosos. e) Presentadas por los consejeros y agentes las aclaraciones y pruebas, se declaran concluidos con el debate. f) Las deliberaciones se harán en forma secreta y las aclaraciones se tomaran por las mayorías. g) La sentencia debe estar motivada y se leerá en sesión pública.Contra la sentencia de apelación o casación se pueden oponer tres tipos de recursos. a) Aclaración: opera en caso de desacuerdo entre las partes acerca del verdadero sentido de la sentencia. b) Reforma: las partes pueden reclamar el exceso cometido por los árbitros en el ejercicio de sus facultades. c) Revisión: este recurso se puede oponer cuando aparezca un nuevo hecho que, de haberse conocido antes, habría ejercido una influencia definitivamente en la sentencia.4.2.- Corte Internacional de JusticiaSus funciones principales son resolver por medio de sentencias las disputas que le sometanlos Estados (procedimiento contencioso) y emitir dictámenes u opiniones consultivas paradar respuesta a cualquier cuestión jurídica que le sea planteada por la Asamblea General oel Consejo de Seguridad, o por las agencias especializadas que hayan sido autorizadas porla Asamblea General de acuerdo con la Carta de las Naciones Unidas (procedimientoconsultivo).No existe norma de carácter general de derecho internacional que obligue a los Estados asometer sus diferencias a una instancia jurisdiccional internacional, no existe ingredientecoercitivo que obligue a los Estados a someter sus diferencias cuando no hayan podido serresueltas por otros medios, siendo esta voluntaria.En 1920 fue creado el Tribunal Permanente Internacional de Justicia, que a partir de 1945es sustituido por el tribunal o Corte Internacional de justicia con sede en la Haya, comoórgano de las Naciones Unidas, al que pueden acudir los Estados a resolver suscontroversias y conflictos. 25
  • 14. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derecho4.3.- Procedimiento ante la corte internacional de justiciaLa Corte en su opinión consultiva del 30 de marzo de 1950 señala que “el consentimientode los estados que son parte en un litigio es el fundamento de la jurisdicción del tribunal enmateria contenciosa”La Corte Internacional de Justicia (también llamada CIJ o Tribunal Internacional deJusticia) es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas. Fue establecida en 1945, enLa Haya, Países Bajos siendo la continuadora, a partir de 1946, de la Corte Permanente deJusticia Internacional.Sus funciones principales son resolver por medio de sentencias las disputas que le sometanlos Estados (procedimiento contencioso) y emitir dictámenes u opiniones consultivas paradar respuesta a cualquier cuestión jurídica que le sea planteada por la Asamblea General oel Consejo de Seguridad, o por las agencias especializadas que hayan sido autorizadas porla Asamblea General de acuerdo con la Carta de las Naciones Unidas (procedimientoconsultivo).El procedimiento tendrá dos fases: una escrita y otra oral. El procedimiento escritocomprenderá la comunicación, a la Corte y a las partes, de memorias, contra memorias y, sinecesario fuere, de réplicas, así como de toda pieza o documento en apoyo de las mismas.La comunicación se hará por conducto del Secretario, en el orden y dentro de los términosfijados por la Corte. Todo documento presentado por una de las partes será comunicado a laotra mediante copia certificada. El procedimiento oral consistirá en la audiencia que laCorte otorgue, a testigos, peritos, agentes, consejeros y abogados.En el artículo 48 se establece que la Corte dictará las providencias necesarias para el cursodel proceso, decidirá la forma y términos a que cada parte debe ajustar sus alegatos, yadoptará las medidas necesarias para la práctica de pruebas.Una vez recibidas las pruebas dentro del término fijado, la Corte podrá negarse a aceptartoda prueba adicional, oral o escrita, que una de las partes deseare presentar, salvo que laotra de su consentimiento, conforme al artículo 52 de sus estatutos.Por disposición del artículo 53, cuando una de las partes no comparezca ante la Corte, o seabstenga de defender su caso, la otra parte podrá pedir a la Corte que decida a su favor.Antes de dictar su decisión, la Corte deberá asegurarse no sólo de que tiene competencia 25
  • 15. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derechoconforme a las disposiciones de los Artículos 36 y 37, sino también de que la demanda estábien fundada en cuanto a los hechos y al derecho.Cuando los agentes, consejeros y abogados, conforme a lo proveído por la Corte, hayancompletado la presentación de su caso, el Presidente declarará terminada la vista. La Cortese retirará a deliberar. Las deliberaciones de la Corte se celebrarán en privado ypermanecerán secretas. (Artículo 54)Para mayor entendimiento de cómo se resuelve en la Corte veamos que dice el artículo 55:Todas las decisiones de la Corte se tomarán por mayoría de votos de los magistradospresentes. En caso de empate, decidirá el voto del Presidente o del magistrado que loreemplace.En cuanto a la validez y formalidad del fallo, los artículos 58, 59, 60 y 61 establecen: Elfallo será firmado por el Presidente y el Secretario, y será leído en sesión pública despuésde notificarse debidamente a los agentes. La decisión de la Corte no es obligatoria sino paralas partes en litigio y respecto del caso que ha sido decidido. El fallo será definitivo einapelable. En caso de desacuerdo sobre el sentido o el alcance del fallo, la Corte lointerpretará a solicitud de cualquiera de las partes.5.- CASO PRÁCTICO: EL CHAMIZALEl Chamizal es un territorio de aproximadamente 2.4 km² localizado en la frontera México-Estados Unidos, entre las ciudades de El Paso, Texas y Ciudad Juárez, Chihuahua, y quepor cambios en el cauce del río Bravo quedó en el lado norte del mismo, por lo que Méxicoentabló un largo litigio con los Estados Unidos para recuperarlo.Origen (1848-1895)El Tratado de Guadalupe Hidalgo y el Tratado de 1884, fueron los acuerdos originalmenteresponsables del establecimiento de la frontera internacional, los cuales especificaban queel medio del Río Bravo era la frontera, independientemente de cualquier alteración en loscanales o los bancos. El tratado de 1884 mantenía que las alteraciones tenían que resultargradualmente por causas naturales. Esta disposición, seguía a una doctrina establecida hacemucho tiempo sobre derecho internacional que cuando un cambio en el curso de un río 25
  • 16. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derechofronterizo sea causado por depósitos de aluvión, la frontera cambia con el río, pero si loscambios son debidos a avulsión, el antiguo canal sigue siendo la frontera.El río continuamente se desplazó hacia el sur entre 1852 y 1868, con el desplazamiento másradical del río, ocurrido después de una inundación en 1864. Hacia 1873 el río se habíamovido 2.4 km². El nuevo territorio expuesto pasó a ser conocido como ‘’El Chamizal’’,pero eventualmente el terreno fue incorporado como parte de El Paso. Tanto México comoEstados Unidos reclamaban el territorio. En 1895, ciudadanos mexicanos archivaron el casoen la Corte Primaria de Demandas de Juárez para reclamar el terreno.Disputas y controversia (1895-1963)El embajador de Estados Unidos en México, Thomas C. Mann (izquierda) y el Secretariode Relaciones Exteriores de México, Manuel Tello Baurraud (derecha) firman el Tratadodel Chamizal en la Ciudad de México el 29 de agosto de 1963.En 1910 México y EE.UU. acordaron sobre la reglas del arbitraje para resolver el conflicto,y el tribunal, fue establecido para investigar y deliberar sobre si el cambio en el río fuegradual, si las fronteras establecidas por los tratados eran fijos y si el tratado de 1884aplicaba. México argumentaba que la frontera nunca había cambiado y por lo tanto elChamizal era técnicamente territorio mexicano, mientras que Estados Unidos argumentabaque la convención de 1884 aplicaba, que la frontera era el resultado de erosión gradual, y lapropiedad por lo tanto les pertenecía.El tribunal recomendó ese año que la parte de la zona en disputa que queda entre el lechodel río, analizado en 1852, y el medio del río en 1864 serían parte de Estados Unidos y elremante de la zona sería parte de México. Estados Unidos rechazó la propuesta, con elargumento de que no se cumplían los acuerdos del arbitraje, alentando una disputa entre losdos gobiernos y fomentando la mala voluntad.Durante este periodo de incertidumbre, parte de la tierra localizada en medio del río se pasóa ser conocida como Isla de Córdoba. En cierto modo era una isla perteneciente a Méxicodentro de EE.UU. por lo que había poco control sobre el territorio.Entre 1911 y 1963 muchos intentos fueron hechos por varios presidentes para solucionar elproblema. Entre las propuestas estaban: perdonar la deuda, intercambio por otro territorio alo largo del Río Bravo, compra directa de la zona y la inclusión del Chamizal en el proyectode rectificación de río Bravo. La disputa siguió afectando las relaciones México-Estados 25
  • 17. Universidad Nacional del Altiplano E.P. DerechoUnidos hasta que John F. Kennedy aceptó establecer la frontera en base al arbitraje de1911. Se esperaba que la resolución de la disputa fortalecería la Alianza para el Progreso ysolidificaría la Organización de Estados Americanos.ResoluciónEl presidente estadounidense Lyndon B. Johnson (izquierda) con su homólogo mexicanoAdolfo López Mateos develando el señalamiento que marca los nuevos límites fronterizosentre ambos países tras la devolución del Chamizal.La disputa fue formalmente terminada el 14 de enero de 1963, cuando Estados Unidos yMéxico ratifican un tratado que siguió las recomendaciones del arbitraje de 1911. Elacuerdo concedió a México 1.5 km² del área del Chamizal y aproximadamente 28 hectáreasal este de la adyacente Isla de Córdoba. Aunque no se realizó pago alguno por parte deninguno de los dos gobiernos, Estados Unidos recibió una compensación por parte de unbanco mexicano privado, por 382 estructuras incluidas en la transferencia. Estados unidostambién recibió 78 hectáreas de la Isla de Córdoba de México, y las dos naciones acordaroncompartir equitativamente los costos de construir un borde artificial para el río. En 1964 lospresidentes Adolfo López Mateos y Lyndon B. Johnson se reunieron en la frontera paraterminar oficialmente con la disputa. En octubre de 1967, Johnson se reunió con elpresidente Gustavo Díaz Ordaz en Ciudad Juárez y formalmente se realizó la entrega delChamizal.Uno de los puntos de la Convención del Chamizal, fue construir un salón artificial paraprevenir que el río Bravo volviera a cambiar la frontera internacional en el futuro. El canalfue construido en concreto con 51 metros de ancho en la parte superior y 4.6 metros deprofundidad. Los dos gobiernos, compartieron el costo del canal, incluyendo el de tresnuevos puentes. Un monumento construido a finales de los 1960s para aumentar elconocimiento del visitante sobre la cooperación, la diplomacia y los valores culturalescomo medios básicos para la resolución de conflictos.CONVENCIÓN ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA PARA LA SOLUCIÓN DEL PROBLEMA DE EL CHAMIZAL. 25
  • 18. Universidad Nacional del Altiplano E.P. DerechoLos Estados Unidos Mexicanos y los Estados Unidos de América, Animados por el espíritude buena vecindad que ha permitido la solución amistosa de varios problemas que hansurgido entre ellos;Deseosos de dar una solución completa al problema de El Chamizal, porción de territorioubicada al norte del Río Bravo, en la región de Ciudad Juárez-El Paso;Considerando que las recomendaciones de la Secretaría de Relaciones Exteriores deMéxico y del Departamento de Estado de los Estados 1lnidos de 17 de Julio de 1963 hansido aprobadas por los Presidentes de las dos Repúblicas;Deseosos de dar efecto al laudo arbitral de 1911 en las circunstancias actuales y enconsonancia con la Declaración Conjunta de los Presidentes de México y de In- EstadosUnidos de 30 de Junio de 1962, y Convencidos de la necesidad de continuar la obra derectificación y estabilización del Río Bravo, realizada de conformidad con los términos dela Convención del 1° de Febrero de 1933, mejorando el cause en la región Ciudad Juárez-ElPaso, Han resuelto celebrar una Convención y con este propósito han nombrado susPlenipotenciarios:El Presidente de los Estados Unidos Mexicanos al señor Manuel "l ello, Secretario deRelaciones Exteriores, y El Presidente de los Estados Unidos de América al señor ThomasC. Mann, Embajador de los Estados Unidos de América en México, Quienes, habiéndosecomunicado sus respectivos Plenos Poderes, que se encontraron en buena y debida forma,han convenido lo siguiente:ARTICULO 1En el tramo Ciudad Juárez-El Paso, el Río Bravo será cambiado a un nuevo cauce deacuerdo con el plan de ingeniería recomendado en el acta número 214 de la ComisiónInternacional de Límites y Aguas entre México y los Estados Unidos. Copias auténticas deesa acta y del mapa adjunto a la misma, en que aparece el nuevo cauce, se anexan a estaConvención, de la cual forman pacte.ARTICULO 2El cauce del río será cambiado de localización de manera que se transfiera del norte al surdel Río Bravo una superficie de 333.260 hectáreas integrada por 148.115 hectáreas en ElChamizal, 78.170 hectáreas en la parte sur del Corte de Córdova y 106.975 hectáreas al este 25
  • 19. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derechodel Corte de Córdova. Una Superficie de 78.170 hectáreas en la parte norte del Corte deCórdova continuará al norte del río.ARTICULO 3La línea media del nuevo cauce del río será el limite internacional. Dos terrenos que, comoresultado del cambio de la localización del cauce del río, queden al sur de la línea media delnuevo cauce serán territorio de los Estados Unidos Mexicanos y los terrenos que queden alnorte de la línea medía del nuevo cauce serán territorio de los Estados Unido- de América.ARTICULO 4No se efectuarán pagos entre los dos Gobiernos por el valor de los terrenos que setransfieran de un país al otro como resultado del cambio de localización del límiteinternacional. Los terrenos que, al cambiarse de localización el limite internacional, seantransferidos de un país al otro, pasarán a los Gobiernos respectivos en plena propiedad, sintítulos de propiedad privada ni limitaciones al dominio o gravámenes de cualquiera clase,ARTICULO 5El Gobierno de México otorgará al Banco Nacional Hipotecario Urbano y de ObrasPúblicas, S.A., los títulos de propiedad de los predios que comprenden las construccionesque pasan intactas a México y los terrenos en que están erigidas. El Banco pagará alGobierno de México el valor de los terrenos en que esas construcciones están erigidas y alGobierno de los Estados Unidos el valor estimativo para México de las construcciones.ARTICULO 6Una vez que esta Convención haya entrado en vigor y que haya sido promulgada lalegislación necesaria para ejecutarla, los dos Gobiernos, sobre la base de unarecomendación de la Comisión Internacional de Límites y Aguas, determinarán el plazoapropiado para que el Gobierno de los Estados Unidos efectúe las siguientes operaciones:a) La adquisición, de conformidad con sus leyes, de los terrenos que serán transferidos aMéxico y de los correspondientes a los derechos de vía de la parte del nuevo cauce del ríoque quede en territorio de los Estados Unidos;b) La desocupación en orden de los residentes de In-, terrenos a que se hace referencia en elpárrafo (a).ARTICULO 7 25
  • 20. Universidad Nacional del Altiplano E.P. DerechoTan pronto como hayan quedado terminadas las operaciones previstas en el artículoprecedente y el Banco Nacional Hipotecario Urbano y de Obras Públicas, S.A., haya hechoal Gobierno de los Estados Unidos el pago a que se refiere el artículo 5, el Gobierno de losEstados Unidos así lo informará al Gobierno de México. La Comisión Internacional deLímites y Aguas procederá entonces a demarcar el nuevo límite internacional, haciendoconstar la demarcación en un acta. El cambio de localización del límite internacional y latransferencia de terrenos que prevé esta Convención se efectuarán al ser aprobadaexpresamente dicha acta por ambos Gobiernos de conformidad con el procedimientoestablecido en el segundo párrafo del artículo 25 del tratado de 3 de Febrero de 1944.ARTICULO 8El costo de construcción del nuevo cauce del río será cubierto, por partes iguales, por losdos Gobiernos. Sin embargo, rada Gobierno cubrirá la indemnización por lasconstrucciones o mejoras que tengan que destruirse en el territorio bajo su jurisdicciónantes del cambio de localización del límite internacional para construir el nuevo cauce.ARTICULO 9La Comisión Internacional de Límites y Aguas queda encargada del cambio de localizacióndel cauce del río, de la construcción de los puentes que esta Convención dispone y delmantenimiento, conservación y mejoramiento del nuevo cauce. La jurisdicción y lasresponsabilidades de la Comisión, establecidas en el artículo XI de la convención de 1933para el mantenimiento y conservación de las obras de rectificación del Río Bravo, seamplían aguas arriba del tramo del río en que están dichas obras hasta el punto de encuentrodel Río Bravo y el límite terrestre entre los dos países.ARTICULO 10Los seis puentes existentes se reemplazan por nuevos puentes como parte de la obra delcambio de localización del cauce del río. El costo de construcción de los nuevos puentesserá cubierto, por partes iguales, por los dos Gobiernos. Los puentes que reemplacen los delas calles Lerdo, Stanton y Juárez-Santa Fé se localizarán en esas mismas calles. Lalocalización del puente o puentes que reemplacen los dos del Corte de Córdova serádeterminada por la Comisión Internacional de Límites y Aguas. Los convenios que están envigor con relación a los cuatro puentes que existen entre Ciudad Juárez y El Paso seaplicarán a los nuevos puentes internacionales que los reenlacen. El puente o puentes 25
  • 21. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derechointernacionales que reemplacen los dos del Corte de Córdova serán libres de peaje a menosque ambos Gobiernos convengan lo contrario.ARTICULO 11El cambio de localización del límite internacional y la transferencia de porciones deterritorio que de él resulte no afectarán de ninguna manera:La situación legal, por lo que respecta a las leyes de nacionalidad, de las personas queactualmente residen o con anterioridad han residido en las porciones de territoriotransferidas;La jurisdicción sobre procedimientos judiciales, de carácter civil o criminal, pendientes enla fecha en que se efectúe el cambio de localización o resueltos con anterioridad a esafecha;La jurisdicción sobre actos u omisiones ocurridos en dichas porciones de territorio o enrelación con ellas, anteriores a su transferencia;La ley o leyes aplicables a los actos u omisiones a que se hace referencia en el párrafo (c)ARTÍCULO 12La presente Convención será ratificada y los instrumentos de ratificación se canjearán en laciudad de México tan pronto como sea posible.La presente convención entrará en vigor al canjearse los instrumentos de ratificación.Hecha en la ciudad de México a los veintinueve días del mes de agosto de mil novecientossesenta y tres. en español e inglés, siendo ambos textos igualmente auténticos.Por el Gobierno de los Estados Unidos MexicanosManuel TelloPor el Gobierno de los Estados Unidos de AméricaThomas C MannEl Paso, Texas, 16 de julio de 1965.ACTA NUM. 219,PUENTES QUE SE CONSTRUIRÁN ENTRE CIUDAD JUAREZ Y EL PASO EN ELNUEVO CAUCE DEL RIO BRAVO, Y SUS CORRESPONDIENTES INSTALACIONESDE INSPECCIÓN INTERNACIONAL.La Comisión se reunió en las oficinas de la Sección de los Estados Unidos en El Paso,Texas; a las diez horas del día 16 de julio de 1965, para considerar la localización de los 25
  • 22. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derechopuentes que se construirán en el tramo Ciudad Juárez-El Paso del nuevo cauce del RíoBravo, de acuerdo con la Convención del 29 de agosto de 1963 para la resolución delproblema de El Chamizal.La Comisión revisó las estipulaciones de dicha Convención y del Acta 214 anexa a lamisma. Consideró los estudios hechos por las dos Secciones para la localización de los seispuentes que reemplacen a los seis puentes existentes y tomó nota de que el Artículo 10 dela Convención estipula que los nuevos puentes que reemplacen los de las calles Lerdo -Stanton y Juárez-Santa Fe se localizarán en esas mismas calles.Los Comisionados consideraron la conveniencia de que cada Gobierno disponga, a labrevedad posible, de los terrenos que necesite para construir oportunamente sus nuevasinstalaciones de inspección de tránsito internacional contiguas a los nuevos puentes y queestén actualmente bajo la jurisdicción del otro Gobierno.Después de considerar cuidadosamente estos asuntos, la Comisión adoptó la resoluciónsiguiente, sujeta a la aprobación de los dos Gobiernos:1.- Se aprueba el plano titulado "El Chamizal - Localización de los Puentes en el NuevoCauce del Río Bravo", que se acompaña a la presente Acta y forma parte de ella.2.- Los puentes que reemplacen a los dos puentes del Corte de Córdova se localizarán en laprolongación de la calle Copia de El Paso, Texas.3.- Los puentes que reemplacen los dos puentes ferrocarrileros se localizarán en los sitioscercanos a las calles Paso del Norte-El Paso, que se indican en el plano anexo.4.- La Comisión considerará cualesquiera otras localizaciones de los puentes ferrocarrilerosque propongan en forma oficial y conjunta, antes del 30 de septiembre de 1965, lasempresas ferrocarrileras interesadas que utilizan los puentes actuales, a saber, losFerrocarriles Nacionales de México, el Ferrocarril Chihuahua al Pacífico, el FerrocarrilSanta Fe, el Ferrocarril Southern Pacific y el Ferrocarril Texas and Pacific.5.- La Comisión queda autorizada, dentro de las limitaciones de la Convención, para hacerlas modificaciones en las localizaciones de los puentes que se requieran como consecuenciade los diseños de los puentes o de las instalaciones para las inspecciones internacionalescontiguas.6.- Con objeto de que cada Gobierno pueda construir oportunamente las instalaciones deinspección contiguas a los nuevos puentes, los dos Gobiernos, tan pronto como lo permitan 25
  • 23. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derecholas condiciones de orden práctico, se facilitarán mutuamente los terrenos que se requieran yque actualmente se encuentran en sus respectivas jurisdicciones. Para la construcción de lasnuevas instalaciones de inspección cada Gobierno empleará los organismos públicos oprivados competentes de acuerdo con las leyes de su país. En la construcción de las nuevasinstalaciones de inspección que se ejecuten en el territorio que esté bajo la jurisdicción delotro país, cada Gobierno observará las leyes de ese país, con las franquicias y facilidadesque enseguida se consignan:a) Todos los materiales, implementos, equipos y refacciones destinados a la construcciónquedarán exceptuados de tributos fiscales de importación y exportación. Para este objeto,cada Sección de la Comisión proporcionará certificados de verificación para los materiales,implementos, equipos y refacciones destinados a la construcción de las obras.b) El personal empleado directa o indirectamente en la construcción podrá pasar librementede un país al otro con objeto de ir al lugar de la construcción, o regresar de él, sinrestricciones de inmigración, pasaportes o requisitos de trabajo. Para este objeto, cadaSección de la Comisión proporcionará medios adecuados de identificación al personalempleado por su Gobierno en las mencionadas labores.Se dio por concluida la reunión. 25
  • 24. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derecho 25
  • 25. Universidad Nacional del Altiplano E.P. Derecho BIBLIOGRAFÍA1. MANUAL DE DERECHO INTERNACIONAL PÚBLICO, Dr. José Asdrubal Coya Ponce.2. DERECHO INTERNACIONAL PÚBLICO, Marco Gerardo Monroy Cabra, Quinta edición, Editorial Temis S. A. Bogotá – Colombia, 2002.3. LA SOLUCIÓN PACÍFICA DE CONTROVERSIAS Y MANTENIMIENTO DE LA PAZ, Samuel Fernandez Illanes. 25