What Is Happening At Jenu Kuruba Archive

Loading...

Flash Player 9 (or above) is needed to view presentations.
We have detected that you do not have it on your computer. To install it, go here.

0 comments

Post a comment

    Post a comment
    Embed Video
    Edit your comment Cancel

    Favorites, Groups & Events

    What Is Happening At Jenu Kuruba Archive - Presentation Transcript

    1. What is happening atJenuKuruba Digital Archive
      Prepared on 25 October, 2008
      Preparedby RaysonK. Alex
    2. Foci of Research
      Documentation/making of:
      Indigenous knowledge on elephants and elephant-training
      Tree-house construction
      Oral history of displacement
      Dictionary of JenuKuruba words
      Medicinal plant garden
      Cultural aspects of JenuKurubar
    3. Indigenous Knowledge on Elephants
      visited Murkal hamlet where JenuKurubar train elephants
      interviewed mahouts and members of the hamlet
      videographed the activities of mahouts and elephants
      documented Dasra festival in the perspective of JenuKuruba mahouts
    4. A rogue elephant being trained by a JenuKuruba mahout
    5. Angusha
    6. Making of angusha
    7. Agga
    8. Metal chains used instead of agga
    9. Food made for elephants
    10. Raagimuddhemade for elephants
    11. Wooden bowl where food is mixed
    12. Cage for untamed elephants
    13. Elephant in the pond
    14. Elephants drinking water from the pond
    15. Elephants decorated for Dasra
    16. Decorated elephant in front of Mysore Palace
    17. Two trees worshipped by JenuKurubar
    18. A JenuKuruba talking to a wild elephant
    19. Tree-houses are built to scare wild elephants out of hamlets and cultivated lands.
    20. A tree-house built on a bamboo-cluster
    21. Making of a tree-house
    22. Dictionary making (220 words collected)
      Strategies used in the making of dictionary:
      finding words relevant to the culture of JenuKurubar – began with words denoting parts of body, things used at home and haadi, cultural institutions, family relations, animals and birds (domesticated as well as wild)
      learning the pronunciation of the words – to find out the difference between Tamil/Malayalam and JenuKuruba – a new transliteration key to be made for JenuKuruba language for the pronunciation of some phonemes are entirely different from any other Dravidian language.
      finding the meanings of words
      understanding the grammatical specifications of words
      recording the pronunciation of words using Sound Forge Software
    23. JenuKuruba words and their meanings
      nitho stop
      kattu bunch
      baayi hole
      dammu breathing trouble (asthma)
      naatha fowl smell
      aalu2 tell
      bere another
      thappu wrong
      seri right
      koobi gun
      ithaakku left side
      athaagu right side
      inthaakku back
      munthaakku front
      aleethu old
      beeja testicle
      siitha (Adj) cold
      thannage (Adj) cold
      bili (Adj) white
      basiri (Adj) pregnant
      kari (Adj) black
      osaathu (Adj) new
      neenga (Adj) you (plural)
      nee (Adj) you (singular)
      ona (Adj) dry
      alla (adv) down
      mele (adv) up
      aathu (adv) over
      guddappa (n) A person who invokes spirit (shaman)
      thenginaa (n) coconut
      athi (n) cotton
      agga (n) coir
      kooli (n) chicken
      guye (n) cave
      kattepoonja (n) centipede
      yajamaana (n) chieftain of a hamlet
      aadu (n) lamb
      banaakku (n) lamp
    24. Field workers collecting medicinal plants from hamlets
    25. Medicinal plants being planted in the office campus by elders
    26. Medicinal plant garden
    27. Documented Mini-Dasra festival at HD Kote
      two art forms of JenuKurubar displayed
      Kolaattam
      Puliyaattam
    28. Puliyaattam
    29. Kolaattam
    30. Niralukaraivathu(niralu-shadow, karaivathu-calling)
    31. Things used in ritual
    32. Guddayya
    33. A test to check the arrival of spirits
    34. Ritual performed at the river-side
    35. Fowl sacrificed during the ritual
    36. Spirit came on a woman’s body
    37. Chasing out of devil
    38. Land being prepared for the ritual
    39. Workshop done on “Digital Visualization” at Government Hostel for College students, HD Kote
    40. Workshop organized by JenuKuruba Digital Archive for students at the government hostel, HD Kote
    41. Mr.Ksheerasagar translating Rajasekar(photograph taken by shailandra)
    42. Process of Archiving
      Writing report of the field trip in SIL software
      Naming photographs
      Storing the materials collected (photographs and audio files) as separate files on computer as per the dates on which they are taken
      Preparing log sheets for photographs audio files and video in English
      Preparing log sheets for photographs audio files and video in JenuKuruba language (at the second stage of the project)
      Uploading report, photographs and other materials collected in Wiki
      (2900 Photographs, 12 hours of audio and 25 hours of video were collected from various hamlets of JenuKurubar)
    43. Report on JenuKuruba Digital Archive done on SIL Software
    44. A model of Still-log sheet1. Camera model used : Canon and Fugi2. Images stored at : NFSC Archive, Nungambakkam & Digital Community archive, H.D. Kote A] Date of collection : 01 October 2008 B] Name of the project : Project of the oral history of displacement at HD.Kote C] Name of the place : H.D. Kote, Mysore3. Field notes : Mini Dasra Festival at HD Kote
    45. Video log sheet – 01
      Camera model used : Panasonic MD 100
      Images stored at : NFSC Archive, Nungambakkam & Digital Community archive, H.D. Kote
      A] Date of collection : 01 October 2008
      B] Name of the project : Project of the oral history of displacement at HD.Kote
      C] Name of the cinematographer: S.Rajasekar
      D] Name of the place : H.D. Kote, Mysore 
      4. Field description : At NFSC Digital Archive Office
    46. The Materials that are archived are uploaded on Wiki for a wider access
    47. Report uploaded on Wiki
    48. Photograph uploaded on Wiki
    49. Technical training for the field workers
    50. Bamboo being sliced for making photo frames
    51. Photos and things used by JenuKurubar displayed in the archive
    52. Photographs being shown
    SlideShare Zeitgeist 2009

    + National Folklore Support CentreNational Folklore Support Centre Nominate

    custom

    182 views, 0 favs, 0 embeds more stats

    This is an outline of what the Community Digital Ar more

    More info about this document

    © All Rights Reserved

    Go to text version

    • Total Views 182
      • 182 on SlideShare
      • 0 from embeds
    • Comments 0
    • Favorites 0
    • Downloads 0
    Most viewed embeds

    more

    All embeds

    less

    Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
    Flag as inappropriate

    Select your reason for flagging this presentation as inappropriate. If needed, use the feedback form to let us know more details.

    Cancel
    File a copyright complaint
    Having problems? Go to our helpdesk?

    Categories