Lightning Talk:

   Localización al español




                                            Sergio Infante
               ...
¿Como es el proceso?




    http://pootle.sunvirtuallab.com



                    
Dos ramas principales




           2 

                         
La rama de ayuda – OO.o PO Help




                         
La rama de Interfaz de usuario – OO.o PO UI




                           
Ejemplo: swriter – OO.o Help




                           
Se activa las funciones de edición




                           
Se elige las cadenas pendientes a traducir




                           
Se sugiere una traducción para  las cadenas en 
blanco.




                           
Se revisan las sugerencias y se aprueban




                          
¿Como participar?




    http://es.openoffice.org



                
     
Suscribirse a la lista de desarrollo




                    
Para recordar:




    dev@es.openoffice.org
dev­suscribe@es.openffice.org


                  
Participar es fácil y simple.

    OpenOffice.org en Español


                   
Localización al español




                           Sergio Infante
                 
                    neosergio@open...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Lightning Talk - Localización al español de OpenOffice.org

970 views

Published on

Presentación usada para una pequeña charla de 5 min aproximadamente en el encuentro linux 2009 en Valparaiso - Chile. (http://2009.encuentrolinux.cl/lt).

Published in: Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
970
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
9
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Lightning Talk - Localización al español de OpenOffice.org

  1. 1. Lightning Talk: Localización al español Sergio Infante     neosergio@openoffice.org http://2009.encuentrolinux.cl 
  2. 2. ¿Como es el proceso? http://pootle.sunvirtuallab.com    
  3. 3. Dos ramas principales 2     
  4. 4. La rama de ayuda – OO.o PO Help    
  5. 5. La rama de Interfaz de usuario – OO.o PO UI    
  6. 6. Ejemplo: swriter – OO.o Help    
  7. 7. Se activa las funciones de edición    
  8. 8. Se elige las cadenas pendientes a traducir    
  9. 9. Se sugiere una traducción para  las cadenas en  blanco.    
  10. 10. Se revisan las sugerencias y se aprueban    
  11. 11. ¿Como participar? http://es.openoffice.org    
  12. 12.    
  13. 13. Suscribirse a la lista de desarrollo    
  14. 14. Para recordar: dev@es.openoffice.org dev­suscribe@es.openffice.org    
  15. 15. Participar es fácil y simple. OpenOffice.org en Español    
  16. 16. Localización al español Sergio Infante     neosergio@openoffice.org

×