Confusing Japanese Words New
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Confusing Japanese Words New

on

  • 2,077 views

My first Anime Club slideshow, these are some Japanese words that can easily be confused with others of the opposite meaning to us newbies!

My first Anime Club slideshow, these are some Japanese words that can easily be confused with others of the opposite meaning to us newbies!

Statistics

Views

Total Views
2,077
Views on SlideShare
2,076
Embed Views
1

Actions

Likes
0
Downloads
14
Comments
0

1 Embed 1

http://www.slideshare.net 1

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Confusing Japanese Words New Confusing Japanese Words New Presentation Transcript

    • Confusing Japanese Words, For the Confused.
    • Kawaii and kowai
      • Kawaii
      • “ Cute”
      • Used to describe everything from puppies to boys.
      • Kowai
      • “ Scary”
      • Used to describe everything from monsters to ghosts.
    • Byôin and biyôin
      • Bee-yo-een
      • “ Hospital”
      • Where you go when your leg has fallen off.
      • Biyôin
      • “ Hair salon”
      • Where you go when your hair has fallen off.
    • Tomodachi and Tamagotchi
      • “ Friend”
      • “ A ‘Tamagotchi is meant to be a ‘tomodachi’ .”
      • “ Small egg”
      • Most people think that the small, electronic pet was named for the word for “friend”, but it’s not.
    • Ojisama, ojîsama, ôjisama Considering you’re addressing a prince, stay formal. “ Ojîsan” is less formal. “ Ojisan” is less formal. Can be used for any middle-aged man (one you admire). “ Prince” “ Grandfather” “ Uncle”
    • Itadakimasu and Ittekimasu
      • What you say before eating
      • Often heard in anime (ex. “Naruto”).
      • What you say before you leave the house
      • Also can be heard in anime (ex. “Chobits”).
    • Yume and Yûmei
      • “ Dream”
      • As in, what you do when you’re asleep, or what you hope for.
      • “ Famous”
      • Like a movie star, actor/actress, singer, etc.
    • Okashi and okashii
      • “ Snack”
      • You eat it.
      • “ Weird/ strange/ Funny”
    • Hashi Means both “bridge” and “edge”
      • The story goes: “One day, a monk went to go see a rich man. The man wanted to test how smart the monk was, so he posted a note by the bridge that said “do not walk on bridge”. But the monk did anyway. The rich man criticized the monk for not following the rule, but the monk simply smiled and said “I did not walk on the edge”.
    • The End! http://www.inaruto.net/bleach/bleach-chapter-180/3/ , Bleach , chapter 180. Bleach is copyright Tite Kubo.
    • Credits Words, meanings, and story (of the monk), courtesy of Shonen Jump magazine; year 2007, volume 11 (Nov.), page 60. Background courtesy of: http://www.freewebs.com/lightingsquadron/question_marks.jpg . First Slide: Bleach , episode 145, “Gin Ichamaru”, “Arrancar Encylopedia”. Bleach , copyright Tite Kubo, Studio Pierrot/ Viz Media, and Shonen Jump Magazine. Picture on slide 4: the Tamagotchi was created by Aki Maita and is sold by Bandai. http://www.comparestoreprices.co.uk/images/ta/tamagotchi-connexion-v3. jpg .
    • An Emmy- Senpai production  April 23, 2008 Anime club of 2007-08 Visit: www.animewriter7.wordpress.com !