Improve Japanese LibreLogo! / 日本語LibreLogoをよりよくしよう!
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Like this? Share it with your network

Share

Improve Japanese LibreLogo! / 日本語LibreLogoをよりよくしよう!

  • 2,257 views
Uploaded on

先のプレゼンでも示したようにLibreLogoは日本語化が可能です。しかしその翻訳は正直満足していません。そのため、それをもっとよくするためのフリーディスカッションがしたくて作った資料がこちらです。一緒に配ったハンドアウトはこちら: ...

先のプレゼンでも示したようにLibreLogoは日本語化が可能です。しかしその翻訳は正直満足していません。そのため、それをもっとよくするためのフリーディスカッションがしたくて作った資料がこちらです。一緒に配ったハンドアウトはこちら:
https://github.com/naruoga/KantoLibreOffice/blob/master/Apr2013/LibreLogo-Command-Table.odt
見方としては「コマンド名称 = コマンド1|コマンド2|コマンド3|...
という感じです。マジックアイコンで変換される文字列は必ずコマンド1になります。

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
No Downloads

Views

Total Views
2,257
On Slideshare
1,200
From Embeds
1,057
Number of Embeds
5

Actions

Shares
Downloads
1
Comments
1
Likes
1

Embeds 1,057

http://d.hatena.ne.jp 985
http://connpass.com 67
https://twitter.com 3
http://translate.googleusercontent.com 1
https://www.google.co.jp 1

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. 日本語 LibreLogo をよりよくしようOGASAWARA, NaruhikoLibreOffice 日本語チーム
  • 2. 1 LibreOffice第 回浜名湖 勉強会日本語 LibreLogo については前半で触れましたLibreLogo の多言語対応機能を用いて日本語でプログラミングを可能にした実際、開発者の地元であるハンガリーではハンガリー語版LibreLogo を用いて初等教育( 10 歳前後)の教育実践を行なっているこどもたちのポテンシャルは素晴らしいので英語のままでも大丈夫じゃないかという声もあるけれども、やっぱり日本語だとどうなるか試してみたいじゃないか(英語で使うという選択肢はあるのだし)
  • 3. 1 LibreOffice第 回浜名湖 勉強会しかしそれにしても微妙じゃね?正直、 LibreLogo の多言語化には初期の頃バグがあったので、「どうせ使われないから」と思って適当に訳したらそのまま採用されてしまったところがある例えば「 RED 」は「赤」なのに「 BROWN 」は「茶色」なのはどうなの? とか「ペンをあげる」は自分自身も「ペンを上げる」と書き間違えるので両方を許容したほうがいいんじゃないかしらとか伝統的な日本語 Logo は「 FORWARD 」に「すすむ」じゃない別の言葉を当ててたらしいけど、自分そういうの知らないしもっといろんな人の意見を聞きたい!
  • 4. 1 LibreOffice第 回浜名湖 勉強会ので、班分けして議論しましょう!皆さんに今の LibreLogo のコマンド一覧を配ります参加人数によりますが何人かずつに班分けします(除く自分)コマンド一覧を見ながら、各班で「ここはどうだろう」「ここはこうしたほうがいいんじゃ」という感じで赤ペン先生します(あ、赤ペンは用意しますよ)ぼくはそこらへんをうろついているので、質問があったら捕まえて聞いてください。希望があればデモもやります適当に時間が過ぎたら、赤ペンが入ったコマンド一覧を回収しますそれをぼくが読み上げながら、みんなでガヤガヤ議論します最終的に「これでよくなったなー」と思ったらぼくが翻訳を反映しますです
  • 5. 1 LibreOffice第 回浜名湖 勉強会All text and image content in this document is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License(unless otherwise specified). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks. Their respective logosand icons are subject to international copyright laws. The use of these therefore is subject to the trademark policy.肩肘張らずに楽しく議論しましょ?… 楽しい議論で、 LibreLogo をもっと良くしましょう!… 時間限られてるけど、よろしくおねがいしますっ。