Your SlideShare is downloading. ×
Bhs.mandarin
Bhs.mandarin
Bhs.mandarin
Bhs.mandarin
Bhs.mandarin
Bhs.mandarin
Bhs.mandarin
Bhs.mandarin
Bhs.mandarin
Bhs.mandarin
Bhs.mandarin
Bhs.mandarin
Bhs.mandarin
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Bhs.mandarin

1,561

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
1,561
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
5
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Sesi IKosakata:Shang xing qi artinya minggu laluYu ding artinya bookingQing artinya tolongShao hou artinya tunggu sebentarXian artinya duluCha artinya periksaYi xia artinya sebentarGui xing artinya namaKalimat:“ shang xing qi wo yu ding le yi jian biao zhun fang.”“ qing shao hou, wo xian cha yi xia, ni gui xing?”Sesi IIKosakata:Tian xie artinya mengisiZhu su deng ji biao artinya register form check inKalimat:Wo jiao…..“cha dao le, qing tian xie zhu su deng ji biao”Dialog :
  • 2. A: “ shang xing qi wo yu ding le yi jian biao zhun fang.”B: “ qing shao hou, wo xian cha yi xia, ni gui xing?”A: Wo jiao aityB: “cha dao le, qing tian xie zhu su deng ji biao”Sesi IIIKosakata:Wan artinya selesaiFang jian artinya kamarHao fang artinya nomor kamarCeng artinya lantaiYao shi artinya kunciKalimat :“wo tian wan le” artinya saya sudah selesai mengisi“ni de fang jian shi 1601 hao fang, zai 16 ceng, zhe shi ni de yao shi”. Artinya kamar kamuadalah kamar nomor 1601, di lantai 16, ini adalah kunci kamuDialog:Aity yang menjadi resepsionis, xiao bei yang menjadi tamu hotel, aity meminta xiao bei mengisiformulir, kemudian setelah selesai isi formulir, xiao bei mendapatkan kamar 1601 di lantai 16.A: “ shang xing qi wo yu ding le yi jian biao zhun fang.”B:“ qing shao hou, wo xian cha yi xia, ni gui xing?”A: Wo jiao xiao beiB: “cha dao le, qing tian xie zhu su deng ji biao”A: “wo tian wan le”
  • 3. B: “ni de fang jian shi 1601 hao fang, zai 16 ceng, zhe shi ni de yao shi”A: xie xieSesi IVKosakata:Ming tian artinya besokZao shang artinyaJiao xing artinya bangunkanKalimat:“ming tian zao shang si dian ban qing jiao xing wo” artinya besok pagi jam 4.30 tolongbangunkan sayahao de artinya baikDialog:Aity yang menjadi resepsionis, xiao bei yang menjadi tamu hotel, aity meminta xiao bei mengisiformulir, kemudian setelah selesai isi formulir, xiao bei mendapatkan kamar 801 di lantai 8. Danxiao bei meminta jasa morning call untuk dibangunkan jam 5 pagiA: “ shang xing qi wo yu ding le yi jian biao zhun fang.”B:“ qing shao hou, wo xian cha yi xia, ni gui xing?”A: Wo jiao xiao beiB: “cha dao le, qing tian xie zhu su deng ji biao”A: “wo tian wan le”B: “ni de fang jian shi 801 hao fang, zai 8 ceng, zhe shi ni de yao shi”A: “ming tian zao shang wu dian qing jiao xing wo”B: hao deA: xie xie
  • 4. Sesi VDialogDialog IAity yang menjadi resepsionis, xiao bei yang menjadi tamu hotel, aity meminta xiao bei mengisiformulir, kemudian setelah selesai isi formulir, xiao bei mendapatkan kamar 1601 di lantai 16.Dan xiao bei meminta jasa morning call untuk dibangunkan jam 4.30 pagiA: “ shang xing qi wo yu ding le yi jian biao zhun fang.”B:“ qing shao hou, wo xian cha yi xia, ni gui xing?”A: Wo jiao xiao beiB: “cha dao le, qing tian xie zhu su deng ji biao”A: “wo tian wan le”B: “ni de fang jian shi 1601 hao fang, zai 16 ceng, zhe shi ni de yao shi”A: “ming tian zao shang si dian ban qing jiao xing wo”B: hao deA: xie xieDialog IIAity yang menjadi resepsionis, xiao bei yang menjadi tamu hotel, aity meminta xiao bei mengisiformulir, kemudian setelah selesai isi formulir, xiao bei mendapatkan kamar 801 di lantai 8. Danxiao bei meminta jasa morning call untuk dibangunkan jam 5 pagiA: “ shang xing qi wo yu ding le yi jian biao zhun fang.”B:“ qing shao hou, wo xian cha yi xia, ni gui xing?”A: Wo jiao xiao beiB: “cha dao le, qing tian xie zhu su deng ji biao”A: “wo tian wan le”
  • 5. B: “ni de fang jian shi 801 hao fang, zai 8 ceng, zhe shi ni de yao shi”A: “ming tian zao shang wu dian qing jiao xing wo”B: hao deA: xie xieSesi ReviewKosakata:Shang xing qi artinya minggu laluYu ding artinya bookingQing artinya tolongShao hou artinya tunggu sebentarXian artinya duluCha artinya periksaYi xia artinya sebentarGui xing artinya namaTian xie artinya mengisiZhu su deng ji biao artinya register form check inWan artinya selesaiFang jian artinya kamarHao fang artinya nomor kamarCeng artinya lantaiYao shi artinya kunciMing tian artinya besok
  • 6. Zao shang artinyaJiao xing artinya bangunkanKalimat :“ shang xing qi wo yu ding le yi jian biao zhun fang.” Artinya minggu lalu saya sudahmembooking sebuah standard room“ qing shao hou, wo xian cha yi xia, ni gui xing?” artinya tolong tunggu sebentar, saya cek dulusebentar, nama ada siapa?” “cha dao le, qing tian xie zhu su deng ji biao” artinya sudah terperiksa, tolong isi form registeruntuk check-in“wo tian wan le” artinya saya sudah selesai mengisi “ni de fang jian shi 1601 hao fang, zai 16 ceng, zhe shi ni de yao shi” artinya kamar kamuadalah kamar nomor 1601, di lantai 16, ini adalah kunci kamu “ming tian zao shang si dian ban qing jiao xing wo”artinya besok pagi jam 4.30 tolongbangunkan saya.Dialog IDengan kondisi Aity yang menjadi resepsionis, xiao bei yang menjadi tamu hotel, aity memintaxiao bei mengisi formulir, kemudian setelah selesai isi formulir, xiao bei mendapatkan kamar1601 di lantai 16. Dan xiao bei meminta jasa morning call untuk dibangunkan jam 4.30 pagiA: “ shang xing qi wo yu ding le yi jian biao zhun fang.”B:“ qing shao hou, wo xian cha yi xia, ni gui xing?”A: Wo jiao xiao beiB: “cha dao le, qing tian xie zhu su deng ji biao”A: “wo tian wan le”B: “ni de fang jian shi 1601 hao fang, zai 16 ceng, zhe shi ni de yao shi”A: “ming tian zao shang si dian ban qing jiao xing wo”B: hao deA: xie xie
  • 7. Dialog IIDengan kondisi Aity yang menjadi resepsionis, xiao bei yang menjadi tamu hotel, aity memintaxiao bei mengisi formulir, kemudian setelah selesai isi formulir, xiao bei mendapatkan kamar801 di lantai 8. Dan xiao bei meminta jasa morning call untuk dibangunkan jam 5 pagiA: “ shang xing qi wo yu ding le yi jian biao zhun fang.”B:“ qing shao hou, wo xian cha yi xia, ni gui xing?”A: Wo jiao xiao beiB: “cha dao le, qing tian xie zhu su deng ji biao”A: “wo tian wan le”B: “ni de fang jian shi 801 hao fang, zai 8 ceng, zhe shi ni de yao shi”A: “ming tian zao shang wu dian qing jiao xing wo”B: hao deA: xie xieSesi IKosakata:怎么zěnme artinya kenapa舒服 shūfú artinya enak/nyamanKalimat:你今天怎么了?怎么看起来不舒服?artinya kamu hari ini kenapa? Kenapa kelihatanya tidakenak badan?Nǐ jīntiān zěnmele? Zěnme kàn qǐlái bu shūfú?
  • 8. 是啊,我今天身体有点不舒服。Shì a, wǒ jīntiān shēntǐ yǒudiǎn bú shūfú. Artinya iya nih,hari ini saya agak sedikit tidak enak badan.Dialog:A:你今天怎么了?怎么看起来不舒服?Nǐ jīntiān zěnmele? Zěnme kàn qǐlái bu shūfú?B:是啊,我今天身体有点不舒服。Shì a, wǒ jīntiān shēntǐ yǒudiǎn bú shūfú.Sesi IINama-nama jenis penyakit umum:肚子痛。Dùzi tòng artinya sakit perut头疼Tóuténg artinya sakit kepala牙疼 Yá téng artinya sakit gigi胃痛 Wèitòng artinya sakit lambung拉肚子Lādùzi artinya diare感冒Gǎnmào artinya flu发烧Fāshāo artinya demam癌症Áizhèng artinya kankerKalimat:你哪里不舒服?Nǐ nǎlǐ bú shūfú? Artinya kamu bagian mana yang tidak enak?肚子痛。Dùzi tòng. Perutnya sakitDialog:A:你今天怎么了?怎么看起来不舒服?Nǐ jīntiān zěnmele? Zěnme kàn qǐlái bu shūfú?
  • 9. B:是啊,我今天身体有点不舒服。Shì a, wǒ jīntiān shēntǐ yǒudiǎn bú shūfú.A:你哪里不舒服?Nǐ nǎlǐ bú shūfú?B:肚子痛。Dùzi tòng.Sesi IIIKosakata:快点kuài diǎn artinya cepatan sedikit看病kànbìng artinya memeriksa penyakit不用Bùyòng artinya tidak perlu/usah休息xiūxí artinya istirahat一下yīxià artinya sebentarKalimat:那你快点去看病吧!Nà nǐ kuài diǎn qù kànbìng ba! artinya kalau begitu cepatan sedikit pergiperiksa penyakitmu不用了,我休息一下就行了。Bùyòngle, wǒ xiūxí yīxià jiùxíngle. Artinya tidak perlu, sayaistirahat sebentar sudah cukup.Dialog:A:你今天怎么了?怎么看起来不舒服?Nǐ jīntiān zěnmele? Zěnme kàn qǐlái bu shūfú?B:是啊,我今天身体有点不舒服。Shì a, wǒ jīntiān shēntǐ yǒudiǎn bú shūfú.A:你哪里不舒服?Nǐ nǎlǐ bú shūfú?B:肚子痛。Dùzi tòng.A:那你快点去看病吧!Nà nǐ kuài diǎn qù kànbìng ba!B:不用了,我休息一下就行了。Bùyòngle, wǒ xiūxí yīxià jiùxíngle.
  • 10. Sesi IVKosakata:胃痛药wèitòng yào artinya obat sakit lambung药yào artinya obat睡shuì artinya tidur关心 guānxīn artinya perhatianKalimat:哪里行啊!先吃胃痛药,再睡吧!Nǎlǐ xíng a! Xiān chī wèitòng yào, zài shuì ba! artinyamana bisa/boleh? Makan obat lambung dulu, baru tidur.好,我会先吃药,再睡。谢谢你的关心。Hǎo, wǒ huì xiān chī yào, zài shuì. Xièxiè nǐ deguānxīn. Artinya baik, saya makan obat dulu, baru tidur. Terimakasih atas perhatianmu.Dialog:A:你今天怎么了?怎么看起来不舒服?Nǐ jīntiān zěnmele? Zěnme kàn qǐlái bu shūfú?B:是啊,我今天身体有点不舒服。Shì a, wǒ jīntiān shēntǐ yǒudiǎn bú shūfú.A:你哪里不舒服?Nǐ nǎlǐ bú shūfú?B:肚子痛。Dùzi tòng.A:那你快点去看病吧!Nà nǐ kuài diǎn qù kànbìng ba!B:不用了,我休息一下就行了。Bùyòngle, wǒ xiūxí yīxià jiùxíngle.A:哪里行啊!先吃胃痛药,再睡吧!Nǎlǐ xíng a! Xiān chī wèitòng yào, zài shuì ba!B:好,我会先吃药,再睡。谢谢你的关心。Hǎo, wǒ huì xiān chī yào, zài shuì. Xièxiè nǐ deguānxīn.
  • 11. Sesi ReviewKosakata:怎么zěnme artinya kenapa舒服 artinya enak/nyaman快点kuài diǎn artinya cepatan sedikit看病kànbìng artinya memeriksa penyakit不用Bùyòng artinya tidak perlu/usah休息xiūxí artinya istirahat一下yīxià artinya sebentar胃痛药wèitòng yào artinya obat sakit lambung药yào artinya obat睡shuì artinya tidur关心 guānxīn artinya perhatianNama-nama jenis penyakit umum:肚子痛。Dùzi tòng artinya sakit perut头疼Tóuténg artinya sakit kepala牙疼Yá téng artinya sakit gigi胃痛Wèitòng artinya sakit lambung拉肚子Lādùzi artinya diare
  • 12. 感冒Gǎnmào artinya flu发烧Fāshāo artinya demam癌症Áizhèng artinya kankerKalimat:你今天怎么了?怎么看起来不舒服?artinya kamu hari ini kenapa? Kenapa kelihatanya tidakenak badan?Nǐ jīntiān zěnmele? Zěnme kàn qǐlái bu shūfú?是啊,我今天身体有点不舒服。Shì a, wǒ jīntiān shēntǐ yǒudiǎn bú shūfú. Artinya iya nih,hari ini saya agak sedikit tidak enak badan.你哪里不舒服?Nǐ nǎlǐ bú shūfú? Artinya kamu bagian mana yang tidak enak?肚子痛。Dùzi tòng. Perutnya sakit那你快点去看病吧!Nà nǐ kuài diǎn qù kànbìng ba! artinya kalau begitu cepatan sedikit pergiperiksa penyakitmu不用了,我休息一下就行了。Bùyòngle, wǒ xiūxí yīxià jiùxíngle. Artinya tidak perlu, sayaistirahat sebentar sudah cukup.哪里行啊!先吃胃痛药,再睡吧!Nǎlǐ xíng a! Xiān chī wèitòng yào, zài shuì ba! artinyamana bisa/boleh? Makan obat lambung dulu, baru tidur.好,我会先吃药,再睡。谢谢你的关心。Hǎo, wǒ huì xiān chī yào, zài shuì. Xièxiè nǐ deguānxīn. Artinya baik, saya makan obat dulu, baru tidur. Terimakasih atas perhatianmu.Dialog:A:你今天怎么了?怎么看起来不舒服?Nǐ jīntiān zěnmele? Zěnme kàn qǐlái bu shūfú?B:是啊,我今天身体有点不舒服。Shì a, wǒ jīntiān shēntǐ yǒudiǎn bú shūfú.
  • 13. A:你哪里不舒服?Nǐ nǎlǐ bú shūfú?B;肚子痛。Dùzi tòng.A;那你快点去看病吧!Nà nǐ kuài diǎn qù kànbìng ba!B:不用了,我休息一下就行了。Bùyòngle, wǒ xiūxí yīxià jiùxíngle.A:哪里行啊!先吃胃痛药,再睡吧!Nǎlǐ xíng a! Xiān chī wèitòng yào, zài shuì ba!B:好,我会先吃药,再睡。谢谢你的关心。Hǎo, wǒ huì xiān chī yào, zài shuì. Xièxiè nǐ deguānxīn.

×