Tipos de lenguaje y sus funciones

56,010 views
55,649 views

Published on

very good

Published in: Education
1 Comment
5 Likes
Statistics
Notes
  • Excelente, me gustó, like.
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
No Downloads
Views
Total views
56,010
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
7
Actions
Shares
0
Downloads
283
Comments
1
Likes
5
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Tipos de lenguaje y sus funciones

  1. 1. Tipos de Lenguaje y sus Funciones El lenguaje tiene dos funciones: la cognoscitiva, dirigida hacia la adquisición,desarrollo y razonamiento del conocimiento, y la comunicativa, enfocada aexteriorizar pensamientos y emitir mensajes. Ambas funciones se realizanprincipalmente a través del lenguaje fonético, quinésico, proxémico e icónico opictográfico.Lenguaje fonéticoEl lenguaje fonético se refiere al lenguaje que emplea los sonidos convencionales, que parten de la raíz gramatical del contexto sociocultural en el que se encuentren.El lenguaje fonético está integrado por un grupo de sonidos convencionales,esto es debido a que la raíz de las palabras tiene un significado y gramáticaexclusiva en cada área geográfica o región, de tal forma que las palabras soninterpretadas en forma similar por los integrantes de una región. Cada grupo social aprende el lenguaje fonético del contexto sociocultural enel que se desenvuelve; es de suponer que al ir evolucionando la sociedad, laspalabras también sufren modificaciones; algunas, porque los objetosdesaparecen; otras, porque surge la necesidad de asignar nombre a las nuevastecnologías, inventos, ideologías, etc. Lo importante es saber que el lenguajefonético, al igual que los otros tipos de lenguaje, va evolucionando, por ellonecesitamos reconocer que las palabras son arbitrarias, debido a que puedentener más de un significado, de ahí la necesidad de estudiar y practicarconstantemente este lenguaje, hasta lograr la habilidad para emitir mensajesclaros, lo cual se alcanzará utilizando las palabras adecuadas en el momentopropicio, es decir, considerar al hablar las diferencias culturales.Los diferentes mecanismos que entran en funcionamiento en el aparatofonador son registrados, controlados y dirigidos por el sistema nervioso,específicamente por el cerebro. Sabemos también que la laringe es el aparatoproductor de la voz, la estación terminal a través de la cual la persona quehabla exterioriza su manera de ser, su cultura, sus condicionamientos, subiotipo y su personalidad.
  2. 2. Los elementos básicos del sistema fonético del lenguaje son los llamadosfonemas. Estos elementos que vienen a ser las unidades sonoras básicas dellenguaje hablado, desempeñando un papel decisivo en la discriminación delsignificado de las palabras y, también, en las diferencias de idioma a idioma.Lenguaje kinésicoPara lograr una comunicación afectiva se requiere saber que al hablar seproducen movimientos que acompañan a la palabra (se mueven la cabeza,brazos, manos, etc.) y que apoyan la intencionalidad del mensaje, esteconjunto de movimientos es lo que forma ellenguaje kinésico. Los movimientos,las posturas del cuerpo consciente o inconscientemente conforman el sistemakinésico, comunicando o matizando los discursos. También incluye losmovimientos aprendidos, de percepción visual, audiovisual y táctil, que ligadosa las combinaciones lingüística y paralingüística poseen valor comunicativo. Secree que es uno de los más antiguos, probablemente se desarrolló antes que ellenguaje verbal. Varía dependiendo de los factores étnicos y culturales. Por ejemplo, los japoneses e ingleses lo utilizan en mínimas ocasiones, mientras que los africanosy árabes es frecuente su uso.El lenguaje kinésico, son las señas, gestos o ademanes que se realizan para fortalecer el significado de las palabras y expresar eficientemente el mensaje.Este lenguaje sirve para ilustrar lo que se va diciendo, debido a que losmovimientos “marcan” las partes del discurso, se podrían considerar como unaespecie de “sistema de puntuación” que sirven para ampliar o complementar laintención de comunicación; también indican estos motivos (como ansiedad,tensión, nerviosismo, etc.) y mantienen el flujo de la conversación. Del cuerpo, el rostro constituye la región más importante en el planoexpresivo y comunicativo; constituye el canal preferido para la expresión de lasemociones; manifiesta las actitudes interpersonales y produce señalesimportantes de interacción.
  3. 3. La kinésica diferencia los gestos, las posturas y las maneras: 1. Gestos: Los gestos son los movimientos con la cabeza, la cara, las extremidades, las miradas, ya sean conscientes o inconscientes, o dependientes o independientes del sistema paralingüístico, que se conjugan o alternan con el lenguaje verbal. 2. Maneras: Toser, comer, hablar, son ejemplos de las maneras de cada región. Sean conscientes o dinámicas, son aprendidas socialmente según cada contexto situacional, las cuales se alternan o conjugan con el discurso. 3. Posturas: Las posturas pueden ser estáticas, tienen un factor consciente o inconsciente y se pueden ritualizar, al igual que las maneras. También se utilizan menos en la comunicación.Para obtener la fluidez cultural no verbal, es necesario dominar éstas trescategorías. Se necesita aprender las maneras y las posturas para añadirlo a losgestos y así poder comunicarnos debidamente. Las tres categorías pueden serlibres o trabadas, esto quiere decir que sólo participan los órganos del emisorde forma independiente, sin contactos con otros ni con recursos objetuales oque los órganos que participan se traban entre sí o entran en contacto conpartes del cuerpo con otras personas.Lenguaje ProxémicoLo suelen denominar Proxémico o del espacio próximo. El propio nombre lodice: trata sobre lo que afecta el espacio físico en las relacionesinterpersonales y en el individuo en sí mismo. El lenguaje proxémico se refiere a la distancia a la cual se entabla una conversación...El objetivo del lenguaje proxémico es variar las actitudes espaciales y lasdistancias interpersonales en el acto comunicativo. Estas distancias tienensignificados culturales determinados, ya que la emisión verbal de ideas ysentimientos puede intensificar o aminorar el sentido del mensaje, de acuerdoa una distancia cercana, media o lejana.El espacio se divide en dos categorías:*Fijo: Es el espacio que está marcado por estructuras que no se pueden mover.
  4. 4. *Semifijo: Es el espacio alrededor del cuerpo. Dentro de los diferentes tipos deEspacio se encuentran una serie de Distancias. Hall, clasifica cuatro tipos de distancia de interacción humana: 1. Íntima: de 46 cm de separación, se utiliza en conversaciones privadas entre amigos cercanos. 2. Personal: de 46 cm a 1.20 m de separación, se usa en conversaciones casuales. 3. Social: de 1.20 m a 3.60 m de separación, se usa en conversaciones impersonales. 4. Pública: más de 3.60 m de separación, se usa en cualquier otro tipo de conversación.Dependiendo de la cultura, estas distancias pueden variar, siendo más cortasen culturas latinas y más largas en culturas nórdicas. Esta clasificación obedece a que la seguridad al hablar varía dependiendo delespacio en el que se emita el mensaje. Por ejemplo, algunos emisores se encuentran incómodos en la interacción pública (en unescenario) o en la social (en una comida con muchos comensales); otros, nosoportan el contacto físico.De acuerdo a la distancia, es la reacción de los sentidos: en una distanciaíntima, el calor, el olor y el tacto pueden transmitir información; pero sueficacia disminuye con el aumento de la distancia: a mayor distancia se usa lavista y el oído. Se ha demostrado que el hombre prefiere la cercanía de individuos que leagradan, como los amigos (en caso contrario, se opta por mayor distancia),esta tendencia se puede explicar por el hecho de que una fuerte cercanía físicaconstituye un modo de invasión del “territorio” del individuo, es por lo quetienden a ser excluidas las personas consideradas hostiles, antipáticas, o conlas que se mantienen relaciones exclusivamente formales La proximidad física es importante con relación a la intimidad y al dominio,como en el caso de la cercanía en el ascensor, por el hecho de ser forzada nocontiene significado alguno; mientras que sí lo tendrá, si una persona escogeun lugar cercano a otra, cuando hay otros espacios disponibles.
  5. 5. En resumen, el Lenguaje Proxémico es el lenguaje no verbal que utiliza elespacio físico que les rodea para expresar un mensaje: emisor y receptororganizan sus encuentros y con esas distancias definen su relacióninterpersonal.Lenguaje icónico o pictográficoEl lenguaje icónico o pictográfico se vale de signos o imágenes que tiene un significado determinado para transmitir un mensaje.El lenguaje pictográfico es el que se expresa a través de las imágenes osímbolos, puede representar personas u objetos, pero también ideas omensajes. Existen los símbolosconvencionales fijos, muchos de ellos tienen significadouniversal, otros, son exclusivos de las diversas disciplinas, culturas o usos sociales. Enmatemáticas, los llamadossímbolos, son en realidadsignos, porque se utilizan apartir de una convención social; el signo = (representa igual), o < > (para indicar mayory menor que). Este tipo de lenguaje ha estado presente en las grandes culturas comola olmeca, egipcia, china, etc., incluso algunos símbolos son comunes entre ellas. Determinados símbolos del lenguaje pictográfico tienen carácter universal,porque sin conocer la lengua se puede emitir mensajes breves por medio deimágenes o gráficos, como en aeropuertos, carreteras, estaciones ferroviarias,etc.Cualquier signo puede ser clasificado como signo icónico o bien como signo digital.Un signo icónico o no-arbitrario, o representacional o visual es aquel que,como las imágenes, modelos y mapas comparte algún atributo criterial con sureferente, la mayoría expresado a través de un isomorfismo del contornovisual.
  6. 6. Por el contrario un signo digital o arbitrario, o no representacional o verbal esaquel que no comparte atributos criteriales con los miembros de sus categoríasreferentes; es arbitrario. Las palabras (lenguaje verbal), números, códigoMorse y semáforos son ejemplos de ellos. Para interpretar el signo el receptordebe conocer el código.Variaciones de la LenguaComo ya se había indicado, una de las funciones de la comunicación esintercambiar con claridad pensamientos o ideas, esto sólo se logra en lamedida en que se conozcan los elementos que intervienen en este proceso. Sinduda, uno de ellos, son las variantes que presenta la lengua. Estas variantes surgen a partir del habla de diversas comunidades sociales,mismas que tienen la necesidad de utilizar vocablos con significado exclusivoen un determinado contexto cultural, a saber:DialectoUn dialecto es una variedad de una determinada lengua que se distingueclaramente de aquellas que se emplean en otras zonas geográficas. Es unsistema lingüístico que deriva de otro pero que no exhibe una diferenciaciónsuficiente respecto a otros de origen común. Los dialectos, por lo tanto, suelenser considerados con relación a un conjunto de varios sistemas lingüísticos deun tronco común o que se encuentran en un mismo límite geográfico. Otradefinición de dialecto hace referencia a la estructura lingüística que no alcanzala categoría social de lengua.Los dialectos están vinculados a la variedad lingüística y, por lo tanto, a ladiversidad lingüística. Pese a que se suele considerar al dialecto como unaespecie de sistema de menor categoría o más simple que una lengua, losdialectos son, en realidad, formas particulares de hablar o de escribir unadeterminada lengua.En este sentido, los dialectos pueden surgir por la variedad geográfica. En elcaso del castellano, por ejemplo, el dialecto que se habla en España utilizapalabras como “ordenador” o “cerillas”, mientras que en América Latina esostérminos no se usan (son reemplazados por “computadora” y “fósforos”).
  7. 7. Por ejemplo, los habitantes de las islas Canarias suben a la guagua igual que loschilenos, en tanto que los hablantes del español en la península Ibérica lohacen al autobús. Entre aquellos que hablan el mismo dialecto geográfico,existen otras variedades lingüísticas que dependen de situaciones específicas.ArgotSon palabras y frases de carácter expresivo que emplean en la conversaciónpersonas de igual rango o condición, cuyo origen más frecuente suele ser laasociación con otras palabras o la yuxtaposición de imágenes; generalmentetienen una vida más corta que las expresiones habituales delcoloquio.El argot suele ser el fruto de la actividad de un subgrupo social ycultural que está socialmente integrado, lo que lo distingue de la germanía.Son candidatos a crear tanto un argot como una jerga los gruposprofesionales, como por ejemplo policías, profesionales de la medicina o de lainformática, el deporte o el periodismo; sin embargo aparece un argot con másfrecuencia entre minorías sociales diferenciadas como los soldados, losjóvenes, los drogodependientes, los gitanos, los integrantes de cualquiersociedad secreta o secta, e incluso entre los miembros de una confesiónreligiosa (por ejemplo, los católicos crean el término cardenal para nombrar lasmanchas moradas de la piel, por ser del mismo color que las ropas que llevaese alto cargo eclesiástico).El argot proporciona infinidad de sinónimos para lo más cercano al individuo ensu vida común y corriente, por ejemplo, el dinero (duros, pavos, talegos, pelas, lana,morlacos, pasta o plata, parné, tela, quita, marmaja, mosca, pipiolo, cuartos, reales, pachocha),las partes del cuerpo (cabeza: coco, cholla, melón, coca, calabaza, chola, casco, tatema,calamorra, chirimoya), o la comida (papa, pipirín, manduca, pitanza, condumio).JergaEs un lenguaje que emplea un determinado grupo social o profesional y quesólo entiende parcialmente el resto de la comunidad lingüística. Cabe bajo ladenominación de jerga o lenguaje específico el léxico que se utiliza en lamedicina, el derecho, la banca, la ciencia, la técnica, la enseñanza, losdeportes, los espectáculos y el mundo militar.
  8. 8. Las expresiones patología, hematoma y amaurosis son palabras técnicas de lamedicina para nombrar la enfermedad, la inflamación y la ceguerarespectivamente; cargo, abono, ypliego de condiciones son propias de la economía ylas finanzas. Otras actividades, como el deporte o la pesca, tienen expresionesespecíficas que no están incluidas en el nivel culto de la lengua, aunque seantécnicas y específicas como por ejemplo, larguero o arrastre, una técnica depesca. En algunos ambientes delictivos o marginales se utiliza una lengua, llamadatambién germanía, que suele estar considerada como una jerga y a su vez estávinculada al argot. Palabras como bofia o tira (para nombrar a la policía enEspaña y México,respectivamente),trena o bote (cárcel), tronco o cuate (amigo), parné o lana (dinero), cantoso o balcón(llamativo), son ejemplos que demuestran cómo algunostérminos y expresiones llegan a la lengua coloquial y, en general, todo elmundo las comprende.Modismos Son palabras o ideas que tienen significado exclusivo en cada región. Losmodismos es algo muy característico de cada país. Son expresiones oralesespontáneas que están referidas a una situación en particular. Es una costumbre lingüística que tiene la función de ahorrar tiempo. Losmodismos están presenten en el habla de todo ser humano, y están vigentesen todas las lenguas y países.Hay quienes a veces confunde modismo con refrán (dicho sentencioso y agudo, deuso común). Para no caer en la confusión hay tres puntos a tener en cuenta: 1. El refrán generalmente tiene rima. Un ejemplo es: juego de manos, juego de villanos. 2. El modismo no educa, el refrán tiene sentido pedagógico. 3. El refrán no tiende a conjugarse mientras que el modismo si.Ahora veamos algunos ejemplos:Caló Son expresiones de origen dudoso por la imprecisión del significado.El caló (zincaló o romaní español) es una lengua variante del romaní utilizada porel pueblo gitano, fundamentalmente en España, que no tiene una distribuciónterritorial fija. Encuadrada dentro del grupo septentrional, subgrupo ibérico /occidental del idioma romaní.
  9. 9. Debido a la convivencia, palabras del caló se han incorporado al vocabularioespañol. El caló puede incluir groserías o “malas palabras”, pero tambiénjuegos de palabras o disfraces, es decir, claves secretas para que otros noentiendan lo que decimos con otro hablante de caló. Más o menos es elequivalente al slang en inglés.Ejemplo: Pásame la luz. La trascendencia del uso de estas formas de expresión es vital cuando seestablece comunicación con personas que no pertenecen al mismo grupocultural o a la misma área geográfica.

×