Tango Sur

Loading...

Flash Player 9 (or above) is needed to view presentations.
We have detected that you do not have it on your computer. To install it, go here.

12 comments

Comments 1 - 10 of 12 previous next Post a comment

  • + mrents IreneC 3 months ago
    Frida, gracias por tu lindo comentario. Cuando uno madura los recuerdos van derechito al pasado... Besos, Irene
  • + fridabibi fridabibi 3 months ago
    Bella presentación tanto por el trabajo bien realizado, la música hermosa y las fotos de los años 20, cada imagen es una parte de la historia de tu vida, de tu familia y de tu lugar de origen, por eso es más valiosa.
    Gracias y besos. Frida
  • + mrents IreneC 3 months ago
    Hola Silvia, gracias por tu visita y descubrir mis huellas. Shhh…en uno de los últimos slides también esta mi vieja casa donde jugaba a la rayuela en la vereda y me juntaba con mis amigas. Fue lindo volver al barrio físicamente después de casi medio siglo. Gracias por la visita y hacerme recordar el pasado una vez mas. Besos, Irene
  • + Silvia_m_k Silvia M K 3 months ago
    Irene
    tengo suerte de haber llegado un poquito tarde a mirar tu trabajo, pues así no solo veo una bella presentación sobre un tango que es un clásico, sino que me encontré con pedacitos de tu historia. Asi que me encontré buscando huellas, las tuyas en el retrato de tu abuela, la del almacén de tu barrio. Va, entonces un gracias doble: por tan bello trabajo y por dejarnos entrar un poquito en parte de tu historia.
    Espero que disfrutes un lindo fin de semana con la familia.
    Besos,
    Silvia
  • + mrents IreneC 3 months ago
    Hola Tito,

    Me alegra te haya gustado. Que lastima que no hice una consulta con toda tu sabiduría pues yo no pude encontrar otra grabación. La foto es de mi abuelita por eso la semejanza. Yo nunca use cabellera con ondas en mi época el cabello se batía. Gracias!
  • + acartito Alberto "Tito" Remedi 3 months ago
    SUR es uno de los grandes clásicos del tango argentino y al decir del propio Aníbal ’Pichuco’ Troilo, autor de la música, es uno de sus dos preferidos junto con Responso. La versión más famosa la grabó Edmundo Rivero con la orquesta del autor, pero la de Susana Rinaldi que has elegido aquí tiene ese toque melancólico y romántico caraterístico de semejante 'cantora'. Excelente fotografía y ’timming’. Lo que no sabía es que ya tenías 5 años cuando sacaste esa foto de los años veinte. ¡Mirá vos!
  • + mrents IreneC 3 months ago
    Hola Sandra y Alicia. Me alegra hayan visto la presentación. Tenía a Goyeneche y Rinaldi para agregar y elegir a Susana pus sonaba mejor pero bastante melancólica. Las fotos no son muy buenas pero algunas son propias como San Juan y Boedo. Hay una foto de una esquina con cartel en venta y es el almacén de Roque, donde a los cinco años comencé a hacer compras con mi familia. Pompeya no conozco mucho pero es un barrio con mucha historia para otro pps. Gracias y cariño a las dos. Irene
  • + mrents IreneC 3 months ago
    To Adriana & Marcos, I’m still learning transitions, mixing old photos, famous tangos and my passionate nostalgia. My appreciation to all of you. Irene
  • + marcomaestro Marco Belzoni 3 months ago
    Perfect presentation.......thank you Irene!!
  • + Alyla Alyla 3 months ago
    Qué tango nos has traído!!!
    La ilustración estupenda, gran calidad en la técnica, la voz de Susana Rinaldi una grande de nuestro tango, que más puedo decirte..., sólo me resta aportar mi voto con un inmenso placer.
    Gracias Irene!!!!!
    Alicia

Comments 1 - 10 of 12 previous next

Post a comment
Embed Video
Edit your comment Cancel

3 Favorites & 4 Groups

Tango Sur - Presentation Transcript

  1. Secuencia Automatica
  2. San Juan y Boedo antiguo y todo el cielo, Pompeya y más allá la inundación .
  3. Tu melena de novia en el recuerdo y tu nombre florando en el adiós.
  4. La esquina del herrero, barro y pampa,
  5. tu casa, tu vereda y el zanjón, y un perfume de yuyos y de alfalfa que me llena de nuevo el corazón.
  6. Sur, paredón y después... Sur, una luz de almacén... Ya nunca me verás como me vieras, recostado en la vidriera y esperándote.
  7. Ya nunca alumbraré con las estrellas nuestra marcha sin querellas por las noches de Pompeya... Las calles y las lunas suburbanas, y mi amor y tu ventana todo ha muerto, ya lo sé...
  8. San Juan y Boedo antiguo, cielo perdido, Pompeya y al llegar al terraplén,
  9. tus veinte años temblando de cariño bajo el beso que entonces te robé. Nostalgias de las cosas que han pasado,
  10. arena que la vida se llevó pesadumbre de barrios que han cambiado y amargura del sueño que murió
  11. Sur, paredón y después... Sur, una luz de almacén... Ya nunca me verás como me vieras, recostado en la vidriera y esperándote.
  12. Ya nunca alumbraré con las estrellas nuestra marcha sin querellas por las noches de Pompeya...
  13. Las calles y las lunas suburbanas, y mi amor y tu ventana todo ha muerto, ya lo sé...
  14. Imagenes: IreneC e Internet Sonido: Tango “Sur” Musica Anibal Troilo Letra Homero Manzi Canta: Susana Rinaldi IreneC The song is an elegy for a lost love, framed in the landmarks of the South side of Buenos Aires, which laments both the end of a love story and the changes in the barrio . The identity of the lovers is not revealed beyond evoking the girl's mane, and she was 20 at the time. Among the landmarks mentioned are: San Juan y Boedo at the center of the Boedo neighborhood, Pompeya (located directly to the South), the railway crossing and the swampland at the edge of Pompeya, and the enigmatic "blacksmith's corner, mud and pampa", which could be the corner of Castro and Pavon Ave., already named in Manzi's earlier "Manoblanca" or another blacksmith shop in the corner of Inclán and Loria, La canción es una elegía de un amor perdido, enmarcada en los hitos de la parte sur de Buenos Aires, que lamenta el final de una historia de amor y los cambios en el barrio. La identidad de los amantes no se revela más allá de evocar la chica de la melena, y observando que tenia 20 años. Entre los lugares mencionados son: San Juan y Boedo, en el centro del barrio de Boedo, Pompeya (que se encuentra directamente al sur), el ferrocarril y el cruce de pantanos en el borde de Pompeya, y la enigmática " esquina del herrero, barro y pampa", se sabe que anteriormente Manzi "Manoblanca" mencionaba otra herrería en la esquina de Inclán y Loria. Click to end
SlideShare Zeitgeist 2009

+ IreneCIreneC Nominate

custom

505 views, 3 favs, 0 embeds more stats

The song is an elegy for a lost love, framed in the more

More info about this document

© All Rights Reserved

Go to text version

  • Total Views 505
    • 505 on SlideShare
    • 0 from embeds
  • Comments 12
  • Favorites 3
  • Downloads 35
Most viewed embeds

more

All embeds

less

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate. If needed, use the feedback form to let us know more details.

Cancel
File a copyright complaint
Having problems? Go to our helpdesk?

Categories