IV Jornadas Provinciales para Centros Bilingües.Huelva. Octubre 07.Elaboración de Materiales Bilingües - Presentation Transcript
Elaboración de materiales Bilingües Isabel Pérez Torres
¿Dónde estamos?
Metodología y principios TIC/CLIL
Diseño de materiales
# Actividades: WebQuest, TH, Webtasks
Planteando la actividad
Elaboración de materiales Bilingües
¿Dónde estamos?
Múltiples y nuevas formas:
de acceso a la información y al conocimiento
de comunicarse , relacionarse y expresarse
de transmitir los conocimientos
Elaboración de materiales Bilingües
No se trata de atesorar conocimiento sino de disponer de él cuando se necesite
≠ Fuentes: wikipedia,
expertos, usuarios, comunidades
Multimedia: textos, videos, audio
Elaboración de materiales Bilingües
Nuevas formas de comunicar y relacionarse
Software social (Web 2.0)
==> Interacción y colaboración
Usamos: blogs , wikis , entornos de aprendizaje y repositorios multimedia .
Compartimos: favoritos , imágenes , videos , audio , cualquier información u opinión, etc.
Elaboración de materiales Bilingües
Elaboración de materiales Bilingües Nuevas formas de transmitir
Nuev as formas de Aprender Elaboración de materiales Bilingües Constructivismo, Aprender haciendo Aprender a aprender Desarrollo otras Habilidades y competencias Comunidades de aprendizaje Aprendizaje informal
Interactiva y participativa: actores y roles ≠
Promueve la autonomía del alumno
Aprendizaje centrado en el alumno
Facilita la atención a la diversidad
Uso materiales y medios + diversos
Se desarrolla en un entorno + constructivo y colaborativo
Aprendizaje enfocado a procesos y tareas
Elaboración de materiales Bilingües La metodología de las TIC /Web
La metodología AICLE /CLIL
Enseñanza centrada en el alumno
Flexibilidad y variedad: atención a la diversidad de estilos de aprendizaje
Aprendizaje basado en gran medida en procesos y tareas
Aprendizaje más interactivo y autónomo
Proceso de enseñanza-aprendizaje cooperativo
Coordinación y apoyo : reducción del filtro afectivo
Uso de múltiples recursos y materiales, especialmente las TICs: contexto más rico y variado (ppt Sacramento Jáimez)
Elaboración de materiales Bilingües
Principios del AICLE/CLIL
La lengua se usa: contenidos y comunicarse
La materia determina el lenguaje
La fluidez es + importante que la exactitud
Elaboración de materiales Bilingües
Principios del AICLE/CLIL
Una unidad CLIL integra 4Cs :
C ontenido,
C omunicación,
C ognición,
C ultura (Coyle, 1999)
Elaboración de materiales Bilingües
TIC/Web y los 4Cs
La Web favorece la combinación de las 4Cs:
Contenido : la variedad /carácter multimedia
Comunicación : + oportunidades
Cognición : interactividad e hipertexto
Cultura: múltiples representaciones
Elaboración de materiales Bilingües
Elaboración de materiales CLIL
¿ Qué significa elaborar y/o diseñar materiales TIC para el aula Bilingüe?
Listas enlaces : itinerarios de trabajo en el aula
Ejercicios interactivos: Quizzes
Plantillas en la Web: WebT a sks , Cazas tesoro
Plantillas de WebQuests
Páginas web: Google pages
+ interacción & participación alumnos:
Blogs
Wikis
Sitios alojar textos, ppt, videos, podcasts, etc
Elaboración de materiales Bilingües Actividades / herramientas
Aprendizaje basado en tareas
“ Una tarea es una actividad que requiere que los alumnos usen la lengua, poniendo el énfasis en el significado , para obtener un objetivo”
(Bygate, Skehan, and Swain, 2001:11).
Elaboración de materiales Bilingües
Aprendizaje basado en tareas
La tarea es "un a actividad que implica a los alumnos en comprender, manipular, producir o interactuar con el lenguaje objeto mientras su atención está enfocada principalmente en el significado más que en la forma". (Nunan 1989:10)
Elaboración de materiales Bilingües
Aprendizaje basado en tareas
"Una tarea es cualquier tipo de actividad diseñada para ocupar al alumno en el uso de la lengua de forma comunicativa o reflexiva , con objeto de alcanzar un resultado distinto al de aprender un aspecto específico de la L2". (Ellis, 1994:595)
Elaboración de materiales Bilingües
Una WebQuest es una actividad orientada a la investigación en la que alguna o toda la información con la que los alumnos interactúan proviene de recursos de Internet. (Dodge, 1995:1)
Definición Elaboración de materiales Bilingües
Modelo de WebQuest
Bernie Dodge (1995)
Uso constructivo y eficaz de los recursos de la Web
Conoce los recursos y los objetivos
Realiza una investigación individual por roles y una tarea final en grupo
Transformación de la información y procesos cognitivos complejos
Elaboración de materiales Bilingües
Modelo WebQuest
Introducción : Establece el marco y aporta informaci ó n.
Tarea: El resultado final de la actividad.
Proceso: Descripci ó n de los pasos a seguir, incluyendo recursos y ayudas.
Evaluación: Explicaci ó n de c ó mo ser á evaluada (matriz).
Conclusión: Recuerda lo aprendido y anima a continuar.
Elaboración de materiales Bilingües
Elaboración de materiales Bilingües
Treasure Hunts
Leer y encontrar la respuesta a preguntas concretas en los enlaces propuestos .
Sin dificultad
Pregunta final global
Elaboración de materiales Bilingües
WebTasks
Llevar a cabo una tarea usando recursos de la Web con un objetivo comunicativo y enfocado en le significado.
Vocabulario / forma
Preguntas tipo TH
Elaboración de materiales Bilingües
Example: The Earth our planet
Breve intro: página o breve texto.
Warm up: quiz, lectura, video, etc.
Desarrollo tema: leer y completar tablas, buscar info, enlazar info, ver video, ppt y animación, caza del tesoro, WebTask, etc.
Consolidar: quizzes, flashcards, lecturas, video, audio, etc.
Aprender más
Ask the expert
Visitar más páginas auténticas y didácticas.
Elaboración de materiales Bilingües
"i-Generation" by MC Lars. People tried to put us down, I-tunes bought the post-cold war sound. A generation set at the Mecca of malls, Time Square, I'm there, Viacom installs. So we hit the 'net, while the Trade Center fell, New York met Hollywood, we ran like hell. No Vietnam for us, Iraq is on so who agreed upon this Cowboy Genghis Khan? Wrong choice, maybe, may we take it back? Logged in, dropped out, MTV took track. They sold it back to us and claimed a corrolation, the I-Mac, I-Pod, I-Generation . And I'm waiting for the day we can get out, the world is ours, that's the story, no doubt. Wanna be more that info-superhighway traffic, wanna be more than just a walking demographic.
Elaboración de materiales Bilingües
I- Generation, new organization meant optimization and unification when imagination gave participation in creation of culture a manifestation. The Berlin Wall fell, and out we came, the post-cold war kids laid claim to AIM. LOL, OMG, Yo, BRB, space colon dash quotes parentheses. We sat at our laptops and typed away and found that we each had something to say. We blogged our hopes, our fears and dreams, individuated by digital means. Fiber-optic lenses, DVD's, Coca-Cola, Pepsi, and Mickey-D's. Flat mass culture of the normal took hold, I hope I die before I get sold. Hey, you're part of it, talking about the i-Generation. Yeah, you're part of it, talking about the i-Generation. This is the I-n-t-e-r-n-e-t generation.
Elaboración de materiales Bilingües
Las TIC / Web Elaboración de materiales Bilingües Nuevas formas sociales de colaborar y trabajar Tecnología Lenguas Integra Contenidos
0 comments
Post a comment