• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Ed. Infantil y Primaria.Sara Trabadela. Buenas P´racticas en una Educación Plurilingüe: Experiencias y Estrategias
 

Ed. Infantil y Primaria.Sara Trabadela. Buenas P´racticas en una Educación Plurilingüe: Experiencias y Estrategias

on

  • 2,967 views

 

Statistics

Views

Total Views
2,967
Views on SlideShare
2,960
Embed Views
7

Actions

Likes
0
Downloads
45
Comments
0

1 Embed 7

http://www.slideshare.net 7

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Ed. Infantil y Primaria.Sara Trabadela. Buenas P´racticas en una Educación Plurilingüe: Experiencias y Estrategias Ed. Infantil y Primaria.Sara Trabadela. Buenas P´racticas en una Educación Plurilingüe: Experiencias y Estrategias Presentation Transcript

    • LAS SECCIONES BILINGÜES BUENAS PRÁCTICAS Sara Inés Trabadela Fernández C.E.I.P. Ntra.Sra. de los Remedios III Encuentro Regional de Formación para el Plurilingüismo. Huelva 2007
    • BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES
      • ETAPA DE EDUCACIÓN INFATIL:
      • O. 8 Febrero 2000: 3 módulos de 30 minutos
      • Rutinas, canciones, retahilas, juegos, cuentos, posters, flashcards, pautas de ritmo, entonación, comprensión de mensajes y órdenes sencillas, TPR...
      • L2: vehículo comunicación en el aula
      • Material auténtico
      • Comprensión y destrezas receptivas.
      • Curriculum integrado
      • No libro de texto
      • Imprescindible coordinación con el tutor
      Sara Inés Trabadela Fernández C.E.I.P. Ntra.Sra. de los Remedios
    • BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES
      • ETAPA DE EDUCACIÓN PRIMARIA
      • Tanto para el AL como para el ANL:
      • Maestros con la mejor formación posible en L2
      • L2:
      • Rutinas
      • Uso de L2
      • Realia
      • Apoyo visual: carteles, retroproyector...
      • Curriculum integrado de lenguas
      • No tomar libro de texto como base para área
      • Determinar qué ANL o ANLs trabajar en L2 (según O. 24 Julio 2006 : no supere 50% horas de curriculum)
      Sara Inés Trabadela Fernández C.E.I.P. Ntra.Sra. de los Remedios III Encuentro Regional de Formación para el Plurilingüismo. Huelva 2007
    • ¿ Cómo trabajar las ANLs en L2?
      • Una vez elegida el ANL a trabajar en L2:
      • Un único cuaderno
      • Elegir las partes más interesantes y motivadoras del tema a trabajar en L2
      • Exámenes bilingües
      • Fichas en L2 y elaboración de las mismas con información de Internet
      • Apoyarse en lo trabajado en C.M. Castellano para trabajar C.M.en L2
      Sara Inés Trabadela Fernández C.E.I.P. Ntra.Sra. de los Remedios III Encuentro Regional de Formación para el Plurilingüismo. Huelva 2007
    • Ejemplos
      • Ficha de conocimiento del Medio 3º de Primaria:
      • Ficha de conocimiento del Medio de 4º de Primaria:
      • Ficha de conocimiento del Medio de 5º de Primaria:
      • Ficha de conocimiento del Medio de 6º Primaria:
      • Ejemplo de examen bilingüe :
      Sara Inés Trabadela Fernández C.E.I.P. Ntra.Sra. de los Remedios III Encuentro Regional de Formación para el Plurilingüismo. Huelva 2007
    • Buenas prácticas
      • Mediateca
      • Biblioteca
      • Interrelación entre centros y maestros participantes en proyectos bilingües y con otras escuelas europeas (excursiones, visitas...)
      • Auxiliar de conversación (O. 20 Junio 2006)
      • Entrar diariamente en las clases
      • Formarse y compartir experiencias (Instrucciones 14-5-2007)
      • Contacto con embajada o Goethe Institut: formación,noticias, becas...
      • Contacto con editoriales
      Sara Inés Trabadela Fernández C.E.I.P. Ntra.Sra. de los Remedios III Encuentro Regional de Formación para el Plurilingüismo. Huelva 2007
    • Buenas prácticas
      • Participación en programas educativos europeos: Comenius, Socrates...
      • Los alumnos establecen relaciones con alumnos de otras escuelas europeas donde el idioma sea el alemán. e- mail, carta...
      • Destrezas orales (bidireccional) sobre destrezas escritas
      • Uso sistemático de Internet
      Sara Inés Trabadela Fernández C.E.I.P. Ntra.Sra. de los Remedios III Encuentro Regional de Formación para el Plurilingüismo.
    • Buenas prácticas
      • Atención a la diversidad:
      • -adaptaciones no significativas
      • -ACI en LE
      • -Informática
      • -Aprendizaje cooperativo
      Sara Inés Trabadela Fernández C.E.I.P. Ntra.Sra. de los Remedios III Encuentro Regional de Formación para el Plurilingüismo. Huelva 2007
    • BUENAS PRACTICAS
      • FOTOS
      • SANKT MARTIN
      • NIKOLAUS
      • NAVIDAD
      • CARNAVAL
      • SEMANA CULTURAL
      Sara Inés Trabadela Fernández C.E.I.P. Ntra.Sra. de los Remedios III Encuentro Regional de Formación para el Plurilingüismo. Huelva 2007
    • Ventajas
      • Mas creativo.
      • Mayor comprensión lectora.
      • Mejor capacidad auditiva y fonatoria.
      • Mayor comprensión en el aprendizaje.
      • Apertura del centro a Europa, a nuevos centros, a nuevas experiencias.
      • Asociaciones con centros europeos: Alemania, Chequia, Polonia....
      Sara Inés Trabadela Fernández C.E.I.P. Ntra.Sra. de los Remedios III Encuentro regional de Formación para el Plurilingüísmo. Huelva 2007
    • BUENAS PRACTICAS
      • Contacto:
      • [email_address]
      Sara Inés Trabadela Fernández C.E.I.P. Ntra.Sra. de los Remedios III Encuentro regional de Formación para el Plurilingüísmo. Huelva 2007