SILENCIO <br />SILENCE<br />
The words are not enough to express the feeling…<br />Las  palabras no alcanzan a expresar el sentimiento… <br />
They do not bring truth to our lives and only some knowledge.<br />Ellas no traen a nuestra vida verdad, y sólo algún cono...
We escape from the wisdom that silence gives us… <br />Huimos de la sabiduría que nos prodiga el silencio… <br />
It frightens us to feel ourselves undressed from the inside.<br />Nos atemoriza sentirnos desnudados desde adentro.<br />
We live in the fear of that coming in our temple…<br />Vivimos en el temor de que entrando en nuestro templo… <br />
Memories will stare looking	 sadly at us.<br />Se nos quedarán mirando tristemente los recuerdos. <br />
That maybe a great eagerness can be lost forever…<br />Que quizás pueda perderse para siempre un gran anhelo…<br />
Or maybe we loose the best of our dreams.<br />O perdamos sin remedio el mejor de nuestros sueños.<br />
If we close our mouth… <br />We ran out of words toiling in time. <br />Si cerramos nuestra boca… <br />Nos quedamos sin p...
Without stopping our internal dialogue… not even for a moment.<br />Sin detener nuestro diálogo interno… aunque sea por un...
The moon comes out and the sun is dawning…<br />La luna viene saliendo y el sol viene amaneciendo…<br />
The clouds are formed in a deep silence.<br />Las nubes se van formando en un profundo silencio.<br />
The answer we seek is not outside ... it’s inside. <br />La respuesta que buscamos no está afuera…está adentro. <br />
We found it quiet without hurries and timeless.<br />La encontramos en silencio, sin apuros y sin tiempo.<br />
The most kept secrets, the deepest mysteries… <br />Los secretos más guardados, los más profundos misterios… <br />
Are quietly hoping we enter in our temple.<br />En silencio esperan que entremos en nuestro templo.<br />
We cross the highness with the soul in flight… <br />Traspasamos las alturas con el alma en pleno vuelo… <br />
We find the answers ... we get closer to heaven.<br />Encontramos las respuestas...nos acercamos al cielo.<br />
Our Being needs that supreme rest.. <br />Necesita nuestro Ser ese descanso supremo… <br />
That perfect harmony that silence offers us.<br />Esa armonía perfecta que nos ofrece el silencio.<br />
In absolute silence…  in perfect silence…<br />We will learn to recognize the Wise Voice of the Master.<br />En el silenci...
“And in the morning, rising up a great while before day, He went out, and departed into a solitary place, and there prayed...
¡BENDICIONES…!<br />BLESSINGS…!<br />Edición y textos. Miryana/10<br />Música: Blackmore’s night<br />Imágenes: Libre acce...
SILENCE-SILENCIO
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

SILENCE-SILENCIO

1,004 views
915 views

Published on

Published in: Spiritual
10 Comments
1 Like
Statistics
Notes
No Downloads
Views
Total views
1,004
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
4
Actions
Shares
0
Downloads
80
Comments
10
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

SILENCE-SILENCIO

  1. 1. SILENCIO <br />SILENCE<br />
  2. 2. The words are not enough to express the feeling…<br />Las palabras no alcanzan a expresar el sentimiento… <br />
  3. 3. They do not bring truth to our lives and only some knowledge.<br />Ellas no traen a nuestra vida verdad, y sólo algún conocimiento.<br />
  4. 4. We escape from the wisdom that silence gives us… <br />Huimos de la sabiduría que nos prodiga el silencio… <br />
  5. 5. It frightens us to feel ourselves undressed from the inside.<br />Nos atemoriza sentirnos desnudados desde adentro.<br />
  6. 6. We live in the fear of that coming in our temple…<br />Vivimos en el temor de que entrando en nuestro templo… <br />
  7. 7. Memories will stare looking sadly at us.<br />Se nos quedarán mirando tristemente los recuerdos. <br />
  8. 8. That maybe a great eagerness can be lost forever…<br />Que quizás pueda perderse para siempre un gran anhelo…<br />
  9. 9. Or maybe we loose the best of our dreams.<br />O perdamos sin remedio el mejor de nuestros sueños.<br />
  10. 10. If we close our mouth… <br />We ran out of words toiling in time. <br />Si cerramos nuestra boca… <br />Nos quedamos sin palabras afanados en el tiempo. <br />
  11. 11. Without stopping our internal dialogue… not even for a moment.<br />Sin detener nuestro diálogo interno… aunque sea por un momento.<br />
  12. 12. The moon comes out and the sun is dawning…<br />La luna viene saliendo y el sol viene amaneciendo…<br />
  13. 13. The clouds are formed in a deep silence.<br />Las nubes se van formando en un profundo silencio.<br />
  14. 14. The answer we seek is not outside ... it’s inside. <br />La respuesta que buscamos no está afuera…está adentro. <br />
  15. 15. We found it quiet without hurries and timeless.<br />La encontramos en silencio, sin apuros y sin tiempo.<br />
  16. 16. The most kept secrets, the deepest mysteries… <br />Los secretos más guardados, los más profundos misterios… <br />
  17. 17. Are quietly hoping we enter in our temple.<br />En silencio esperan que entremos en nuestro templo.<br />
  18. 18. We cross the highness with the soul in flight… <br />Traspasamos las alturas con el alma en pleno vuelo… <br />
  19. 19. We find the answers ... we get closer to heaven.<br />Encontramos las respuestas...nos acercamos al cielo.<br />
  20. 20. Our Being needs that supreme rest.. <br />Necesita nuestro Ser ese descanso supremo… <br />
  21. 21. That perfect harmony that silence offers us.<br />Esa armonía perfecta que nos ofrece el silencio.<br />
  22. 22. In absolute silence… in perfect silence…<br />We will learn to recognize the Wise Voice of the Master.<br />En el silencio absoluto… en el perfecto silencio…<br />Sabremos reconocer la Sabia Voz del Maestro.<br />
  23. 23. “And in the morning, rising up a great while before day, He went out, and departed into a solitary place, and there prayed.”<br />“Y levantándose Jesús muy de mañana,<br />siendo aún muy oscuro, salió y se fue a un lugar desierto, y allí oraba.”<br />
  24. 24. ¡BENDICIONES…!<br />BLESSINGS…!<br />Edición y textos. Miryana/10<br />Música: Blackmore’s night<br />Imágenes: Libre acceso en la red<br />Edition and texts: Miryana/10<br />Music: Blackmore’s night<br />Images: Free access in the web<br />

×