CARACTERISTICAS
1. Se dice que una oración está en VOZ ACTIVA cuando la significación del verbo es
producida por la person...
aparece cuando no es importante quien realiza una acción sino el hecho en sí. Por eso,
no siempre que veamos una pasiva, t...
no se cumplieron:
The train was supposed to arrive at 5 o'clock. (but it arrived at 8 o'clock)
You were supposed to go to ...
pasiva Si hacemos mención en la oración al sujeto que realiza la acción (sujeto
agente), éste irá normalmente introducido ...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Voz activa y pasiva

362 views
282 views

Published on

dsd

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
362
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Voz activa y pasiva

  1. 1. CARACTERISTICAS 1. Se dice que una oración está en VOZ ACTIVA cuando la significación del verbo es producida por la persona gramatical a quien aquél se refiere: Pedro de Mendoza founded Buenos Aires. (Pedro de Mendoza fundó Buenos Aires). 2. Se dice que una oración está en VOZ PASIVA cuando la significación del verbo es recibida por la persona gramatical a quien aquél se refiere: Buenos Aires was founded by Pedro de Mendoza. (Buenos Aires fue fundada por Pedro de Mendoza). 3. Se forma con el auxiliar del verbo to be y el participio pasado del verbo que se conjuga. 4. El complemento de la oración activa pasa a sujeto de la pasiva. Como en castellano, el sujeto de la activa se puede conservar como sujeto agente. 5. Cuando un verbo tiene dos complementos se pueden hacer dos estructuras de pasiva: a) A book was sent to Tom by Mr. Smith, Un libro fue enviado a Tom por Mr. Smith. b) Tom was sent a book by Mr. Smith (pasiva idiomática). Esta estructura no es posible en castellano. MODELO DE VERBO EN VOZ PASIVA TO BE SEEN = SER VISTO PRESENTE I am seen, soy visto you are seen, eres visto he is seen, es visto we are seen, somos vistos you are seen, sois vistos they are seen, son vistos PRETERITO PERFECTO I have been seen, he sido visto you have been seen, has sido visto he has been seen, ha sido visto we have been seen, hemos sido vistos you have been seen, habéis sido vistos they have been seen, han sido vistos PASADO I was seen, fui visto you were seen, fuiste visto he was seen, fue visto we were seen, fuimos vistos you were seen, fuisteis vistos they were seen, fueron vistos FUTURO I shall be seen, seré visto you will be seen, serás visto he will be seen, será visto we shall be seen, seremos vistos you will be seen, seréis vistos they will be seen, serán vistos PRETERITO PLUSCUAMPERFECTO: I had been seen, había sido visto CONDICIONAL: I should be seen, sería visto FUTURO PERFECTO: I shall have been seen, habré sido visto CONDICIONAL PERFECTO: I should have been seen, habría sido visto VOZ ACTIVA Y PASIVA: REGLAS PRACTICAS EN 4 PASOS. 1. La voz pasiva se forma con el verbo to be conjugado más el participio del verbo principal. En inglés es mucho más frecuente que en español y, normalmente,
  2. 2. aparece cuando no es importante quien realiza una acción sino el hecho en sí. Por eso, no siempre que veamos una pasiva, tenemos que traducirlo literalmente, puesto que en español suena más forzado. Sólo es posible el uso de la voz pasiva con verbos transitivos (verbos que llevan complemento directo). VOZ ACTIVA Tom writes a letter Tom is writing a letter Tom was writing a letter Tom wrote a letter Tom has written a letter Tom had written a letter Tom will write a letter Tom is going to write a letter Tom can write a letter Tom could write a letter Tom must write a letter Tom may write a letter Tom might write a letter VOZ PASIVA A letter is written by Tom A letter is being written by Tom A letter was being written by Tom A letter was written by Tom A letter has been written by Tom A letter had been written by Tom A letter will be written by Tom A letter is going to be written by Tom A letter can be written by Tom A letter could be written by Tom A letter must be written by Tom A letter may be written... A letter might be written... 2. El sujeto agente se expresa con by. Sin embargo, en la mayoría de las ocasiones se prescinde del sujeto ya que no nos interesa saber quién exactamente ejecuta la acción. Si una oración activa tiene complemento directo e indirecto, cualquiera de los dos complementos puede ser sujeto paciente de la pasiva: ACTIVE: Someone gives me a dog PASSIVE 1: A dog is given to me PASSIVE 2: I am given a dog (forma pasiva idiomática) La forma pasiva de doing, seeing, etc es being done, being seen, etc. ACTIVE: I don't like people telling me what to do PASSIVE: I don't like being told what to do En ocasiones en las que ocurre algo a veces imprevisto, no planeado o fortuito para la formación de la voz pasiva se prefiere usar get y no be: get hurt, get annoyed, get divorced, get married, get invited, get bored, get lost 3. Las construcciones impersonales (se dice, se comenta, etc.) son muy típicas de la pasiva y difíciles de traducir para los hispanoparlantes. Este tipo de construcción pasiva -utilizada cada vez con mayor frecuencia en los medios- se forma con la estructura sujeto + to be + participle: It is reported (Se informa); It is said (Se dice); It is known (Se sabe); It is supposed (Se supone); It is considered (Se considera); It is expected (Se espera). Veamos algunos ejemplos: ACTIVE: Everybody thinks Cathy works very hard. PASSIVE 1: Cathy is thought to work very hard. (Se piensa que Cathy...) PASSIVE 2: It is thought that Cathy works very hard. (Se piensa que Cathy...) ACTIVE: They believe Tom is wearing a white pullover. PASSIVE 1: Tom is believed to be wearing a white pullover. (Se cree que...) PASSIVE 2: It is believed that Tom is wearing a white pullover. (Se cree que...) 4. USOS ADICIONALES DE SUPPOSE a) Se usa en afirmativo para acciones que estaban planeadas, que se supone que van a realizar, u obligaciones que uno debería cumplir. You were supposed to be here at 9:00 am!! b) Otras veces, el uso de supposed indica que estos planes o obligaciones finalmente
  3. 3. no se cumplieron: The train was supposed to arrive at 5 o'clock. (but it arrived at 8 o'clock) You were supposed to go to the supermarket. (but you didn't go) c) Por el contrario, en negativo, supposed significa la no conveniencia o prohibición de hacer algo: You are not supposed to smoke here. (you are not allowed to smoke here) You are not supposed to copy our web files. (you must not copy our web files) EN LA VOZ ACTIVA SE ENFOCA PRINCIPALMENTE A LA PERSONA QUE REALIZA UNA ACCIÓN. EN LA VOS PASIVA SE ENFOCA PRINCIPALMENTE A LA ACCIÓN Y DESPUÉS A LA PERSONA. EJEMPLO: *VOZ ACTIVA Americans speak english = los americanos hablan inglés (primero el sujeto en este caso americanos y desp la acción en este caso hablan inglés) *VOZ PASIVA English is spoken by americans = el inglés es hablado por americanos (primero la acción osea, el ingles es hablado y desp el sujeto osea, por americanos) *LA VOZ PASIVA SIEMPRE SE COMPONE CN "VERB TO BE" (IS / ARE) + PAST PARTICIPLE.... Voz Activa : The porter carries the bags. = el portero lleva los bolsos Voz Pasiva : The bags are carried by the porter. = los bolsos son llevados por el porter La voz pasiva se forma utilizando el verbo to be + el verbo principal en participio (past participle) Para transformar una oración activa a pasiva tenemos en cuenta los siguientes puntos: El objeto de la oración activa pasa a ser el sujeto de la pasiva El verbo principal se sustituye por el auxiliar "to be", en su mismo tiempo, junto al verbo principal en participio. El sujeto de la oración principal pasa a ser complemento agente de la
  4. 4. pasiva Si hacemos mención en la oración al sujeto que realiza la acción (sujeto agente), éste irá normalmente introducido por la preposición by. Tabla de cambios verbales en la transformación de Voz Activa a Voz Pasiva Tomando en cuenta los puntos anteriormente mencionados, en este esquema vemos los cambios que sufre el tiempo verbal de una oración activa al ser transformada a oración pasiva. Tiempo present present continuous past past continuous present perfect past perfect future future II modals modals modals Frase Activa I write a letter I'm writing a letter I wrote a letter I was writing a letter I've written a letter I had written a letter I will write a letter I'm going to write a letter I have to write a letter I should write a letter I must write a letter Frase pasiva The letter is written The letter is being written The letter was written The letter was being written The letter has been written The letter had been written The letter will be written The letter is going to be written The letter has to be written The letter should be written The letter must be written

×