MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKYMINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL...
2   MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
OBSAH                                                      Content                                 PRÍHOVOR MINISTRA      ...
PRÍHOVOR MINISTRAVážené dámy, vážení páni,držíte v rukách výročnú správu Ministerstva dopravy,             Rok 2011 je za ...
STATEMENT BY MINISTERLadies and gentlemen,You are holding in your hands the Annual Report of the            The year 2011 ...
1. MINISTERSTVO       DOPRAVY, VÝSTAVBY       A REGIONÁLNEHO       ROZVOJA SR      MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION    ...
1.1. VEDENIE MINISTERSTVA                                          1.1. MANAGEMENT OF THE MINISTRY                        ...
SR Jána Fígeľa negociátorom Slovenska s EÚ v dvoch              Monetary Policy Department. From 2010 to April 2012 he was...
j) stavebný poriadok a územné plánovanie okrem                   i) Public works;   ekologických aspektov,                ...
10                                                                                          Minister / Minister           ...
1.2 ORGANISATIONAL STRUCTUREOrganizácie pod MDVRR SR                                                                  Budg...
• Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. - SR v zastúpení          SR, is a 100% shareholder of the company.  MDVRR SR je 1...
Počty zamestnancov za kapitolu MDVRR SR - 2011 / mzdy ( v eur)Numbers of employees for chapter of MoTCRD SR - 2011 / wages...
stanovený limit počtu zamestnancov 2 035 za kapitolu,          for the Ministry´s Office. During the year 2011, through bu...
V roku 2011 bola komunikácia MDVRR SR zameraná                  In 2011 the communication of MoTCRD SR was aimed to thena ...
2. DOPRAVNÁ   INFRAŠTRUKTÚRA  TRANSPORT INFRASTRUCTURE
2.1. CESTNÁ DOPRAVA                                            2.1. ROAD TRANSPORTVýstavba cestnej infraštruktúry sa v rok...
Ďalšou významnou prioritou programu je začatie výstavby             The construction of this section cannot be started due...
Ambiciózny diaľničný plán vlády SR minulý rok poznačili            previous year. The price for works offered by the succe...
vodiča smerujúceho z Bratislavy do Banskej Bystrice sa čas        and ends in Šášovské Podhradie. It was put into early op...
V roku 2011 sa rozbehla aj príprava zmien sadzieb mýta          toll rates, optimisation of tolled section network and the...
veľmi významné negatívne finančné dopady na Slovenskú            procedure. In this context NDS deals with actions filed b...
Vláda v roku 2011 schválila a zobrala na vedomie nasledovné      of the Plan for liberalisation of passenger transport. In...
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

3,403 views

Published on


Kompletná Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

Published in: Travel, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
3,403
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
6
Actions
Shares
0
Downloads
6
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

  1. 1. MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKYMINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC ´ ˇ vyrocná správa I annual report 2011
  2. 2. 2 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  3. 3. OBSAH Content PRÍHOVOR MINISTRA 1. MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY 6 A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SR MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 2. DOPRAVNÁ INFRAŠTRUKTÚRA 16 TRANSPORT INFRASTRUCTURE 3. POŠTY A ELEKTRONICKÉ KOMUNIKÁCIE 32 POSTS AND ELECTRONIC COMMUNICATIONS 4. VÝSTAVBA, REGIONÁLNY ROZVOJ 38 A CESTOVNÝ RUCH CONSTRUCTION, REGIONAL DEVELOPMENT AND TOURISM 5. EUROFONDY EU FUNDING 48 6. PRÍLOHA ANNEX 58MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 3
  4. 4. PRÍHOVOR MINISTRAVážené dámy, vážení páni,držíte v rukách výročnú správu Ministerstva dopravy, Rok 2011 je za nami. Sú veci, na ktoré je možné a chcemevýstavby a regionálneho rozvoja SR za rok 2011, ktoré nadviazať a je aj veľa problémov, ktoré je treba urýchlene riešiť.svojimi rozhodnutiami ovplyvňuje život každého obyvateľa Prišli sme na toto ministerstvo s jasnou víziou ako má rezortSlovenska. Toto ministerstvo v sebe zahŕňa cesty, železnice, fungovať, aby výsledky práce zamestnancov ministerstvavodnú a leteckú dopravu, pošty, telekomunikácie, výstavbu pomáhali zlepšovať život obyvateľov Slovenska, aby prospievalia regionálny rozvoj, koordináciu a čerpanie eurofondov. Je ekonomickému napredovaniu štátu a jeho regiónov. Už terazto z mojej strany tak trochu zvláštne hodnotiť niečo, čo som však môžem povedať, že tempo a intenzita práce v roku 2011,nemohol ovplyvniť. by potrebné výsledky nepriniesli.Tento rezort sa za uplynulý rok 2011 značne zmenil. Od Výročná správa za rok 2011 obsahuje užitočné informácie,1. januára 2011 mu pribudli kompetencie centrálneho ktoré sú prierezom činnosti rezortu dopravy za minulý rok.koordinačného orgánu pre správu národného strategického Niektoré sú povzbudivé, iné menej. V niečom je možnéreferenčného rámca fondov Európskej únie. Čas ukáže, či nadviazať, v inom je treba prehodnotiť koncepciu a smerovanie.toto rozhodnutie spojiť viaceré oblasti pod jednu strechu bolo Sme pripravení víziu, s ktorou sme na toto ministerstvo prišli,dobrým rozhodnutím a nakoľko sa potenciál mať všetko pod úspešne naplniť.jednou strechou využil. Ján PočiatekRok 2012 bude kľúčový pre čerpanie eurofondov. Budememusieť zrýchliť a zlepšiť čerpanie týchto jedinečných zdrojov, Minister dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SRktoré tak potrebujeme v súčasnej dobe, keď tlak na šetrenie Bratislava, máj 2012a deficity znamená prijímať tvrdé úsporné opatrenia napríjmovej i výdavkovej strane.Je potrebné revidovať plán výstavby diaľnic a rýchlostnýchciest a zreálniť termíny. Urobíme všetko pre to, aby termínkompetného diaľničného prepojenia Bratislavy a Košíc bol čonajskorší, aj keď je jasné, že to nie je úloha na rok či dva.Je treba pokračovať v ozdravovaní železničných spoločností,zintenzívniť tento proces a zároveň vytvoriť priestor prespoluprácu troch železničných spoločností tak, aby neboli preseba konkurenciou, ale sledovali spoločný cieľ.Väčšiu pozornosť budeme venovať výstavbe nájomnýchbytov, cestovnému ruchu.4 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  5. 5. STATEMENT BY MINISTERLadies and gentlemen,You are holding in your hands the Annual Report of the The year 2011 is behind us. There are things that we can andMinistry of Transport, Construction and Regional Development want to follow up with and there are many problems that needof SR for the year 2011 whose decisions influence the life to be solved as fast as possible. We came to this ministry withof every citizen of Slovakia. This ministry comprises roads, a clear vision how it should work so that results of work of itsrailways, water and air transport, posts, telecommunications, employees help to improve the life of citizens of Slovakia andconstruction and regional development, coordination and contribute to the economic development of the State and itsdrawing of EU funds. It is a little strange for me to evaluate regions. But I can already say that the pace and intensity of worksomething that I was unable to influence. in 2011 would never bring the required results. The annual report for the year 2011 contains useful informationThe ministry considerably changed during the previous that reflects activities of the ministry in the previous year.year. From 1 January 2011 competences of the Central Some of it is encouraging and some of it isn´t. Some projectsCoordination Authority for the National Strategic Reference can be followed up with and some require revision in terms ofFramework of the EU funds were delegated to it. Time will their conception and focus. We are prepared to successfullyshow whether this decision to combine several areas under implement the vision with which we came to this ministry.one ministry was a good decision and how was used thepotential to have everything under one roof. Ján PočiatekThe year 2012 will have a key importance for drawing of theEU funds. We will have to accelerate and improve the drawing Minister of Transport, Construction and Regional Development of SRfrom these unique sources that we so badly need in this Bratislava, May 2012period, when the pressure on savings and reduction of deficitsmeans the need to take hard saving measures on both incomeand expenditure side.It is necessary to revise the Plan of Construction of Motorwaysand Express Ways and determine more realistic deadlines.We will do our best for the earliest date of the motorwayinterconnection between Bratislava and Košice, no mater thatit isn´t easy goal for a year or two.We must continue the recovery of railways, intensify thisprocess and create conditions for cooperation of the threerailway companies so that they will not complete with eachother but pursue the same aim.We will pay more attention to the construction of rented flatsand to the tourism. MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 5
  6. 6. 1. MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SR MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT6 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  7. 7. 1.1. VEDENIE MINISTERSTVA 1.1. MANAGEMENT OF THE MINISTRY JÁN POČIATEK (1970) JÁN POČIATEK (1970) prvý podpredseda vlády a minister First Vice Prime Minister and Minister of Transport, dopravy, výstavby a regionálneho Construction and Regional Development rozvoja He studied at the Slovak University of Technology in Bratislava, študoval na Slovenskej technickej Faculty of Electrical Engineering with specialisation in univerzite v Bratislave na Fakulte Information Technology and at the University of Economics elektrotechniky so špecializáciou in Bratislava, Faculty of National Economy. In the years 1998 na informatiku a na Ekonomickej - 2005 he attended several educational programmes at univerzite v Bratislave na Fakulte universities in Bratislava, Oslo, Barcelona, Bangkok, Moscow, národného hospodárstva. V rokoch New York and Paris. 1998 - 2005 sa zúčastnil viacerýchvzdelávacích programov na univerzitách v Bratislave, Osle, From 1995 he worked as project engineer in the companyBarcelone, Bangkoku, Moskve, New Yorku a Paríži. Telenor Ltd. In the years 1995 - 1999 he was employed asOd roku 1995 pôsobil ako projektový inžinier v spoločnosti Head of Project Department in the company Telenor and fromTelenor Ltd. V rokoch 1995 -1999 v spoločnosti Telenor 1999 until 2000 as Project Director of International Satellitevykonával funkciu riaditeľa oddelenia projektov a od roku Communication, Telenor Slovakia, s.r.o. From 2000 to 2001 he1999 do roku 2000 funkciu projektového riaditeľa worked as Commercial Director and Deputy Executive DirectorInternational Satellite Communication, Telenor Slovakia, s.r.o. of the company Telenor Slovakia s.r.o.Od roku 2000 do roku 2001 vykonával funkciu obchodného He is co-owner of companies FoRest, s.r.o, FoodRest, s.r.o.,riaditeľa a zástupcu výkonného riaditeľa Telenor Slovakia s.r.o. Rostik Restaurants, s.r.o. and LM development, s.r.o.Je spolumajiteľom spoločností FoRest, s.r.o, FoodRest, s.r.o., In the years 2006 - 2010 he was the Minister of Finance of SRRostik Restaurants, s.r.o. a LM development, s.r.o. and from 2010 to 2012 he was a deputy of the National CouncilV rokoch 2006 - 2010 pôsobil ako minister financií SR of SR.a od roku 2010 do roku 2012 bol poslancom NR SR. FRANTIŠEK PALKO (1972) FRANTIŠEK PALKO (1972) štátny tajomník State Secretary študoval na Ekonomickej univerzite He studied at the University of Economics in Bratislava, Faculty v Bratislave na Obchodnej fakulte of Commerce, Commercial Engineering Department that odbor komerčné inžinierstvo, ktorú he ended with final state examination in 1996. He was in ukončil štátnou záverečnou skúškou research fellowships in South Korea, the Korea Stock Exchange v roku 1996. Študijné pobyty (November 2002) and in the United States (April - May 2006, absolvoval v Južnej Kórei v Soule research fellowship specialized in the US financial system). na Korea Stock Exchange(november During his career he worked in particular at the Ministry of 2002) a v Spojených štátoch Finance of SR. Until July 2010 he was employed as State amerických (apríl - máj 2006, študijný Secretary at this ministry where he had previously worked as thepobyt zameraný na finančný systém USA). Počas svojej General Director of the Budget Policy Section since 2003 and asdoterajšej profesionálnej kariéry pôsobil predovšetkým the General Director of the Financial Market Section since 2000.na Ministerstve financií SR. Do júla 2010 vykonával In this phase of his career he was manager of comprehensivefunkciu štátneho tajomníka na tomto ministerstve, kde recodification of legislation in the area of financial markets and,predtým pôsobil od roku 2003 ako generálny riaditeľ under the lead of the chief negotiator of SR Ján Figeľ, negotiatorsekcie rozpočtovej politiky a od roku 2000 ako generálny of Slovakia with EU in two accession chapters: Free provision ofriaditeľ sekcie finančného trhu. V tejto fáze svojej kariéry services and Free movement of capital. In the years 1997 - 1999bol gestorom komplexnej rekodifikácie legislatívy v oblasti he worked as bank specialist in the National Bank of Slovakia,finančného trhu, bol pod vedením hlavného vyjednávača MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 7
  8. 8. SR Jána Fígeľa negociátorom Slovenska s EÚ v dvoch Monetary Policy Department. From 2010 to April 2012 he wasprístupových kapitolách, a to: Slobodné poskytovanie služieb a director of an independent apolitical think-tank named Institutea Voľný pohyb kapitálu. V rokoch 1997 - 1999 pracoval ako of Economic Policy.bankový špecialista v Národnej banke Slovenska na odbore In the years 2006 - 2009 he was a member of the Economicmenovej politiky. Od roku 2010 do apríla 2012 vykonával and Financial Committee of EU, alternate Governor of thefunkciu riaditeľa nezávislého apolitického think-tanku pod International Monetary Fund and member of the Administrativenázvom Inštitút hospodárskej politiky. Council of the Council of Europe Development Bank. In theV rokoch 2006 až 2009 pôsobil v pozícii člena years 2000 - 2003 he was a member of the OECD CommitteeHospodárskeho a finančného výboru EÚ, bol tiež alternantom on Financial Markets, OECD Insurance Committee and OECDguvernéra Medzinárodného menového fondu a členom Committee on Public Finance.Administratívnej rady Rozvojovej banky Rady Európy.V rokoch 2000 až 2003 vykonával funkciu člena VýboruOECD pre finančné trhy, Výboru OECD pre poisťovníctvoa Výboru OECD pre verejné financie. ANDREJ HOLÁK (1973) ANDREJ HOLÁK (1973) štátny tajomník State Secretary študoval na Právnickej fakulte He studied at the Faculty of Law of the Comenius University in Univerzity Komenského Bratislava, Department of State Law. In the years 1999 - 2004 v Bratislave na Katedre štátneho he worked in the Office of the President of the Slovak Republic, práva. V rokoch 1999 až 2004 Legislation and Amnesty Department. From 2004 to 2005 pôsobil v Kancelárii prezidenta he was the Head of Licensing Department of the Council for Slovenskej republiky na odbore Broadcasting and Retransmission. In the years 2007 - 2010 legislatívy a milostí. Od roku 2004 he was a member of supervisory boards of several state do roku 2005 vykonával funkciu enterprises and companies with participation of the state (Letové vedúceho Licenčného odboru Rady prevádzkové služby, š.p., Verejné prístavy, a.s., Národná diaľničnápre vysielanie a retransmisiu. V rokoch 2007 až 2010 spoločnosť, a.s., Letisko M.R. Štefánika, a.s.). In 2010 he becamepôsobil v dozorných radách viacerých štátnych podnikov member of the Supervisory Commission of the Slovak Television.a obchodných spoločností s majetkovou účasťou štátu In the period 2010 - 2012 he worked as assistant of a deputy of(Letové prevádzkové služby, š.p., Verejné prístavy, a.s., the National Council of the Slovak Republic.Národná diaľničná spoločnosť, a.s., Letisko M.R. Štefánika,a.s.). V roku 2010 sa stal členom dozornej komisie Slovenskejtelevízie. V období 2010 - 2012 bol asistentom poslancaNárodnej rady Slovenskej republiky.PROFIL MINISTERSTVA MINISTRY PROFILEMinisterstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR The Ministry of Transport, Construction and Regional(MDVRR SR) je ústredným orgánom štátnej správy pre Development of the Slovak Republic is a central governmenta) dráhy a dopravu na dráhach, authority in charge of the following areas:b) cestnú dopravu, a) Railways and railway transport;c) kombinovanú dopravu, b) Road transport;d) pozemné komunikácie, c) Combined transport;e) vnútrozemskú plavbu a prístavy, námornú plavbu, d) Roads;f) civilné letectvo, e) Inland navigation and ports, maritime navigation;g) pošty, f) Civil aviation;h) telekomunikácie, g) Post;i) verejné práce, h) Telecommunications;8 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  9. 9. j) stavebný poriadok a územné plánovanie okrem i) Public works; ekologických aspektov, j) Building Code and territorial planning, except for environmentalk) stavebnú výrobu a stavebné výrobky, aspects;l) tvorbu a uskutočňovanie bytovej politiky, k) Construction output and construction products;m) poskytovanie štátnej prémie k stavebnému sporeniu l) Creation and implementation of housing policy; a štátneho príspevku k hypotekárnym úverom, m) Provision of the state bonus on savings for housing purposesn) cestovný ruch, and of the state contribution to mortgage loans;o) energetickú hospodárnosť budov, n) Tourism;p) tvorbu a uskutočňovanie politiky mestského rozvoja. o) Energy performance of buildings; p) Creation and implementation of the urban developmentMinisterstvo plní funkciu štátneho dopravného úradu policy.a námorného úradu, koordinuje využívanie finančnýchprostriedkov z fondov Európskej únie, koordinuje prípravu The Ministry fulfils the function of the state transport authoritypolitík regionálneho rozvoja, vykonáva v rozsahu svojej and maritime authority, it coordinates the use of Europeanpôsobnosti štátnu správu a štátne záležitosti, podieľa sa Union funds, it coordinates the drafting of regional developmentna tvorbe jednotnej štátnej politiky v jednotlivých oblastiach policies, it executes state administration and state mattersa uskutočňuje túto politiku. within the extent of its powers, it participates in the preparation of a unified state policy in individual areas and implements thisMinisterstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR bolo policy.zriadené ako Ministerstvo dopravy a spojov SR s účinnosťouod 1. augusta 1991 zákonom č. 298/1991 Zb., ktorým sa The Ministry of Transport, Posts and Telecommunications of themení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Slovak Republic was established as the Ministry of TransportZb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných and Communication of the Slovak Republic with legal effectorgánov štátnej správy Slovenskej republiky, v znení zákona since 1 August 1991 by Act no. 298/1991 Coll. amendingSlovenskej národnej rady č. 197/1991 Zb. Na základe zákona and supplementing the Slovak Parliament Act no. 347/1990č. 403/2010 Z.z., ktorým sa mení zákon č. 575/2010 Z.z., Coll. on the Organisation of Ministries and Other Centralo organizácii činnosti vlády a organizácii štátnej správy Government Authorities of the Slovak Republic, as amendedv znení neskorších predpisov sa od 1. novembra 2010 názov by the Slovak Parliament Act no. 197/1991 Coll. On the basisMinisterstva dopravy, pôšt a telekomunikácií SR zmenil of Act no. 403/2010 Coll. amending Act no. 575/2010 Coll.na Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR. on the Organisation of Operation of the Government and of Government Authorities as amended, the name of the Ministry of Transport, Posts and Telecommunications of the Slovak Republic changed to the Ministry of Transport, Construction and Regional Development of the Slovak Republic since 1 November 2010. Organisations reporting to the MoTCRD SR MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 9
  10. 10. 10 Minister / Minister Štátny tajomník / Štátny tajomník / State Secretary State Secretary Vedúci služobného úradu / Kancelária ministra / Office of the Minister Secretary General Kancelária štátneho tajomníka / Office of State secretary Kancelária štátneho tajomníka Kancelária vedúceho služobného /Office of State secretary Inštitút stratégie / Strategic Institute úradu / Office of Secretary General Sekcia cestnej dopravy, pozemných Sekcia záležitostí EÚ a zahraničných komunikácií a investičných Oddelenie vnútorného auditu a systémového vzťahov / EU Affairs and auditu EÚ / Department of Internal Auditing Osobný úrad / Personnel Department International Relations Section 1.2 ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA projektov / Road Transport, Roads and Investment Projects Section and EU Funding System Auditing Sekcia Operačného programu Odbor krízového riadenia / Crisis Management Sekcia legislatívna a právna Doprava / OPT Section Sekcia železničnej dopravy a dráh Department / Legislative and Law Section / Railway Transoort Section Sekcia koordinácie fondov EÚ Odbor kontroly, štátneho dozoru Letecký a námorný vyšetrovací útvar / EU Funding Coordination Section a dohľadu / Department of Sekcia civilného letectva a vodnej / Aviation and Maritime Investigatory Unit Inspection, State Oversight and dopravy / Civil Aviation and Supervision Water Transport Section Sekcia rozpočtu a financovania Útvar splnomocnenca vlády SR pre výstavbu / Budget and Finance Section a prevádzku Sústavy vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros / Department of the Odbor informatiky / IT Department Sekcia elektronických komunikácií a poštových služieb / Electronic Government Plenipotentiary for Construction Sekcia výstavby a bytovej politiky Communication and Post Services and Operation of Gabcikovo - Nagymaros / Construction and Housing Policy Section Waterworks Oddelenie koordinácie subjektor Section reg. rozvoja / Regional Development Coordination Department Sekcia cestovného ruchu Odbor hospodárskej správy / / Tourism Section Economic Administration Deparment Organizačná štruktúra MDVRR SR Odbor verejného obstarávania Organisational structure of MoTCRD SR / Public Procurement Department Odbor výkonu akcionárskych práva a zriaďovateľských funkcií / Shareholders Rights and Trustors Útvar vedúceho hygienika rezortu Exercise Department / Chief Hygienik Department
  11. 11. 1.2 ORGANISATIONAL STRUCTUREOrganizácie pod MDVRR SR Budgetary organisations of the MinistryRozpočtové organizácie ministerstva: • Aviation Authority of the Slovak Republic• Letecký úrad SR • Slovak Road Authority• Slovenská správa ciest • State Navigation Authority• Štátna plavebná správa • Public Health Care Authority of the MDPT SR• Úrad verejného zdravotníctva MDVRR SR • Slovak Construction Inspectorate• Slovenská stavebná inšpekcia • State Housing Development Fund• Štátny fond rozvoja bývania • Navigation Development Agency• Agentúra rozvoja vodnej dopravy Regulatory authorities:Regulačné úrady: • Postal Regulatory Authority• Poštový regulačný úrad • Telecommunication Authority of the Slovak Republic• Telekomunikačný úrad SR • Rail Transport Regulatory Authority• Úrad pre reguláciu železničnej dopravy • Regional Road Transport Authorities• Krajské úrady pre cestnú dopravu a pozemné komunikácie • Regional Construction Authorities• Krajské stavebné úrady State-owned enterprisesŠtátne podnikateľské organizácie • Aviation Services of the Slovak Republic, state-owned• Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny enterprise podnik • Railways of the Slovak Republic (ŽSR), Bratislava• Železnice Slovenskej republiky, Bratislava Semi-budgetary organisationsPríspevkové organizácie • URBION• URBION • Slovak Tourism Agency• Slovenská agentúra pre cestovný ruch Non-profit organisationsNeziskové organizácie • Telecommunications Research Institute• Výskumný ústav spojov Commercial companies with state ownership interestObchodné spoločnosti s majetkovou účasťou štátu (as of 31 December 2011)(k 31.12.2011) • Národná diaľničná spoločnosť, a.s. (National Motorway• Národná diaľničná spoločnosť, a.s. - 100%-ným Company) - the Slovak Republic (SR), represented by the akcionárom je SR, zastúpená MDVRR SR. MoTCRD SR, is a 100% shareholder.• Slovenská pošta, a.s. - 100%-ným akcionárom je SR, • Slovenská pošta, a.s. (Slovak Post) - the Slovak Republic (SR), zastúpená MDVRR SR. represented by the MoTCRD SR, is a 100% shareholder.• Letisko M. R. Štefánika - Airport Bratislava, a.s. (BTS) - SR • Letisko M.R.Štefánika - Airport Bratislava, a.s. (BTS) - SR, v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti so represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the 49,70% majetkovou účasťou. company with 49.70% ownership interest.• Letisko Košice - Airport Košice, a.s. - SR v zastúpení • Letisko Košice - Airport Košice, a.s. - SR, represented by the MDVRR SR je akcionárom spoločnosti s 34% majetkovou MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 34% účasťou. ownership interest.• Letisko Piešťany, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je • Letisko Piešťany, a.s. (airport) - SR, represented by the akcionárom spoločnosti s 22,14 % majetkovou účasťou. MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 22.14%• Letisko Poprad - Tatry, a.s. - v zastúpení MDVRR SR je ownership interest. akcionárom spoločnosti s 97,61% majetkovou účasťou. • Letisko Poprad - Tatry, a.s. (airport) - SR, represented by the• Letisková spoločnosť Žilina, a.s. - SR v zastúpení MDVRR MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 97.61% SR je akcionárom spoločnosti s 99,53% majetkovou ownership interest. účasťou. • Letisková spoločnosť Žilina, a.s. (Žilina Airport Company) -• Letisko Sliač, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je 100%- SR, represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the ným akcionárom spoločnosti. company with 99.53% ownership interest. • Letisko Sliač, a.s. (airport) - SR, represented by the MoTCRD MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 11
  12. 12. • Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. - SR v zastúpení SR, is a 100% shareholder of the company. MDVRR SR je 100% akcionárom spoločnosti. • Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. (Railway Company• Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s. - SR v zastúpení Slovakia) - SR, represented by the MoTCRD SR, is a 100% MDVRR SR je jediným akcionárom tejto spoločnosti. shareholder of the company.• Slovenské aerolínie, akciová spoločnosť v konkurze - SR • Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s. (freight railway v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti s 34 % company) - SR, represented by the MoTCRD SR, is the sole majetkovou účasťou. shareholder of the company.• Poštová banka, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je • Slovenské aerolínie, akciová spoločnosť v konkurze (Slovak akcionárom spoločnosti s 0,10 % majetkovou účasťou. Airlines, joint-stock company in bankruptcy) - SR, represented• METRO Bratislava, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je by the MoTCRD SR, is a shareholder of the company with akcionárom spoločnosti s 34% majetkovou účasťou. 34% ownership interest.• Technická obnova a ochrana železníc, a.s. (TOOŽ) - SR • Poštová banka, a.s. (Postal Bank) - SR, represented by the v zastúpení MDVRR SR je jediným akcionárom tejto MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 0.10% spoločnosti. ownership interest.• Verejné prístavy, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je • METRO Bratislava, a.s. - SR, represented by the MoTCRD jediným akcionárom tejto spoločnosti. SR, is a shareholder of the company with 343% ownership interest. • Technická obnova a ochrana železníc, a.s. (Technical1.3. PERSONÁLNE OTÁZKY Restoration and Protection of Railways) (TOOŽ) - SR, represented by the MoTCRD SR, is the sole shareholder of the company.V roku 2011 osobný úrad zabezpečoval začlenenie • Verejné prístavy, a.s. (Public Ports) - SR, represented by thezamestnancov, ktorí boli delimitovaní z Úradu vlády MoTCRD SR, is the sole shareholder of the company.Slovenskej republiky. Táto úloha vyplynula z rozšíreniakompetencií ministerstva zákonom č. 403/2010 Z. z.Na základe rozhodnutia ministra osobný úrad realizoval 1.3. HUMAN RESOURCES10 zmien organizačnej štruktúry a organizačnéhoporiadku. Realizovali sa výbery na štátnozamestnanecké In 2011 the Personnel Office was responsible for integrationmiesta, výberové konania na miesta vedúcich štátnych of employees who had been delimited from the Office of thezamestnancov a na funkcie v organizáciách v zriaďovateľskej Government of the Slovak Republic. This function resulted frompôsobnosti MDVRR SR. the extension of competences of the Ministry by the Act No. 403/2010 Coll.Osobný úrad zabezpečil zvyšovanie odborného statusuzamestnancov. Tomuto cieľu slúžila realizácia vzdelávacích In 2011 the Personnel Office was responsible for integrationaktivít v rámci prehlbovania kvalifikácie zamestnancov of employees who had been delimited from the Office of theministerstva a adaptačného vzdelávania novoprijatých Government of the Slovak Republic. This function resulted fromzamestnancov. the extension of competences of the Ministry by the Act No.K 31.12.2011 malo ministerstvo 598 zamestnancov. 403/2010 Coll. The Personnel Office ensured the enhancement of professional status of employees. The human resources department implemented 10 organisa- tional structure and organisational rules changes based on the Minister’s decisions. It organised selection processes for civil service positions, senior civil positions and positions in organiza- tions founded by MoTCRD SR. The Personnel Office ensured the enhancement of professional status of employees. The implementation of education activities as a part of the process of increasing the qualification of the Ministry´s employees and adaptation training of new employees was used for this purpose. As at 31.12.2011 the Ministry had 598 employees.12 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  13. 13. Počty zamestnancov za kapitolu MDVRR SR - 2011 / mzdy ( v eur)Numbers of employees for chapter of MoTCRD SR - 2011 / wages (in EUR) pôvodný limit / Upravený limit / Ukazovateľ / Indicator Skutočnosť / Actual Initial limit Adjusted limit Počty zamest. / Number of employees 2 035 2 035 2 008,3* z toho úrad ministerstva / in it the Office of the Ministry 654 652 584,8* z toho príspevkové organizácie / in subsidized organizations – – 96,3* Mzdy, platy a OOV / Wages, salaries and emol. 21 283 852 24 213 344 26 588 876 z toho úrad ministerstva / in it the Office of the Ministry 7 317 829 9 401 037 9 391 302 z toho príspevkové organizácie / in subsidized organizations – – 1 808 099 z toho mimorozpočtové zdroje / extra-budgetary resources – – 582 091* priemerný prepočítaný stav zamestnancov za rok 2011 / * average number of employees 2011 Skutočnosť / Actual Počty skutočnosť /Actual Ukazovateľ / Indicator zamest. / Number of employees mzdy, platy a OOV / Wages, salaries and emol. rok / Year 2011 rok / Year 2011 Stav za kapitolu / for Chapter 2 008,3 26 588 876 z toho práce vo verejnom záujme / works in the public interest 665,7 7 818 254 Stav za úrad ministerstva / for Office of the Ministry 584,8 9 391 302 z toho práce vo verejnom záujme / works in the public interest 81,5 818 056 1.3.1. Educational activities Educational activities for MoTCRD SR employees were implemented in line with the approved 2011 Plan for Ministry1.3.1. Vzdelávanie zamestnancov employee activities. The objective was to ensure the professional and personalityVzdelávacie aktivity pre zamestnancov MDVRR SR sa growth of employees and improvement of their performance.realizovali na základe Plánu vzdelávania zamestnancov The Ministry´s employees participated in 218 educationalministerstva na rok 2011. Prispôsobené boli požiadavkám activities.a potrebám cieľových skupín zamestnancov. Cieľombolo zabezpečenie odborného a osobnostného rastu In cooperation with the Section of Construction and Housingzamestnancov a zlepšovanie ich pracovných výkonov. Policy the vocational training for the fulfilment of specialCelkove sa zamestnanci ministerstva zúčastnili 218 qualification requirements for performance of activity ofvzdelávacích aktivít. the Building Authority and transferred execution of state administration in the area of housing was ensured.V spolupráci so sekciou výstavby a bytovej politiky bolazabezpečená aj odborná príprava na získanie osobitného The Act No. 498/2010 Coll. on the state budget for the yearkvalifikačného predpokladu na zabezpečenie činnosti 2011 and the Government Resolution No. 667/2010 the limitstavebného úradu a preneseného výkonu štátnej správy number of 2,035 employees per chapter was determined for thena úseku bývania. year 2011, of which 654 employees of the Ministry´s Office and expenditure on wages, salaries and other personnel costs in theZákonom č. 498/2010 Z. z. o štátnom rozpočte na rok amount of EUR 21,283,825 per chapter, in it EUR 7,317,8292011 a uznesením vlády SR č. 667/2010 bol na rok 2011 MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 13
  14. 14. stanovený limit počtu zamestnancov 2 035 za kapitolu, for the Ministry´s Office. During the year 2011, through budgetz toho za úrad ministerstva 654 zamestnancov a výdavkov measures of the Ministry of Finance of SR and the Ministry ofna mzdy, platy a OOV vo výške 21 283 825 eur za kapitolu, Transport, Construction and Regional Development of SR the limitz toho za úrad ministerstva vo výške 7 317 829 eur. expenditures on wages, salaries, emoluments and other personnelV priebehu roka 2011 došlo rozpočtovými opatreniami costs in the chapter of the Ministry were adjusted to EURMinisterstva financií SR a Ministerstva dopravy, výstavby 24,213,344 , of which EUR 9,401,037 for the Ministry´s Office.a regionálneho rozvoja SR k zmene limitu výdavkovna mzdy, platy, služobné príjmy a OOV v kapitole According to the Act No. 403/2010 Coll. amending the Act No.ministerstva na 24 213 344 eur, z toho za úrad ministerstva 575/2001 Coll. on the Organisation of Governmental Activitiesna 9 401 037 eur. and of Central State Administration, as amended, competences in the area of use of financial resources from the EU Funds wereNa základe zákona č. 403/2010 Z. z., ktorým sa mení zákon transferred from the Office of Government of SR to MoTCRD SRč. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii with effect from 1 January 2011.ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov prešlis účinnosťou od 1.1. 2011 z Úradu vlády SR na MDVRR SRkompetencie v oblasti využívania finančných prostriedkov 1.4. MINISTRY AWARDSz fondov Európskej únie. During 2011, two events under the patronage of the Deputy Prime Minister and Minister of Transport, Construction and1.4. REZORTNÉ OCENENIA Regional Development of the Slovak Republic were organised with a total of 91 Ministry awards presented.V priebehu roka 2011 sa uskutočnili dve slávnostnépodujatia, na ktorých pod záštitou 1. podpredsedu vlády On 23 September 2011, on the occasion of the Day of Railwaya ministra dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR bolo Workers, 51 ministerial awards were granted and on 29odovzdaných spolu 91 rezortných ocenení. 23. septembra November 2011 the honourable mention of the Minister of2011 pri príležitosti Dňa železničiarov bolo odovzdaných Transport, Construction and Regional Development was granted51 rezortných ocenení a 29. novembra 2011 40. to 34 employees. One employee was granted honourable34 zamestnancov získalo poctu ministra dopravy, výstavby mention in memoriam. The honorary title of deserving employeea regionálneho rozvoja. Jednému zamestnancovi bolo táto was awarded to 43 employees. The citation of the Minister forpocta udelená in memoriam. Titul zaslúžilý zamestnanec merits in the development of the Ministry was awarded to 11bol udelený 43 zamestnancom. Uznanie ministra za zásluhy employees and the citation for praiseworthy deed was awardedo rozvoj rezortu získalo 11 zamestnancov a uznanie to 2 employees.za záslužný čin získali 2 zamestnanci. 1.5. COMMUNICATION WITH THE PUBLIC1.5. KOMUNIKÁCIA S VEREJNOSŤOU The priorities of MoTCRD SR in the area of communication arePrioritami MDVRR SR v oblasti komunikácie je otvorenosť, openness, proactivity, integration and systematic approach. Forproaktívnosť, integrácia a systematický prístup. V rámci this approach the Ministry uses traditional instruments as well astohto prístupu používa ministerstvo tak klasické nástroje, social media, where the Ministry of Transport became a leaderako aj sociálne médiá, kde sa rezort dopravy stal lídrom within state administration - both in the basic approach and inv rámci štátnej správy - a to tak v základnom prístupe, ako terms of the range of used instruments. This increasingly popularaj z pohľadu šírky použitých nástrojov. Stále populárnejšia form of communication with the public allows the Ministry toforma komunikácie s verejnosťou umožňuje ministerstvu gain a fast feedback in real time and to share photographs, videozískať v reálnom čase rýchlu spätnú väzbu na svoje aktivity, records or presentations.zdieľať fotografie, videá či prezentácie. The communication of the Ministry of Transport within theKomunikácia ministerstva dopravy v rámci projektu Obnova project Reconstruction of first-class road during the year 2011ciest prvej triedy počas roka 2011 získala mimoriadne won a special award during the third year of the National Publicocenenie na treťom ročníku národných cien za public relation Relation Awards Prokop 2011 in the category Government and- Prokop 2011 v kategórii vládne a politické PR. political PR.14 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  15. 15. V roku 2011 bola komunikácia MDVRR SR zameraná In 2011 the communication of MoTCRD SR was aimed to thena podporu prioritných cieľov ministerstva. Medzi support of priority objectives of the Ministry. The most frequentlynajčastejšie komunikované témy patrila výstavba diaľnic communicated subjects were construction of motorways anda rýchlostných ciest, revitalizácia železničných spoločností, express ways, revitalisation of railway companies, modernisationmodernizácia ciest prvej triedy a oživenie cestovného of first-class roads and animation of tourism. The PR Departmentruchu. Odbor pre vzťahy s verejnosťou ministerstva ich of the Ministry presented them to the media and general publicmédiám a širokej verejnosti predstavil prostredníctvom through tens of press conferences with participation of thedesiatok tlačových konferencii za účasti ministra, štátnych Minister, state secretaries and other key officials. The numbertajomníkov a ďalších kľúčových predstaviteľov. Medziročne of press releases increased two times against the previous year,viac ako dvojnásobne vzrástol počet tlačových správ na 200 to 200 press releases. The Ministry also launched its own videotlačových správ. Ministerstvo zároveň spustilo vlastný channel on the portal Youtube, where 100 new original videovideokanál na portáli Youtube, kde za rok 2011 pribudlo records were published in 2011.približne 100 pôvodných videí. MoTCRD SR as the liable party in accordance with the ActMDVRR SR zároveň ako povinná osoba v súlade so No. 211/2000 Coll. on freedom of information reacted to 350zákonom č. 211/2000 Z.z. o slobode informácií odpovedalo requests, which represents, also in view of the extension ofna 350 žiadostí, čo predstavuje aj vzhľadom na rozšírenie competences of the Ministry, an increase of nearly 100% againstkompetencií ministerstva medziročný nárast o takmer 100%. the previous year. Apart from information provided according toOkrem informácií poskytovaných podľa informačného zákona the Information Act, the employees of MoTCRD SR answeredpracovníci MDVRR SR odpovedali aj na ostatné otázky, other questions, requests or comments from the citizens.žiadostí, resp. pripomienky od občanov. The internal communication of MoTCRD SR is mostlyInterná komunikácia MDVRR SR je zabezpečovaná implemented through the intranet portal of the Ministry. Thepredovšetkým cez intranetový portál ministerstva. employees can find there important information and documentsZamestnanci v ňom nájdu množstvo dôležitých informácií on the activities of the Ministry, its professional and cross-a dokumentov z oblasti pôsobenia ministerstva, jeho sectional departments, as well as generally useful informationodborných a prierezových útvarov ako aj všeobecne užitočné from the environment of the Ministry or from other areas.informácie či už z prostredia ministerstva, ale aj z iných In 2011 the Minister of Transport started to approach theoblastí. V roku 2011 sa k zamestnancom začal elektronickou employees via electronic communication and the managementkomunikáciou prihovárať minister dopravy a vedenie of the Ministry continued the tradition of personal meetings withministerstva pokračovalo aj v osobných stretnutiach so employees of the Office and the whole Ministry.pracovníkmi úradu, ako aj celého rezortu. MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 15
  16. 16. 2. DOPRAVNÁ INFRAŠTRUKTÚRA TRANSPORT INFRASTRUCTURE
  17. 17. 2.1. CESTNÁ DOPRAVA 2.1. ROAD TRANSPORTVýstavba cestnej infraštruktúry sa v roku 2011 opierala The construction of road infrastructure in 2011 relied on theo Program pokračovania prípravy a výstavby diaľnic Programme of Continuation of Preparation and Constructiona rýchlostných ciest na roky 2011 až 2014 (diaľničný of Motorways and Express Ways 2011 - 2014 (Motorwayprogram), ako aj o realizáciu PPP projektu na rýchlostnú Programme) and on the implementation of a PPP project ofcestu medzi Nitrou a Tekovskými Nemcami. Ďalším nosným construction of the express way between Nitra and Tekovsképrvkom budovania cestnej infraštruktúry bola obnova ciest Nemce. Another supporting element of construction of roadprvej triedy, z ktorých je vyše 40 percent v nevyhovujúcom infrastructure was the reconstruction of first-class roads, fromaž havarijnom stave. which more than 40 per cent were in poor state or state of disrepair.2.1.1. Plán výstavby diaľnic 2.1.1. Motorway Construction ProgrammeDiaľničný program na roky 2011 až 2014 schválila vláda SR The Motorway Construction Programme for the years 2011v júli 2011 (uznesenie č. 457/2011). Program predpokladá, to 2014 was approved by the Government of SR in July 2011že do roku 2014 bude odovzdaných do užívania 130,4 km (Resolution No. 457/2011). The Programme envisages thatdiaľnic a rýchlostných ciest. Z toho má byť 54,6 km diaľnic 130.4 m of motorways and express ways, of which 54.6 kma 75,8 km rýchlostných ciest. Na minulý rok si vláda will be motorways and 75.8 km express ways, will be put intonaplánovala rozbehnúť výstavbu piatich úsekov D1 v rozsahu operation by the year 2014. In the previous year the government61,5 km. Tento zámer sa podarilo naplniť na 60 percent. planned to start the construction of five D1 sections with lengthZačali stavať tri z piatich plánovaných úsekov diaľnice D1 of 61.5 km. This plan was implemented to 60 per cent. Threemedzi Martinom a Prešovom v rozsahu 36,7 km. Išlo o from the five planned D1 motorway sections between Martinúseky: Dubná Skala - Turany (16,5 km), Jánovce - Jablonov, and Prešov in a length of 36.7 km started to be implementedI. úsek (9 km) a D1 Fričovce - Svinia (11,2 km). Rozbehla sa as follows: Dubná Skala - Turany (16.5 km), Jánovce - Jablonov,aj dostavba úseku D1 Jablonov - Studenec (5,2 km) na plný 1st section (9 km) and D1 Fričovce - Svinia (11.2 km). Theprofil. completion of the D1 section Jablonov - Studenec (5.2 km) to the full profile started as well.Program priniesol kontinuitu s hlavnými zámermipredchádzajúcich vlád. Najvyššou prioritou zostáva The Programme brought continuity with main plans of thebudovanie diaľničného spojenia Bratislavy a Košíc, teda previous governments. The implementation of motorwaychýbajúcich úsekov D1 od Žiliny po Prešov. Podľa Programu connection of Bratislava and Košice, i. e. missing D1 sectionsby mali obe mestá byť spojené diaľnicou D1 v roku 2017. from Žilina to Prešov, is still the highest priority. According toTento zámer sa zrejme nepodarí naplniť, reálnejší sa zdá rok the Programme both cities should be connected by the D12018. motorway in 2017. However, this plan will probably not be fulfilled, the year 2018 seems to be more realistic.Jediná významnejšia zmena priorít výstavby sa týka Žiliny.V programe sa nepočíta s výstavbou severozápadného The only important change of priorities of constructionobchvatu, keďže nie je ekonomické a ani z dopravného concerns the city of Žilina. The Programme does not envisagehľadiska potrebné, aby k Žiline z juhozápadu viedlo namiesto the construction of north-west bypass, because it is neither4 pruhov súčasného privádzača z diaľnice až 12 jazdných economic nor required from the transport aspect to have 12pruhov, čo by sa stalo v prípade výstavby plánovaných instead of 4 lanes of the existing feeder from the motorwayúsekov D1 aj D3 - oboch s tunelmi. leading to Žilina from south-west, which would occur if the planned D1 and D3 sections - both with tunnels - wereVäčšinu zo 75 km chýbajúcich úsekov od Dubnej Skaly implemented.po Sviniu je reálne uviesť do prevádzky v rokoch 2014a 2015. Za tento horizont sa môže posunúť úsek Turany - A majority of 75 km of missing sections from Dubná Skala toHubová, kde predstavitelia EK v rámci hodnotenia vplyvu Svinia can be put into operation in the years 2014 and 2015.stavby diaľnice na územia NATURA 2000 požiadali tento The section Turany - Hubová, where the EC representativesrok o ďalšie primerané posúdenie. Chýbajúci súhlas zatiaľ applied this year for another reasonable assessment as a partneumožňuje začať výstavbu tohto úseku. of the assessment of impacts of the motorway construction on NATURA 2000 sites, can be pushed behind this time horizon. MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 17
  18. 18. Ďalšou významnou prioritou programu je začatie výstavby The construction of this section cannot be started due to theväčšiny chýbajúcich úsekov diaľnice D3. Príprava missing approval.najdôležitejších úsekov tu viazne na majetkovo-právnomvysporiadaní. Trvanie výkupu pozemkov bude závisieť Another important priority of the Programme is the start ofod toho, ako skoro sa podarí dať do poriadku údaje construction of a majority of the missing D3 motorway sections.v katastroch nehnuteľností. The preparation of the most important sections is held up by the property settlement. The length of period of land acquisitionK prioritným úsekom na začatie výstavby do roku 2014 will depend on how soon data in the Land Registers are broughtpatria aj najdôležitejšie úseky rýchlostnej cesty R7 a diaľnice in order.D4, ktoré by mali odľahčiť najviac preťažené cesty v oblastiBratislavy. Nízky stupeň doterajšej pripravenosti umožní The priority sections for the start of construction by the yearzačať výstavbu najskôr v roku 2014. 2014 are the most important sections of the R7 express way and D4 motorway, which should relieve traffic on the mostZ ostatných rýchlostných ciest sa v rokoch 2012 a 2013 congested roads in the area of Bratislava. Due to the low degreeplánuje začať najmä výstavba najpotrebnejších úsekov R2 of preparedness construction works can be started in 2014 atmedzi Zvolenom a Kriváňom (v smere na Lučenec). Okrem the earliest.odľahčenia obcí zaťažovaných tranzitnou dopravou, budúmať veľký význam pre znižovanie regionálnych rozdielov. From the other express ways, the start of construction worksPriblížia kapacitnú cestnú infraštruktúru bližšie k okresom on the most required R2 sections between Zvolen and Kriváňs najvyššou nezamestnanosťou na juhu stredného Slovenska (direction of Lučenec) is planned in the years 2012 and 2013.a zlepšia ich vyhliadky na pritiahnutie investícií, ktoré prinesú Apart from relieving traffic in communities congested by transitpracovné príležitosti. Rezervnými projektmi s vysokým flows, they will have a large importance for reduction of regionalstupňom prípravy, ale menej výraznou tranzitnou záťažou sú disparities. They will bring the capacity road infrastructure closeplánované obchvaty Bánoviec nad Bebravou (R2 Ruskovce to districts with the highest unemployment rate in the south- Pravotice) a Žiaru nad Hronom. Väčší počet ďalších úsekov of Central Slovakia and increase their potential for attractionbude pripravený na využitie fondov EÚ na nasledujúce of investments that will bring new job opportunities. Reserveobdobie hneď od roku 2014. projects with high degree of preparation but lower transit congestion are the planned bypasses of Bánovce nad Bebravou (R2 Ruskovce - Pravotice) and Žiar nad Hronom. A larger number2.1.2. Projekty realizované v roku 2011 of other sections will be prepared for use of the EU funds in the following period, starting from the year 2014.Začaté stavbyMinulý rok v júni sa rozbehla výstavba troch úsekov D1.Realizáciu prvého levočského úseku D1 (Jánovce - Jablonov, 2.1.2. Implemented Projects in 2011I. úsek) vykonáva Združenie Jánovce - Jablonov, ktoréhočlenmi sú Váhostav-SK, a.s., a Bögl a Krýsl, k.s. Súťaž na úsek Started construction projectsbola vyhlásená v 30. novembra 2010. Víťazné konzorcium Last year in June the construction of three D1 sections wasmá stavbu zrealizovať za 59,9 milióna EUR. started. The first Levoča section of D1 (Jánovce - Jablonov, 1st section) is implemented by the Jánovce - Jablonov Consortium,Zhotoviteľom martinského úseku D1 (Dubná Skala - Turany) whose members are Váhostav-SK, a.s., and Bögl a Krýsl, k.s. Thesa po podpise zmluvy s Národnou diaľničnou spoločnosťou, call for submission of tenders for this section was issued on 30a.s., (NDS) stala spoločnosť Váhostav-SK, a.s. Verejné November 2010. The successful consortium will implement theobstarávanie na tento úsek sa začalo v máji 2011. Súťaž project for price of EUR 59.9 million.bola vyhlásená podľa tzv. Žltej knihy FIDIC, čo znamená,že zhotoviteľ stavbu aj naprojektuje. Týmto spôsobom After signature of the contract with Národná diaľničnása obstarávali tento a minulý rok všetky diaľničné úseky spoločnosť, a.s., (“NDS“) the company Váhostav-SK, a.s. becames výnimkou prvého levočského. Cena, za dielo ponúknutá the contractor of the Martin section of D1 (Dubná Skala -víťazom súťaže bola 137,7 milióna EUR. Turany). The tendering procedure for this section started in May 2011. The call for tenders was issued according to the YellowÚsek D1 Firčovce - Svinia pred Prešovom postaví Združenie FIDIC Book, which means that the contractor will also designakciových spoločností v zložení: Doprastav, a.s. a Strabag, the project. All motorway sections, with the exception of thes.r.o. Súťaž sa začala v apríli 2011. Konzorcium ju zvíťazilo first Levoča section, were implemented in this manner this ands cenovou ponukou 114,6 milióna EUR.18 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  19. 19. Ambiciózny diaľničný plán vlády SR minulý rok poznačili previous year. The price for works offered by the successfulprieťahy vo verejných obstarávaniach v prípade II. úseku tenderer was EUR 137.7 million.D1 Jánovce - Jablonov a ružomberského úseku D1 Hubová- Ivachnová. Podľa plánu výstavby diaľnic sa oba úseky The D1 section Fričovce - Svinia in front of Prešov will bemali začať stavať v roku 2011, čo sa nepodarilo. V prípade implemented by a consortium of joint-stock companies whoselevočského úseku podpísala NDS zmluvu so zhotoviteľom members are Doprastav, a.s. and Strabag, s.r.o. The tenderingZdruženie EURovia - SMS - D1 Jánovce - Jablonov, II. úsek až procedure started in April 2011 and the consortium won it withv máji 2012. Členmi združenia sú: EURovia SK, a.s., EURovia price offer of EUR 114.6 million.CS, a.s. a Stavby mostov Slovakia, a.s. Súťaž na tento úsekbola pôvodne vyhlásená v novembri 2010, no NDS ju Last year the ambitious motorway construction programmezrušila. Neskôr ju vyhlásila už podľa Žltej knihy FIDIC. Súťaž of the Government of SR was marked by protracted publicna ružomberský úsek stále prebieha. tenders for the 2nd section of D1 Jánovce - Jablonov and the Ružomberok section of D1 Hubová - Ivachnová. According to theOdovzdané úseky Motorway Construction Programme the implementation of bothPo niekoľkomesačných posunoch sa do predčasného sections should have started in 2011, which did not happen.užívania podarilo minulý rok koncom októbra odovzdať In case of the Levoča section NDS signed a contract with thetri úseky rýchlostnej cesty R1 medzi Nitrou a Tekovskými contractor - Consortium Eurovia - SMS - D1 Jánovce - Jablonov,Nemcami v rozsahu 46 km. Boli postavené formou projektu 2nd section in May 2012. Members of the consortium arePPP. Cesta nesie názov po kniežati Pribinovi. Rýchlostnú Eurovia SK, a.s., EURovia CS, a.s. and Stavby mostov Slovakia,cestu R1 Nitra - Tekovské Nemce postavila na základe a.s. The call for tenders in respect of this section was initiallyKoncesnej zmluvy so štátom spoločnosť GRANVIA, a. s. issued in November 2010, but NDS cancelled it. Later it issuedAkcionármi koncesnej spoločnosti sú firmy Vinci Concessions the call for tenders according to the Yellow FIDIC Book. Thea Meridian Infrastructure. Súčasťou projektu je aj severný tender for the Ružomberok section is going on.obchvat Banskej Bystrice (5,7 km). Ten má byť odovzdanýdo užívania v júli 2012. Ide o prvý PPP projekt takého Delivered sectionsrozsahu v cestnej infraštruktúre v histórii Slovenska. V rámci After delays of several months, three sections of the R1 expressneho má koncesionár povinnosť zabezpečiť financovanie, way between Nitra and Tekovské Nemce with a length ofprojektovanie, výstavbu a nasledujúcu 30 - ročnú prevádzku 46 km were put into operation in late October of the previousa údržbu 4 úsekov rýchlostnej cesty R1. Za to mu bude year. They were implemented in the form of a PPP project.ministerstvo platiť pravidelnú platbu od budúceho roka The express way was named after the prince Pribina. Theod 127 miliónov do 145 mil. EUR ročne. Tento a minulý rok express way R1 Nitra - Tekovské Nemce was constructedje platba nižšia, keďže neboli, resp. nie sú dostupné všetky under the Concession Contract with the State by the companyúseky projektu. Nová cesta je prínosom nielen pre tranzitnú GRANVIA, a. s. Shareholders of the concession company aredopravu, ale aj pre miestnu prepravu v nitrianskom regióne. Vinci Concessions and Meridian Infrastructure. The project alsoVýstavba cesty Pribina začala v auguste 2009. comprises the implementation of the north bypass of BanskáĎalším úsekom, ktorý sa minulý rok dostal do predčasného Bystrica (5.7 km). It will be put into operation in July 2012. It isužívania, je druhý úsek rýchlostnej cesty R1 medzi the first PPP project of such scope in road infrastructure in theŽarnovicou a Šášovským Podhradím. Viac ako 8-km dlhý history of Slovakia. The concession holder is obliged to ensureúsek začína tesne pred Žiarom nad Hronom v dedinke the financing, design, construction and 30 - year operation andLehôtka pod Brehmi a končí v Šášovskom Podhradí. maintenance of 4 sections of the R1 express ways. Starting fromDo predčasného užívania bol odovzdaný v januári 2011. Jeho the following year, the Ministry will make to it regular annualzhotoviteľom je Združenie Žarnovica II v zložení Doprastav, payments ranging from EUR 127 million to EUR 145 million asa.s., Strabag, s.r.o., Inžinierske stavby, a.s. a EURovia Vinci, consideration for provided services. This and previous year thea. s. Stavba stála vyše 108 miliónov EUR a bola financovaná payment is lower, because all project sections were or are notzo Štrukturálneho fondu EÚ a zo štátneho rozpočtu. Jej accessible. The new express way is a contribution, not only forrealizácia sa začala v novembri 2008. transit traffic, but also for local traffic in the Nitra region. TheSpojazdnením oboch stavieb sa vytvorila súvislá línia construction works on the express way Pribina started in Augustrýchlostnej cesty R1 od Trnavy po Banskú Bystricu v rozsahu 2009.vyše 131 km. Diaľnicou, resp. štvorprúdovou rýchlostnou Another section that was put into early operation last year, iscestou sa tak s Bratislavou spojilo ďalšie krajské mesto. the second section of R1 express way between Žarnovica andPo Trenčíne, Trnave, Žiline a Nitre získala nadštandardné Šášovské Podhradie. A more than 8 km long section starts justcestne spojenie s hlavným mestom aj Banská Bystrica. Pre in front of Žiar nad Hronom in the village of Lehôtka pod Brehmi MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 19
  20. 20. vodiča smerujúceho z Bratislavy do Banskej Bystrice sa čas and ends in Šášovské Podhradie. It was put into early operationjazdy skráti v priemere o vyše 20 minút. in January 2011. Its contractor is the Consortium Žarnovica II composed of Doprastav, a.s., Strabag, s.r.o., Inžinierske stavby, a.s. and Eurovia Vinci, a. s. The project costs amounted to more2.1.3. Cesty I. triedy than EUR 108 million and it was financed from the EU Structural Fund and from the state budget. Its implementation started inĎalším nosným dokumentom minulého roka, v ktorom sú November 2008.spracované ciele rezortu, je Program prípravy a výstavby Both projects put into operation created a continuous line ofciest I. triedy na roky 2011 - 2014 (schválený uznesením the R1 express way from Trnava to Banská Bystrica in a lengthvlády SR č. 781/2011). Program počíta do konca roku of more than 131 km. In this way another regional city was2014 s vybudovaním 16,1 km nových obchvatov miest, connected to Bratislava by motorway or four-lane express way.6 km privádzačov, 13 km preložiek ciest I. triedy. Má byť After Trenčín, Trnava, Žilina and Nitra, the city of Banská Bystricazrekonštruovaných 203 km ciest a odstránených 15 km gained above-standard road connection to the capital city. Thezosuvov a havárií. Zároveň bude opravených 82 mostných driving time from Bratislava to Banská Bystrica will be reducedobjektov a zrekonštruovaných, resp. upravených 16 on the average by more than 20 minutes.križovatiek.V roku 2011 bolo zo štátneho rozpočtu zrekonštruovaných 2.1.3. First-class roads26 úsekov v celkovej dĺžke 18,5 km a prostredníctvomprostriedkov ERDF bola zabezpečená výstavba privádzača Another supporting document of the previous year that definesPoprad - Kežmarok (4,6) km. Z celkového počtu stavieb the objectives of the Ministry is the Programme of Preparation27 bolo zrekonštruovaných 18,4 km ciest, 7 mostných and Construction of First-Class Roads 2011 - 2014 (approvedobjektov a bolo odstránených 5 zosuvov. Zároveň bolo by the Government Resolution No. 781/2011). The Programmeprostredníctvom ERDF zrekonštruovaných, v rámci projektu envisages the implementation of 16.1 km of new bypasses of„Odstraňovanie nevyhovujúcich parametrov ciest I. triedy“ cities, 6 km of feeder roads and 13 km of relocations of first-class103 km ciest I. triedy (kompletná obnova). Tento a budúci rok roads by the end of year 2014. It also envisages reconstructionje na pláne realizácia tzv. druhého balíka obnovy - „Eliminácia of 203 km of roads and removal of 15 km of landslides andbezpečnostných rizík“, v rámci ktorého sa má obnoviť až accidents. At the same time, 82 bridges will be repaired and570 km ciest I. triedy. 16 intersections reconstructed or renovated. In 2011 funds of the state budget were used for reconstruction2.1.4. Mýto of 26 road sections in a total length of 18.5 km and ERDF was used for construction of the feeder Poprad - Kežmarok (4.6) km.Rok 2011 bol druhým rokom prevádzky elektronického From the total number of 27 construction projects, 18.4 kmvýberu mýta na Slovensku. Dodávateľom je spoločnosť of roads and 7 bridges were reconstructed and 5 landslidesSkyToll, a.s. a prevádzkovateľom je NDS. removed. Funds of ERDF were also used for reconstruction ofFungovanie elektronického výberu mýta je spojené 103 km of first-class roads (complete reconstruction) within thes viacerými záležitosťami, ktoré ministerstvo dopravy rieši. project “Elimination of unsatisfactory parameters of first-classIde napríklad o prípravu nových sadzieb mýta a optimalizáciu roads“. During this and following years the implementation ofsiete mýtnych úsekov a o to, že výberové konanie so-called second reconstruction package - “Elimination of safetyna dodávateľa systému elektronického mýta je predmetom risks“ is planned, whereby up to 570 km of first-class roads willskúmania zo strany Európskej komisie. be reconstructed.Technické, finančné a právne aspektyMinulý rok sa v elektronickom mýte prijalo viacero 2.1.4. Electronic Toll Collection Systemlegislatívnych zmien a opatrení, ktoré zlepšujú fungovanieelektronického výberu mýta. Medzi ne patrí aj osadenie The year 2011 was the second year of operation of thedopravných značiek obmedzujúcich prejazd nákladných electronic toll collection system in Slovakia. Its supplier is thevozidiel nad 12 ton na križovatkách spoplatnených ciest company SkyToll, a.s. and its operator is NDS.a ciest nižších tried, za účelom zamedzenia únikom pri platení The functioning of the electronic toll collection system is relatedmýta. to several aspects that are being solved by the Ministry of Transport. They concern among others the preparation of new20 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  21. 21. V roku 2011 sa rozbehla aj príprava zmien sadzieb mýta toll rates, optimisation of tolled section network and the facta optimalizácie siete vymedzených úsekov a rozšírenie that the tender for supplier of the electronic toll system is beingspoplatnenej siete ciest o ďalšie cesty I. triedy. Cieľom investigated by the European Commission.ministerstva je zaviesť od roku 2013 nové sadzby mýta,ktoré by mali spravodlivejšie uplatňovať princípy „užívateľ Technical, financial and legal aspectsplatí“ a „znečisťovateľ platí“, aby sa zabezpečila najmä In the previous year several legislative changes and measurespodpora využívania ekologických vozidiel (diferenciácia were implemented in the area of electronic toll collection,podľa emisných tried) a zároveň, aby došlo k optimalizácii which improve the functioning of the electronic toll collectionprepravných prúdov, teda zvyšovaniu bezpečnosti system. They include among others the installation of traffica plynulosti cestnej premávky (časovo premenlivé sadzby). signs restricting the passage of freight vehicles above 12 tones through intersections of tolled roads and lower-class roads forMinisterstvo sa v roku 2011 dohodlo s prevádzkovateľom the purpose of prevention of toll evasion.elektronického mýtneho systému - spoločnosťou SkyToll, In 2011 the preparation of changes in toll rates and optimisationa.s. na zmene zmluvných podmienok v Dodatku č. 4. Z neho of the network of specified sections and extension of the tolledvyplýva, že základná ročná cena za mýtny systém za rok road network to other first-class roads started. The Ministry plans2011 sa nebude zvyšovať kvôli vyššiemu počtu mýtnych to introduce new toll rates from the year 2013, which would moretransakcií, ktorý bol vyvolaný zvýšením počtu mýtnych equitable apply the “user pays“ and “polluter pays“ principles,úsekov z 1000 na 1600. Ďalej sa dohodlo zníženie ceny particularly to support the use of ecological vehicles (differentiationslužby o 2 mil. EUR, čo súvisí so zmenou technického by emission classes) and to optimise traffic flows and thus increasevybavenia vozidiel mýtnej polície. Dodatkom sa zároveň the safety and continuity of traffic (time-variable rates).posunuli platby za mýtny systém dodávateľovi vo výške 80miliónov EUR (za roky 2012 a 2013) o dva roky. In 2011 the Ministry agreed with the operator of the electronic toll system - SkyToll, a.s. on change of the contract terms inNáklady na elektronický výber mýta v roku 2011 boli vo Amendment No. 4. According to this Amendment the basicvýške 102,2 mil. EUR. Výsledkom prijatia dodatkov ku zmluve annual price for the toll system for the year 2011 will not bev predošlých rokoch bol vznik dodatočných nákladov i v roku increased because of the higher number of toll transactions2011, pričom hlavnú položku v tomto objeme tvoria náklady caused by the increase in the number of tolled sections fromna palivové karty (cca 7 mil. EUR za rok 2011), ktoré sú 1,000 to 1,600. They also agreed on the decrease of pricev súčasnosti predmetom riešenia konania EK voči SR. for services of EUR 2 million, which is related to the changeZmena zmluvy z minulého roku neznamenala vznik of equipment of the toll police vehicles. By the Amendment,dodatočných nákladov. Výnosy z mýta dosiahli v roku 2011 payments for the toll system due to the supplier in amount ofhodnotu 153,9 mil. EUR (v roku 2010 len 141,4 mil. EUR), EUR 80 million (for the years 2012 and 2013) were postponedčo znamená, že plán 151,3 mil. EUR bol prekročený o 1,73%, by two years.pričom medziročne výber mýta vzrástol o 12,4 mil. EUR(8,76%). Zisk NDS z mýta za rok 2011 je 51,7 mil. EUR, čo je In 2011 costs of electronic toll collection amounted to EURv porovnaní s rokom 2010 nárast o 70 %. Minuloročný zisk 102.2 million. The adoption of amendments to the contract inz mýta bol 36,2 mil. EUR. the previous years caused additional costs in 2011. The most important item in this volume is costs of fuel cards (EUR 7Kľúčové problémy súvisiace predovšetkým so zmluvným million for the year 2011), that are the subject of proceedingsvzťahom NDS s poskytovateľom služby SkyToll-om sa viažu conducted by EC against SR. The last year´s amendment of thedo veľkej miery na proces predchádzajúci uzatvoreniu contract did not cause additional costs. In 2011 revenues fromzmluvy, t.j. na verejné obstarávanie. V tejto súvislosti toll amounted to EUR 153.9 million (in 2010 only EUR 141.4NDS rieši súdne žaloby neúspešných uchádzačov a prebieha million), which means that the planned sum of EUR 151.3 millionkonanie Európskej komisie voči SR vo veci porušenia was exceeded by 1.73% and the toll collection increased by EURpovinností SR v súvislosti s obstarávaním elektronického 12.4 million (8.76%) against the previous year. Profits of NDSmýtneho systému. from toll for the year 2011 are EUR 51.7 million, which is anDoteraz boli všetky rozhodnutia súdov v neprospech increase of 70% against the year 2010. Last year´s profit fromžalujúcich strán, pričom však vo väčšine prípadov sa žalujúci toll was EUR 36.2 million.odvolali na Najvyšší súd Slovenskej republiky a vo viacerýchprípadoch bolo konanie prerušené, pretože boli predložené Key problems linked to the contractual relationship of NDSotázky na Európsky súdny dvor. Znamená to, že stále hrozí with the service provider SkyToll are mostly related to themožnosť, že niektorá žaloba bude úspešná, čo by mohlo mať process preceding conclusion of the contract, i.e. the tendering MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 21
  22. 22. veľmi významné negatívne finančné dopady na Slovenskú procedure. In this context NDS deals with actions filed byrepubliku, ale aj na NDS. V krajnom prípade by mohlo dôjsť unsuccessful tenderers and proceedings of the Europeanaž k rozhodnutiu o zrušení platnej zmluvy. Commission against SR for the violation of obligations of SR in connection with procurement of the electronic toll system. All judgments were hitherto in disfavour of the plaintiffs, but in2.2. ŽELEZNIČNÁ DOPRAVA most cases the plaintiffs lodged an appeal to the Supreme Court of the Slovak Republic and in many cases the proceedings wereŽelezničná doprava v rámci dopravného systému má stayed because of questions submitted to the European Court ofsvoje špecifické a nezastupiteľné postavenie, preto Justice. It means that some of the actions might be successful,ministerstvo dopravy v súlade s európskou dopravnou which could have very negative financial impacts on the Slovakpolitikou kladie patričný dôraz na rozvoj železničnej Republic as well as on NDS. In the extreme case a ruling oninfraštruktúry a železničného mobilného parku efektívnym cancellation of valid contract might be issued.využitím finančných prostriedkov EÚ. K tomu boli prijatépríslušné opatrenia. SR v rámci svojej dopravnej politikypresadzuje model trvalo udržateľnej mobility, podporuje 2.2. RAILWAY TRANSPORTrozvoj a revitalizáciu železničnej prepravy, keďže ide o formuverejnej osobnej dopravy priateľskej k životnému prostrediu. The railway transport has a specific and irreplaceable position inŽelezničná doprava bola na Slovensku dlhodobo technicky the transport system, so the Ministry of Transport in compliancezanedbávaná. Jej výkony sú relatívne nízke, kapacita with the European transport policy puts special stress on thejestvujúcich železničných tratí je málo využívaná. Aj tieto development of railway infrastructure and rolling stock throughskutočnosti viedli k zadlžovaniu štátnych železničných an effective use of EU funds. Appropriate measures werespoločnosti na hranicu únosnosti. Preto ministerstvo taken for this purpose. SR in its transport policy enforces thepripravilo balíček opatrení na odvrátenie hrozby bankrotu model of sustainable mobility and supports the developmentželezničných spoločností a ich ozdravenia s cieľom dosiahnuť and revitalisation of railway transport as an environmentallyvyrovnané hospodárenie. Jedným zo zásadných opatrení friendly mode of public passenger transport. Railway transportbolo prijatie plánu liberalizácia osobnej dopravy, pričom in Slovakia has been neglected for many years in technologyv tomto roku pribudne nový súkromný prepravca, čím sa terms. All this caused an excessive indebtedness of state railwayzvýši konkurencia, ale aj komfort pre cestujúcich. V roku companies. The Ministry therefore prepared a package of2011 pokračovala príprava nákladného prepravcu na vstup measures for avoidance of bankruptcy of the railway companiesstrategického partnera. and for their recovery with the aim to achieve balanced financial management. One of fundamental measures was the adoptionRozsah spoplatnenej siete/ Toll imposition network Typ cesty / Rok / Road / Year 2010 2011 Diaľnice / Motorways 391 km 394 km Rýchlostné cesty /Expressways 181 km 226 km Cesty I. triedy / First-class roads 1 385 km 1 380 km Spolu/ Total 1 957 km 2 000 km22 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  23. 23. Vláda v roku 2011 schválila a zobrala na vedomie nasledovné of the Plan for liberalisation of passenger transport. In this yearmateriály: a new private carrier will enter on the market, which will increase• „Analýza fungovania železničných spoločností Železnice the competition but also comfort for passengers. In 2011 the Slovenskej republiky, Železničná spoločnosť Slovensko, preparation of the freight carrier for the entry of a strategic a.s. a Železničný spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.“ partner continued.• „Program revitalizácie železničných spoločností“• „Správa o stave plnenia projektov modernizácie mobilného In 2011 the Government approved and acknowledged the parku Železničnej spoločnosti Slovensko, a. s.“. following documents: • “Analysis of functioning of railway companies ŽelezniceLegislatíva Slovenskej republiky (Railways of the Slovak Republic),Vzhľadom na potrebu transponovať do nášho právneho Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. and Železničnáporiadku príslušné európske smernice, bol spracovaný návrh spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.“zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/2009 Z. z. • “Programme of revitalisation of railway companies“o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení • “Report on the implementation of projects of modernisationneskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon of the rolling stock of Železničná spoločnosť Slovensko, a. s.“.č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskoršíchpredpisov. LegislationZákon nadobudol účinnosť 31. decembra 2011. In view of the need to transpose the respective European directives in the national law, and draft Act amending the ActNárodná rada Slovenskej republiky schválila návrh zákona, No. 513/2009 Coll. on railways and on amendments of certainktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej acts, as amended, and amending the Act No. 514/2009 Coll. onrepubliky č. 258/1993 Z. z. o Železniciach Slovenskej railway transport, as amended, was prepared.republiky v znení neskorších predpisov, ktorým sa v súlade The Act entered into force on 31 December 2011.s procesom revitalizácie železničných spoločností znížil početčlenov správnej rady Železníc Slovenskej republiky a tým The National Council of the Slovak Republic approved a draft Actsa ušetrili verejné financie. Zákon nadobudol účinnosť 1. amending the Act of the National Council of the Slovak Republicnovembra 2011. No. 258/1993 Coll. on Railways of the Slovak Republic, as amended, by which the number of members of the board ofRegulačná politika directors of the Railways of the Slovak Republic decreasedRegulačná politika v oblasti železničnej dopravy sa in accordance with the process of revitalisation of railwayrealizuje v zmysle zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach companies and thus public finance was saved The Act entereda o zmene a doplnení niektorých zákonov. V roku 2011 boli into force on 1 November 2011.ministerstvom schválené viaceré nové typy železničnýchdráhových vozidiel. Bezpečnostným a regulačným orgánom Regulatory Policypre železničné, špeciálne a lanové dráhy a bezpečnostným Rail transport regulatory policy is implemented pursuantorgánom pre železničné vozidlá je v zmysle zákona o dráhach to Act no. 513/2009 Coll. on Rail Transport amending andÚrad pre reguláciu železničnej dopravy. supplementing some acts. Several new railway carriage types were approved in 2010. According to the law, the Rail TransportŽelezničná infraštruktúra Regulatory Authority is the safety and regulatory body for regularV roku 2011 sa napĺňal Program modernizácie a rozvoja railways, special railways and funicular railways and a safetyželezničnej infraštruktúry na roky 2011 - 2014, ktorý regulator for rail carriages.schválila vláda SR dňa 12. 10. 2011. Program v súlades Operačným programom doprava (OPD) stanovuje priority Railway Infrastructurerozvoja železničnej infraštruktúry so zameraním najmä In 2011 the Programme of modernisation and development ofna modernizáciu medzinárodných koridorov prechádzajúcich railway infrastructure 2011 - 2014, approved by the Governmentcez územie SR, na dostavbu a prestavbu železničných of SR on 12. 10. 2011, was implemented. In line with OPT,staníc a terminálov, ktoré sú významné pre zvýšenie the Programme stipulates railway infrastructure developmentkapacity a skvalitnenie dopravných služieb, zabezpečenie priorities with an outlook until 2015, with a particular focusinteroperability a bezpečnosti dopravy. on modernisation of international corridors passing throughHlavným zdrojom financovania projektov modernizácie Slovakian territory and on completion of construction andkoľajovej infraštruktúry v SR sú fondy EÚ a k nim vyžadované refurbishing of railway stations and terminals, essential tonárodné spolufinancovanie zo zdrojov štátneho rozpočtu. increasing the capacity and enhancing the quality of transport MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 23

×