• Save
9 gdz ry_b
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

9 gdz ry_b

on

  • 2,799 views

 

Statistics

Views

Total Views
2,799
Views on SlideShare
796
Embed Views
2,003

Actions

Likes
0
Downloads
1
Comments
0

8 Embeds 2,003

http://4book.org 1952
https://www.google.com.ua 22
http://bookgdz.ru 11
http://www.google.com.ua 7
http://shpor.ru 6
http://youdz.at.ua 3
http://translate.googleusercontent.com 1
http://mail.4book.org 1
More...

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    9 gdz ry_b 9 gdz ry_b Document Transcript

    • до підручника Н. Ф. Баландіної, К. В. Дегтярьової, С. О. Лебеденко w w w .4book.org
    • 8. Словари: фразеологический, словарь иностранных слов, толковый, словарь синонимов. 9. Переводчик должен: 1) понимать содержание текста, кото­ рый он переводит, и намерения автора; 2) знать в совершенстве язык, с кото­ рого переводит, и точно так же знать язык, на который переводит; 3) избегать тенденции переводить слово в слово, чтоб не задеть содержание ори­ гинала и его красоту; 4) использовать в переводе общеупотре­ бительные слова; 5) правильно подбирать и располагать слова, чтобы произведение производи­ ло то же впечатление, что и оригинал. 10.1 . Пошла луна рощей. 2. Как умру, похороните меня на кур­ гане. 3. Сад вишневый около дома. 4. Мальчик был очень внимательный. 5. Он был необыкновенно красив. 6. В избу зашла старуха. 13. Изобретение письменности, кто-то, устный, письменный, ощутили, потреб­ ность общения, кириллица, переводить с греческого на славянский язык, цер­ ковнославянский, памятники. w w w .4book.org
    • (все выделенные слова образованы суф­ фиксальным способом). 23. По мнению Башкирцевой, «слово гений обладает тем же свойством, что и слово любовь. В первый раз едва реша­ ешься написать его, а как раз написал, и пойдешь употреблять его каждый день по поводу каждого пустяка». Б. Как писала Башкирцева, все вели­ кое, поэтическое, прекрасное, правди­ вое — «в музыке, в литературе, во всем — все» заставляло ее «вновь и вновь возвращаться мысленно к Тургеневу, этому дивному художнику...» Косвенная речь Он открыл его стихотворением, в кото­ ром написал о светлом уме и даровании юного создания, так безжалостно вы­ рванного из жизни. Известный публицист Жан Финно, вы­ соко оценивая картины Башкирцевой, восхищаясь ее дневником, писал, что она — одна из самых загадочных лич­ ностей XIX века. А хорошо известный тогда автор теорий гениальности Чезаре Ломброзо настаи­ вал, что сложный психологический фе­ номен Башкирцевой можно объяснить только особой концентрацией способ­ ностей ее личности. Один из самых авторитетных знатоков Шекспира У. Гладстон назвал дневник чрезвычайно ценным человеческим до­ кументом. 22. По воспоминаниям художницы, в Париже она прочла роман Тургенева «в один присест, чтобы составить понятие о впечатлении иностранцев ». Ксожалению девушки, многие произве­ дения Тургенева не могут быть поняты, поэтому, как считает она, «известность его основана скорее на произведениях, посвященных изображению русского общества». w w w .4book.org
    • «Конечно, не возражаю», — разрешил классный руководитель. 26. 1. А: « П ». 2. « П, — а, — п ...» 3. « П? — а. — П ». 4. « П!» — а. 5. « П » — а. 6. А: « П ». 7. « П? — а. — П?» 8. « П, — а, — п ». Мишка, Надя. 28. 1. Русский историк В. О. Ключев­ ский когда-то отмечал: «Узнать, веж­ ливы ли вы, очень просто: для этого убедитесь, насколько разборчив ваш почерк». 2. «Ничто не стоит нам так дешево и не ценится людьми так дорого, как вежли­ вость», — писал автор «Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского» Ми­ гель де Сервантес. 3. «Лень, — утверждал древнеримский писатель Катон, — мать всех пороков». 4. «Не люблю хорошую погоду, — как-то высказался американский изобретатель Томас Эдисон. — Хорошая погода — повод для постоянного откладывания дел на завтра». Вежливость, лень. 29.1. Женя помолчала и опять спроси­ ла: «Оля, а кто такой Тимур?» (А. Гай- дар). 2. «Ему нельзя волноваться, — сказал врач. — Отложите разговор на завтра». 3. «Конечно, ничего нового ты не при­ думал», — вздохнул учитель. 4. «Какие перспективы! — воскликнул мой товарищ. — Я бы хотел тебе по­ мочь». 5. «Сначала покажу благодарность в дневнике, — мелькнуло в голове, — а потом уж табель с двойкой». 6. «Куда собрался на ночь глядя? — по­ интересовалась бабушка. — Немедлен­ но спать». 34. В Париже в Люксембургском дворце возвышается статуя «Бессмертие». На табличке имена тех, кто преждевремен но ушел из жизни в бессмертие. Среди других — имя нашей землячки из села Гавронцы Полтавской области Марии Башкирцевой. Феномену Башкирцевой нельзя не удивляться. В семнадцать лет она, поселившись в Париже, учится рисовать. Меньше чем через год жюри Академии искусств присуждает девуш* ке золотую медаль. Но кроме этого, Мария совершенствует игру на рояле и арфе, работает над голосом. В совер* шенстве владея родным и французским языками, изучает английский, немец­ кий, итальянский, древнегреческий, латинский. И внезапно жестокий при­ говор: туберкулез горла, потом глухо­ та... И все же за свою короткую жизнь она успела исключительно много. Ос­ тавила потомкам более 150 картин. Большинство произведений приобрели музеи Франции и Америки. Несколько работ хранится в музеях Днепропетров- w w w .4book.org
    • ОУ. А. 1. Войдя в квартиру, Сергеи ус­ лышал от сестры, что если бы он воз­ вратился домой на полчаса раньше, то застал бы их общую знакомую. 2. Брат спросил о том, кто это. 3. В ответ прозвучало, чтобы он угадал. 4. Юноша пожал плечами и попросил, чтобы хотя бы описали ее внешность. 5. Сестра, продолжая вести себя весьма загадочно, сказала, что девушка доста­ точно стройна, высока. 6. Сергей шутливо поинтересовался, выше ли она его. 7. Настя, рассмеявшись и попросив не паясничать, пошутила, что это было бы слишком, а далее уточнила, что незна­ комка — шатенка, с длинными волоса­ ми. 8. Сергей, прервав сестру, попросил дальше не продолжать и сказал, что это была Катя. А потом поинтересовался, почему сестра ее не задержала. 9. Настя ответила, что Катя очень спе­ шила, так как с кем-то договорилась о встрече. Б. 1. Сергей, улыбнувшись Саше, ска­ зал, что очень рад его видеть, и поин­ тересовался, слышал ла Саша новость о том, что его, Сергея, сестра выходит замуж за Виталия. А потом попросил Сашу, чтобы тот охарактеризовал Ви­ талия, так как Саша и Виталий — быв­ шие одноклассники. 2. Саша, отметив деликатность про­ сьбы, согласился, но подчеркнул, что это будет его взгляд. 3. Сергей, одобрительно похлопав при­ ятеля по плечу, ответил, что большего и не требуется. 4. Товарищ рассказал, что Виталий очень добрый и интеллигентный, но без особых амбиций. 5-6. На последовавший уточняющий вопрос о том, чем увлекается Виталий, Саша с удовольствием ответил, что шахматами. 7. Затем Сергей спросил у Саши, знает ли Виталий современную литературу. 8. Собеседник вздохнул и сказал, что в этом деле Виталий абсолютный диле­ тант. 9. На что Сергей заметил, что каждый человек имеет свои слабые стороны. 10. Саша кивнул и ответил, что согла­ сен с ним. 40. а . Григорий Сковорода писал: «Где труд, там и отдых. Где заботы, там и ра­ дости». По мнению Григория Сковороды, где труд, там и отдых, где заботы, там и ра­ дости. Б. Григорий Сковорода говорил, что не любит никакого дара, если он не связан с любовью и доброжелательностью, труд [трут] т [т] — согл., тверд., глух., парный Р [р] — согл., тверд., звонк., сонорн., непарный У[У] ~ согл., ударн. д [т] — согл., тверд., глух., парный 4 б .4 зв. 41. Один из приятелей спросил у Хот- кевича, какой день он больше любит праздновать — именины или день рож­ дения. На что тот ответил, что именины и дни рождения своих друзей. 42. 1. Я опасался, придут ли они вовре­ мя. 2. Ребенок испуганно прошептал маме, что боится. 3. В ответ Денис улыбнулся и сказал, что охотно пойдет с нами на прогулку. 4. Мне объяснили, что если я правильно отвечу на все вопросы, то попаду во вто­ рой тур олимпиады. 5. Верочка ответила, что не знает, горя­ чий ли чай. 43. Прегрешения — проступки пред — перед ежели — если не переставая — не прекращая (сь) беспрестанно — постоянно без утайки — не скрывая черед — очередь отрадное — приподнятое, чистое, про­ светленное. w w w .4book.org
    • Разделительный ъ пишется после при­ ставок на согласный и перед двойными звуками (йотированными) я [йа], ю [йу], е [йэ], ё [йо]. 57. Детей [д’ит’эй’] праздникам [празж’ик&м] книжка [кн’йшка] знает [знаит] известного [изв’эснава] (по) дорожке [дароіпк’и] д^мой [дамой] ал В п - 04. пострадать за правду в. п. искать правду в. п. стоять за правду П.п. жить по правде горькая правда р. п. стезею правды истинная правда 65. Общее значение — говорить правду, откровенно, не лгать, не обманывать. По правде сказать, я не люблю матема­ тику, так как она не дает выход моим чувствам. Фразеологизмы не выделяются запяты­ ми. 72. а) сказать, заметить, молвить, за­ явить, выпалить, брякнуть; б) ответить, отозваться, возразить, от­ кликнуться, прервать, остановить, до­ бавить; в) сказать, повторить, заметить, за- разговор, худож. разговор, худож. явить, выпалить, брякнуть. 73. На мне вы готовы играть — манипу­ лировать. Подводим итоги № 1 с. 50. 1 в; 2 б; 3 а; 4 б; 5 в. № 2 с. 50. 1.) А: «П». Учитель начал урок: «Здравствуйте, дети. Садитесь». 2) «П», — а. w w w .4book.org
    • ♦Мы сегодня будем говорить о бессоюз­ ном предложении», — объявила учи­ тельница. 3) «П, — а, — п». «Я говорил вам, — воскликнул Максим Максимович, — что нынче будет пого­ да». (М. Лермонтов) 4)А: «П!» Над шеренгами пронеслось: «Смирно!» б) «П?» — а. ♦Что ты здесь притаился?» — спросил Дубровский кузнеца. 6) «П», — а. — П». «Суда на пристани есть, — подумал я. — Завтра отправлюсь в Геленджик». 7)«П ? — а. — П». ♦Не воротиться ли? — говорил он. — А то будет поздно». № 3 с. 53. Спешил — торопился, бежал. Слава — безвестность, неизвестность. Богатство — бедность, нищета. Радость — печаль. Счастье — горе, беда. № 4 с. 53. A. Красивый белокурый мальчик, бело­ курые волосы, большие глаза; нежная, неземная улыбка; бледные губы, пу­ шистые ресницы; звенящий голос, уку­ танные пледом ноги. Б. Веселый ветерок, вечерняя свежесть, далекие звезды; шумевшее море, бес­ крайнее. B. Маленький деревянный домик, кро­ вать мальчика, маленькая кровать, ма­ ленькая комната. № 6 с. 53. Добиваться независимости, добиться взаимопонимания, добиться славы, добиваться ответа, добиться поста, до­ биваться договоренности, добиться со­ глашения. № 7 с. 53. Т .п. Повеяло (чем?) свежестью; Т.п. наполнился (чем?) радостью; т .п . дорожить (чем?) счастьем; т .п . слаб (чем?) здоровьем. № 13 с. 54. Чужая речь передана в форме прямой, а не косвенной. Т.к. это диалог, то чужая речь оформлена в виде реплик. Повеств., вопросит, и одно побудит.: «Можете дальнейшее не записывать...» № 16 с. 56. Страх гложет, леденит человека перед лицом неизвестности, соседствует с му­ жеством, страхом мается, зуб на зуб не попадает от страха, внушает ужас, тер­ зает ужас. Страх обычный, мучительный. ^ 17 с. 56. Мальчик — подросток, беглец, муче­ ник. Священник — духовник, исповедник, слуга божий, палач. № 18 с. 56. А. Младенчество, детство, отрочество, юность, зрелость, старость. Б. Младенец, ребенок, подросток, юно­ ша. с. 56-57. Текст для письма При цитировании стихотворения с со­ храненным порядком строк кавычки не ставятся. Так вот о чем эти строки! Не случай­ но цитата из этого стихотворения — «Мысль изреченная есть ложь» — ста­ ла крылатой, хотя многие носители русского языка и не догадываются, к какому первоисточнику она восходит. вводное словосочет. Как известно, идея самоценности мыс­ ли, ее первичности и невыразимости по-разному используется философами, психологами, художниками, лингвис­ тами. Волновала она и Ф. И. Тютчева. Если же вернуться непосредственно к двум строкам, завершающим стихотво­ рение, то смысл представленной здесь метафоры отражает отношения языка и мышления. «С помощью языка нельзя точно передать свою мысль», — вот ка­ w w w .4book.org
    • w w w .4book.org
    • w w w .4book.org
    • 91. Назначили — соверш. вид, изъ­ явит.; собирались — несоверш. вид, изъявит.; отвезли — соверш. вид, изъявит.; прочитал — соверш. вид, изъявит.; узнал — соверш. вид, изъявит.; превратилась — соверш. вид, изъявит.; объезжал — несоверш. вид, изъявит.; командовал — несоверш. вид, изъ­ явит.; w w w .4book.org
    • w w w .4book.org
    • Не имеет множ. числа: дробь для ружья, дробь (чечетка). Одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению — омонимы: посол — дипломатическая должность; посол — соление. Схожие по звучанию и написанию, но разные по значению — паронимы: эф­ фектный — эффективный. w w w .4book.org
    • w w w .4book.org
    • w w w .4book.org
    • 136. с — союз сс — союзное слово [Парадоксально, но факт], (что в школьной информатике сами пробле­ мы информатики зачастую не только не разрешаются, но и не ставятся). [Эти проблемы находятся в области интел­ лектуальных технологий], (которые решает современная наука). [Можно сделать вывод], (что школьная инфор­ матика находится пока в положении лежачего). [Обучающие информатике преимущественно используют методи­ ку], (которая уже несколько устарела). [Хочется надеяться], (что при друже­ любной поддержке образовательных учреждений она станет гибкой автома­ тизированной системой индивидуаль­ ной подготовки будущих профессиона­ лов). [Главная задача обучения состоит в том], (чтобы перейти от серийного вы­ пуска типовых «знаек» к точному про­ явлению склонностей каждого). [Ведь высшее вознаграждение, (на которое может рассчитывать человек), это лю­ бовь к своему делу]. (Из журнала) 137. 1. [В компьютеризации мира, (ко­ торая набирает темпы), есть много не­ предсказуемого] . 2. [Я не призываю разбивать компью­ теры и телевизоры], (так как у них есть масса преимуществ). 3. (Чем обернется сплошная компьюте­ ризация и загадочное новое поколение компьютеров), [не знают даже самые мудрые ученые]. 4. [Мне кажется], (что нельзя оставать­ ся равнодушным к себе, просиживая свое свободное время у компьютера или телевизора). 5. [Неконтролируемое увлечение теле­ визионным экраном приводит к тому], (что психологи называют зависимос­ тью). 6. [Мы обязаны думать о нашем здоро­ вом развитии], (иначе наше мышление и поведение не будут гармоничными). w w w .4book.org
    • 145. Тато, який читає нам уголос; мама, яка плете шарф; брат, який сидить біля комп’ютера; сестра, яка грається ляль­ ками. 146. Названия произведений: «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Миргород», «Мертвые душ и». Цитирование: - части предложения — «подымите мне веки, не вижу!»; - целого предложения '— «Я тебя поро­ дил, я тебя и убью!»; - отдельных словосочетаний — «непо­ стижимая связь», «полные ожидания очи », «необъятный простор »; - отдельных слов — «поэма», «очами»; - фрагмента, оформленного прямой речью, — ... , ...например: «Русь! Чего же ты хочешь от меня? Какая непости­ жимая связь таится между нами? Что глядишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?.. Что пророчит сей не­ объятный простор?.. Какая сверкаю­ щая, чудная, незнакомая земле даль! Русь!..». w w w .4book.org
    • 157. i. Писатель, чьи произведения связаны с жизнью, всегда получает признание читателей. 4. Я люблю слушать Чайковского, чья музыка не может оставить слушателя равнодушным. 6. Он беседовал с учителем, чьи советы ему очень помогают. 158. Я думал о людях, чья жизнь была связана с нашим селом. Сосед, чьими книгами я пользовался, заболел. Мой учитель, перед чьими знаниями я пре­ клоняюсь, пользуется всеобщей любо­ вью. Недавно состоялась встреча с моло­ дым писателем, чьи книги пользуются не нова — не новая (если с полным при­ лагательным не раздельно, то и с крат­ ким тоже; предполагается противопо­ ставление «не новая, а...»); художественных <—художество + енн: сценарий — сцена по-настояшему — по + ому (ему) в наре­ чиях — через дефис. 153.1. [книгу], (которую). 2. [Стол, (за которым), ...]. 3. [писатель], (чьи). 4. [В палатке, (где),]. 5. [минуты], (когда). 6. [с мальчиками и девочками], (кото­ рым). w w w .4book.org
    • большой популярностью. Вы человек, чьего совета я жду с нетерпением. 160. 1. Мы подошли к дереву, которое стоит на опушке. 2. Мы подошли к деревьям, каких еще никогда не видели. 3. Лучшие традиции — это и есть те вершины, над которыми должно возвы­ шаться современное искусство. 4. Мы подошли к певице, которая раз­ давала автографы. 5. Я показала автограф маме, которая нашла его очень выразительным. 6. У исполнителя были такие песни, ка­ ких мы еще не слышали. 7. Даже очень хорошие и необходимые слова, какие прозвучали в этой песне, в таком маленьком и переполненном зале не воспринимались. 8. Он насвистывал песенку, которая звучала почти каждый день по радио. 9. Среди публики были даже такие, ка­ кие редко бывают на подобного рода ме­ роприятиях. 10. На конкурсе певец взял такую вы­ сокую ноту, какую не мог взять никто другой. 162. Я показал снимок отцу, который нашел его очень занимательным. В каменном доме, стоящем на противо­ положной стороне улицы, живут мои друзья. Тот вечер, который мы провели вместе в парке, я не забуду. 163. 1.[ ], (какого). 2. [ ], (которого). 3 .[ ], (что). 4. [ ], (которого). w w w .4book.org
    • сивно, бравада, танцуют, критиковать, без энтузиазма, фокстрот, мазурку; драйв, репер, фонограмма, рокер. 178. 1. вспоминаю; 2. осознавала; 3. сообщали; 4. требуют; 5. ясно. 1 8 0 . 1 - . знали], (как мне дороги под­ московные вечера). 2. [... все], (что на сердце у меня). 3. [... и хочу], (чтобы лучше ты стала). 4. [... кажется], (что власть и почести — вода соленая морская). 5. [... выразить не пробую], (как на душе светло и тихо). 6. [... слышу], (как вода течет по сте­ белькам). &в w w w .4book.org
    • w w w .4book.org
    • 205.1 . (Где тонко), [там и рвется], обстоятельств, места неполные предлож.: пропущены подле­ жащие («место»). 2. (Где много слов), [там мало мудрости], обстоятельств, места неполные предлож.: пропущены сказу­ емые («бывает»). 3. (Откуда ветер), [оттуда и дождь], обстоятельств, места неполные предлож.: пропущены сказу­ емые («дует», «идет»). 4. (Куда конь с копытом), [туда и рак с клешней]. обстоятельств, места неполные предлож.: пропущены сказу­ емые («мчится», «лезет»). 206. 1. Всюду. 2. Туда. 3. Там. 4. Везде. 5. Оттуда. Ни — усилит, частица, ее можно опус­ тить — смысл не изменится. 208. 1. [], (где), обстоятельств, места 2. [, (откуда), ]. определит. 3. [, (куда), ]. определит. 4. [туда], (откуда), обстоятельств, места 5. [, (куда), ]. обстоятельств, места 6. [туда], (откуда), обстоятельств, места И. шесть р. шести д. шести в. шесть т. шестью п. о шести по III склонению w w w .4book.org
    • В предложениях 2, 3, 5 замена невоз­ можна, т.к. главное действие (глагол) и добавочное (деепричастие) должны совершаться одним лицом. 213.1. а) одновременно (оба глагола — сказуемые несов. вида). 2. б) раньше главной (пришел — сов. вид, светало — несов. вид). 3. б) раньше главной (прекратилась — сов. вид, подходили — несов. вид). 4. а) одновременно (оба глагола — ска­ зуемые сов. вида). 5. а) одновременно (оба глагола — ска­ зуемые сов. вида). 6. а) одновременно (оба глагола — ска­ зуемые несов. вида). 214. Когда шел дождь, мы не ходили на прогулку. Как только раздавался зво­ нок, мы бросались к двери. Когда Анд­ рей приедет домой, он позвонит Оле. Когда ему было четырнадцать лет, он начал изучать французский язык. Эта история повторяется всякий раз, ког­ да появляется Аня. Когда я приехал на вокзал, сразу же позвонил домой. 216. А .1 . (Едва рассвело), [туристы на­ чали подниматься в горы]. 2. (Лишь только машина приблизи­ лась), [мы замахали руками]. 3. (Как только я подумал об этом), [во­ шел незнакомый человек]. вошел — вошедший; незнакомый — чужой. 4» [После того как я прослушал лек­ цию], (мне захотелось узнать об этой стране больше). 5. (С тех пор как мы приехали в это село), [здесь многое изменилось]. 6. [Давай поговорим], (до.д от .как она придет). 7. (Перед тем как приступить к заняти­ ям), [мы взволнованно обсудили Сашин поступок]. приступить — знач. «присоединение»; взволнованно <— взволнованный + о <— взволновать + нн, т.к. отглагольное прилагательное, образов, от приставоч­ ного глагола соверш. вида. 8. (Прежде чем он догадался), [она сама достала книжку]. Б. 1. [Поезд несется просторами ночи], (пока мы за шторами спим), несется — что делает? 216. 1. Прежде чем обратиться к отцу с вопросом, Володя смутился. 2. До того как работать ка заводе, он не знал жизни рабочих. 3. Перед тем как идти на урок, мы по­ обедали. 4. Прежде чем лечь спать, он долго сто­ ял у окна. 5. Прежде чем сделать вывод, мы прове­ рили все факты. 6. Перед тем как погасить свет, он взглянул на часы. 217.1 . При нагревании температура по­ вышается, до тех пор пока жидкость не закипит. 2. Температура тела при плавлении не изменяется, пока процесс плавления не закончится. 3. Лыжники продвигались вперед, пока не началась метель. 4. Я учился в этой школе, до тех пор пока не переехал в другой район. 2. [Почему ж ты, Испания, в небо смот рела], (когда Гарсиа Лорку увели дли расстрела?) 3. [Что ж вы руки скрестили] и (гуПы вы сжали], (когда песню родную вы ип смерть провожали?) 4. [Идет без проволочек и тает ночь], (пока над спящим миром летчик уходит в облака). w w w .4book.org
    • придаточн. определит, находятся — что делают?; непроходимые — дремучие. 6. (Куда ни взгляну, ни пойду я), [жес­ токая память жива], обстоятельств, места жестокая — жесткий; ни, т.к. при местоименном наречии «куда» с обобщающим значением, с по­ мощью которого одна часть сложного предложения присоединяется к другой; имеет не отрицательное, а усилитель­ ное значение, можно опустить — смысл не изменится. 233. 1. Пена волн белеет, словно снег. 2. Капли росы как алмазы. 3. По нежной молодой траве ступать мягко, будто по ковру. 4. Ее счастливые глаза сверкали, слов­ но звезды. 5. Прибрежные кусты ракит отража­ лись в воде, будто бы в зеркале. 234. Фразеологизмы не выделяются: 1. как в воду канул. 2. как будто воды в рот набрал. 3. как подкошенный. 4. как 228.1 . [Слова лились и рождались], (как будто их рождала не память рабская, но сердце)... 2. [В один из вечеров не­ кстати пошел снег], (точно опять насту­ пила зима). 3. [Я так устал], (как если бы работал без отдыха целые сутки). 4. [Многие русские слова излучают по- w w w .4book.org
    • 6^ Предложения с придаточными сравни­ тельными: 3, 5, 7, 8. 3. (Как), [ ]. 5. [,||, (как),]. 7. [и], (словно). 8. [ ], (точно). пламя И. кто? что? пламя Р. кого? чего? пламени Д. кому? чему? пламени В. кого? что? пламя Т. кем? чем? пламенем П. о ком? о чем? о пламени Это разносклоняемое существительное, т.к. в Р., Д. и П. падежах имеет оконча­ ния III склон., а в Т. — II склон. Также к разносклоняемым существительным относятся: бремя, время, вымя, знамя, имя, племя, семя, стремя, темя и путь. Особенность склонения существитель­ ных на -мя: в Р., Д., Т. и П. падежах появляется -ен-. 237. 1- [Ситуация складывается так], (что юные умы обходятся литературой всяческого качества). 2. [Содержание книги Сервантеса глубже], (чем уда­ лось постичь большинству из нас). 3. [Битва между идеализмом Дон-Кихо­ на ладони. 5. как по маслу. 6. как свои пять пальцев. 7. как белка в колесе. 8. как на пожар. 9. как две капли воды. 10. как медведь. 11. как кошка. 12. как на иголках. та и реализмом трактирщика столь го­ ряча и бесконечна], (что становится оче­ видной правдивость обоих). 4. [Безумие Дон-Кихота нам кажется менее безум­ ным], (чем здравомыслие античности). 5. [Его бурные и безумные приключе­ ния — битвы с ветряными мельницами, избиение овец — не столь чудовищны для нас], (как многие привязанности великих философов). 6. [Приключения и этикет Дон-Кихота, рыцарство и обо­ жествление женщин, фантастическая гордыня и фантастическое смирение близки нам настолько], (насколько все это отразилось в наших установлениях и живет в самом глубоком уголке созна­ ния). 7. [Наш социальный идеал так же нелеп], (как нелепы мечты Дон-Кихо­ та). 238.1 (По мере того как увеличивается температура), [увеличивается раство­ римость твердых тел]. 2. (По мере того как болезнь отступала), [он становился общительнее]. 3. (По мере того как стрелка часов при­ ближалась к пяти), [моя тоска усугуб­ лялась]. 4. (По мере того как я подъезжал к дому), [мое сердце билось сильнее]. 239.1 [Люди до того устали], (что неко­ торые заснули, не дожидаясь ужина). 2. [В этот день настроение было такое], (что хотелось прыгать от радости). 3. [Ветер поднял такую пыль], (что на зубах скрипело). 4. [Веди себя так], (чтоб за тебя не крас­ нели). 5. [У меня было столько работы], (что пришлось работать без выходных). 6. [Здесь такая атмосфера], (что даже кролики смеются). w w w .4book.org
    • 253.1 . (Оттого что была плохая погода), [уборка урожая затянулась]. 2. [Мы с трудом различали дорогу], (по­ тому что было очень темно). 3. (Так как меня не разбудили), [я опоз­ дал]. 4. [Брошенный с высоты камень падает на землю], (так как на него действует сила притяжения). 5. (Оттого что продукты хранились в теплом месте), [они испортились]. 254. В правой колонке, т.к. есть указа­ тельное слово. Не путать с самостоятельными частями речи, от которых они произошли. Сравнить: 1) закон вступает в силу; он вошел в силу; 2) вследствие задержки (из-за) — в су­ дебном следствии; 3) ввиду опоздания (из-за) — иметь что- либо в виду. 248. Лев. Прав, сложноподчин. простые предложения с придаточн. с причинно-следствен, обстоятельств.: значением. 1-2 — причины, Используются в 3 — следствия. разговорной речи 249. 1. (Так как), [ ]. почему? 2. [ ], (так как). почему? 3. [ ], (потому что). почему? 4. (Оттого что и), [ ]. отчего? 5. [, (оттого что), ]. отчего? w w w .4book.org
    • 258. 1. Вследствие волнения я не мог сказать ни слова. 2. Ввиду болезни занятия пришлось пропустить. 3. Вследствие шума в соседнем помеще­ нии ничего не было слышно. 4. Вследствие усталости он скоро за­ снул. 5. В силу жалости ребятам пришлось подкармливать птиц. 6. Ввиду небрежности результат неуте­ шителен. 259. Лев. Прав. сложноподчин. придаточн. причины придаточн. следствия была видна дорога и часть леса). 2. [Он оделся так], (что мороз ему не страшен). [Он оделся], так что (мороз ему не стра­ шен). [Он оделся так], (чтобы мороз был ему не страшен). 3. [Шапка у него была надвинута на лоб так], (чтобы не было видно глаз). [Шапка у него была над­ винута на лоб так], (что не было видно глаз). [Шапка у него была надвинута на лоб], так что (не было видно глаз), мороз [марос] м [м] — согл., тв., зв., сонорн., непарн. о [а] — гласи. р [р] — согл., тв., зв., сонорн., непарн. о [о] — гласн., ударн. з [с] — согл., тв., глух., парн. 5 б., 5 зв. лоб[лоп] л [л] — согл., тв., зв., сонорн., непарн. о [о] — гласн., ударн. 6 [п] — согл., тв., глух., парн. 3 б., 3 зв. глаз [глас] г [г] — согл., тв., зв., парн. л [л] — согл., тв., зв., сонорн., непарн. а [а] — гласн., ударн. 3 [с] — согл., тв., глух., парн. 4 б., 4 зв. 262. Лев. Прав, сложноподчиненные придаточн. придаточн. следствия меры и степени 263. 1. [Мы сели на склоне горы], (так что нам была видна дорога и часть леса). [Мы сели на склоне горы так], (что нам была видна дорога и часть леса). [Мы сели на склоне горы так], (чтобы нам 265. 1•[В комнате было душно], (так что спали на веранде). — [В комнате было душно так], (что спали на веранде). 2. [Стол стоял далеко от света], (так что мы передвинули его). — [Стол стоял так далеко от света], (что мы передвинули его). 3. [Было очень ветрено], (так что мы остались дома). — [Было так ветрено], (что мы остались дома). w w w .4book.org
    • 267. 1. [Книга лежала на подоконни­ ке точно там], (где я ее оставил). 2, [Я пытался себе представить что-нибудь такое], (что могло бы меня сейчас пора­ зить). 3. [Я еще делал зарядку], (когда в прихожей хлопнула дверь). 4. [Узнав, (что меня назначили дежурным), я об­ радовался]. 5. [Однако теперь я чувство­ вал], (что дело обстоит не так просто). 6. [Я раньше задерживался в институте допоздна], (когда дежурные из эконо­ мии уже гасили в коридорах освеще­ ние). 7. [Волосы он стриг под горшок], (так что никто не видел его ушей). 8. [С почерневших портретов под потолком строго взирали маститые старцы], (в лицах которых усматривались черты Федора Семеновича). 9. [Выше двенад­ цатого этажа я не поднимался], (потому что лифт постоянно чинили). 1 .[ ], (где). где? 2. [ ], (что). какое? 3. [ ], (когда). когда? 4. [, (что), ]. что? 5. [ ], (что). что? 6. [ ], (когда). как? 7. [ ], (так что).как? 8. [ ], (которых), какие? 9 .[ ], (потому что), почему? 273. Лев. Прав. сложноподчин. простые предлож., с придаточн. осложненные уступительн. обособленными обстоят. 274. Лев. Прав. сложноподчин. сложносочин. с придаточн. с противительн. уступительн. союзом 275. 1. (Хотя наша команда была в меньшинстве), [противники не смогли реализовать своего численного преиму­ щества]. 2. (Хотя работа требовала много време­ ни), [мы выполнили ее в положенный срок]. 3. (Хотя я долго объяснял ему правило), [он так его и не понял]. 4. (Хотя я советовался со многими), [все говорили одно и то же]. 5. (Хотя вторая часть «Дон Кихота» превосходит стройностью и правдопо­ добием первую часть), [она сильно усту­ пает в комических эпизодах]. 276.1. (Хотя он проверил работу много раз), [ему так и не удалось в ней обнару­ жить ошибки]. 2. (Хотя я не предполагал делать оста­ новку в этом месте), [мне все-таки при­ шлось там задержаться]. 3. (Хотя он восхищался этим городом), [ему так и не пришлось сюда вернуть­ ся]. 4. (Хотя я купил билет на спектакль), [у меня не было возможности пойти в театр]. 5. (Хотя я внимательно осмотрел карти­ ну), [мне не удалось найти отреставри­ рованного места]. Примечание. Можно не перестраивать главные части предложений, но тогда не избежать повторения местоимений в главной и придаточной: «я», «он». 277. 1•( П у с т ь я не был бойцом без упре­ ка), [но я силы в себе сознавал]. 2. (Пускай погибну я), [но прежде я в ослепительной надежде упьюсь несбы­ точной мечтой]. 3. (Пускай порой тебе взгрустнется), [ты головы не опускай!] 4. [Осень в этом году была сухая и теп­ лая], (так что мы почти каждое воскре­ сенье ездили за город). — [В этом году осенью было так сухо и тепло], (что мы почти каждое воскресенье ездили за го­ род). w w w .4book.org
    • Ч астицы пусть, пускай служ а т д л я об­ разования повелительного наклонения глаголов: п усть пи ш е т, пускай читает. 278.1•(С ко лько мы н д дум али над этим вопросом), [к окончательном у мнению не п р и ш ли ]. 2. ( К а к я его ни убеж да л), [он со мной не со гла сился]. 3. ( К уда бы НН посы лали запросы ), [ответа не п о л у ­ ч а ли ]. 4. ( Чем бы жи старался занять­ ся), [м ы сленно оставался с друзьям и]. 5. К ак ни плохо он ориентировался в ле су), [не сбился с дороги]. 6. (К о гда бы вы ни заш ли к нем у), [он вечно си ди т за урокам и]. 7. (Х о ть призови на помощь все силы света), [он ничего не сделает]. 8. (Ско лько ни бьюсь), [нуж ное слово не н ахож у]. 9. (Обещ ай он мне хоть золо­ ты е горы ), [я на это не п о й ду]. Все придаточны е — уступительны е , кроме б (времени): 6. (К о гда ), [ ]. когда? 279.1. (К ак ни уди ви ло меня услы ш ан­ ное), [я не показал ви ду]. 2. (К а к бы ни бы ла его м ы сль смелой), [она сразу завоевала сторонников]. 3. (К а к ни опасно бы ло его увлечение), [он очень лю б и л его]. 4. (К а к ни старалась она вы раж ать свою мысль кратко ), [объяснение получалось дли нны м и слож ны м ]. 280.1•(К о го я ни расспраш ивал о Ване), [н и к то не мог дать его адреса]. 2. (К ак ни искал я нуж ны е мне сведе­ ни я в словарях), [н и где их не наш ел]. 3. (Ско лько бы ни просил я рассказать его о поездке в И р а к ), [он все отказы ва­ ется]. 4. (.СКОЛЬКО т проверял я работу), [ош ибок не наш ел]. 5. (Гд е бы он д й побы вал), [ни ко гда не забывал о родине]. 281. 1. (И как бы тр удно ни бы вало), [ты верен бы л своей мечте у незнако­ мого поселка на безымянной высоте]. 2. (П у с ть он себя не про сла вил), [сде лал тебя он сильней]. 3. [З н а й ]: (и в работе примерной как бы ты ни бы л хорош ), [ты по дороге не первый и не послед­ ни й идеш ь]. 4. (П у с ть судьба грозит стране родной злосчастьем), [у ж близок час борьбы свободы с самовластьем]. 5. [Ры леев и А ле к са н др Бестуж ев пре­ дугады вали судьбы России, предугады ­ вали и судьбу декабрьского восстания], (х о тя н и кто из н и х, разумеется, не знал о собственной трагической судьбе). 6. [Сибирские очерки Бестуж ева не п р и ­ вле к ли вним ания Б елинско го], (хо тя они среди произведений ссы льного — настоящ ие острова реализма). Все придаточные — уступительн. незнакомого — чуж ого; безымянной (после приставки на согласи. корневая и — в м); злосчастьем разделит, ъ после самовластьем корня перед П на Гйэ1 w w w .4book.org
    • — Ну, (раз тебе неловко), [то скажу я]. Б — Я очень устал. — Ну, (раз ты устал), [то перенесем за­ нятия на среду]. 287.1 . Если любишь гостевать, то люби и к себе звать. 2. Если сделал дело, гуляй смело. 3. Ежели любишь брать, люби и отда­ вать. 4. Когда за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. 5. Если любишь кататься, то люби и са­ ночки возить. 6. Когда лес рубят, то щепки летят. 288. 289. Лев. Прав, сложноподчин. простые предложения с придаточн. цели с обстоятельств, цели 290.1 . Летом в столицу приезжает мно­ го абитуриентов для поступления в вы­ сшие учебные заведения. 2. Фермеры тщательно удобрили землю для высокого урожая подсолнуха. 3. Для понимания истоков героизма по­ пытаемся уловить дух его эпохи. 4. Рылеев написал поэму «Войнаровс- кий» для вдохновения передовых умов на борьбу за свободу России от самодер­ жавия. 291. Для укрепления каркаса модели нужно проклеить его детали. — Чтобы укре­ пить каркас модели, нужно проклеить его детали. Для увеличения мышечной массы не­ обходимы тренировки. — Чтобы увели­ чить мышечную массу, нужно ежеднев­ но тренироваться. Для достижения цели он работал не покладая рук. — Чтобы достичь цель, он работал не покладая рук. Они приехали в этот город на учебу. — Они приехали в этот город, чтобы учить­ ся в институте. Независимое тестирование необходимо для определения уровня знаний школь­ ников. — Независимое тестирование необходимо, чтобы определить уровень знаний ш кольников. Корреспонденты газеты отправились в районы д л я сбора м атериала. — Коррес­ понденты газеты отправились в районы, чтобы собрать м атериал д л я очередного номера. 292. 1. Чтобы у тебя бы ли красивые губы , надо говорить хорош ие слова. 2. Чтобы у тебя бы ли красивые р уки, надо давать нуж даю щ им ся. 3. Чтобы у тебя бы ла красивая стать, надо много ходить и не бы ть одиноким . 293. Лев. П рав. к разным лицам , к одном у поэтому нельзя заменить дееприч. оборотом 294. 1. [Ту р и с ты располож ились у р у ­ ч ья ], (д л я того чтобы о тдо х н уть). 2. [В о время к а н и к у л А н др е й ездил в деревню ], (д л я того чтобы проведать ба­ б уш к у). 3. [М а льч и ки вы ш ли во двор], (чтобы поиграть в м яч). 4. [Я вернулся], (ради того чтобы в згля ­ н у ть на ка р ти н у еще раз). 5. [О н залез на баш ню ], (чтобы оглядеть окрестность). ‘ 6. [Н а до поторопиться], (чтобы найти удобное место д л я отды ха). 295. Союзы: 1, 4, 5 (соединяю т части слож ноподчиненного предлож ения; эти союзы можно заменить союзами чтобы Идр.). Ч асти цы : 2, 3 (придаю тэм оциональную окраску). w w w .4book.org
    • дверях], (чтобы широкие слои населе­ ния не знали тонкостей процесса). 5. [Некоторые из школьников после уроков остались в школе], (для того чтобы найти в Интернете материалы о декабрьском восстании 1825 года). 297. 1. (И если бы у вас было две жиз­ ни), [то и их не хватило бы вам]. 2. [Слово дано человеку для того], (что­ бы он мог сообщать свои мысли дру­ гим). 3. (Если было несладко), [я не шибко тужил]. несладко — горько, плохо 4. [Следом за ним поколенья долгим тя­ нулись гуськом], (чтобы с дороги каме­ нья сдвинуть в сторонку рядком). 8. [И сердце вновь горит и любит отто­ го], (что не любить оно не может). . * 9. [Все это было бы смешно], (когда бы не было так грустно...). 10. [Не зря с одобреньем веселым сосе­ ди глядят из окна], (когда на занятия в школу с портфелем проходит она). 11. [Простите меня, товарищ Костров, с присущей душевной ширью], (что часть на Париж отпущенных строф на лири­ ку я оастпанжипкЛ. 305. Лев. Прав. 1 придат. 2 придат. 306. [Было совершенно ясно], (что сло­ мить противника в лоб трудно), (если даже полечь костьми). [ ],.( ),( ). (Когда я было совсем отчаялся), [как-то вдруг вспыхнула идея], (чтобы перейти реку подо льдом и внезапно атаковать противника). ( М ],( )• (Когда я рассказал о своем дерзком за­ мысле бойцам), [они недоуменно пе- w w w .4book.org
    • реглянулись], (так как думали), (что я шучу). ( И ],( ),( )• [Некоторые доказывали], (что лучше умереть в бою), (чем заживо спускаться в преисподнюю). []>(),(). (Когда показался серо-зеленый про­ блеск пробоины), [я выскочил на лед], (чтобы мощным рывком выдернуть сер­ жанта). ( )Л ],( )• 307. Лев. простые, осложн. обособл., выраж. причастн. и деепричастн. оборотами Прав. сложноподчин. с двумя придат., последов, подчинение w w w .4book.org
    • Последняя часть собственно придаточ­ ной не является, т.к. присоединяется не подчинит, союзом, но выступает в значении следствия: «потому» — так что, вследствие чего. 315. См. предыдущее упр. 314. w w w .4book.org
    • 1. [, (как только), ], (что). обстоят, времени изъяснит. неоднородное подчинен. 2. [ ], (что), (поэтому ). изъяснит. в значении следствия последовательное подчинение эта часть собственно придаточной не является, так как не присоедин. сою­ зом так что, но выступает в значении придаточного следствия. 3. [ ], (что), (так что ). изъяснит. обстоят, следствия последовательное подчинение 4. [, (что), так], (что ). определит, обстоят, степени неоднородное подчинение 5. (когда), [,||, ], (которые ). обстоят, времени определит. неоднородн. подчинение 6. [ ], (что), (когда), и (что, (на котором),). изъяснит, определит, изъяснит, определит, два однородных изъяснит. ССОЮЗОМI/, к каждому из которых последовательным подчинением — придаточн. определит. 7. [, (что, 11), (которое), ], (которая ). определит, определит. определит. Три придат. определит., два из которых соединены последовательно, в середине главной части, а если рассматривать предложение в целом — неоднородное подчинение. 317. 1. [Андрей видел], (как темнело небо), (как засветились одна за другой звезды). 2. [Я подумал], (что <4> (если не переспорю старика), то трудно будет освободиться от его опеки). 3. [Неравно­ душен я к ней только <6> потому], (что она ко мне. не равнодушна). 4. [Мимо бежали люди из тех], (которым всегда кажется): <9> (если на вокзале не по­ бежишь), [то непременно опоздаешь]. 5. [За чаем мама сказала], (что ночью был мороз) <12> и <13> (что в сенях за­ мерзла в кадке вода). 6. [Я понял], (что <15> (если не пойти путем наименьше­ го сопротивления), Т£) добиться можно многого). 7. (По мере того <17> как я рассказывал), [он приходил в себя]. 2. <4>: что если — то. частица союз 3. только <6> потому «ЧТО и м е н н о » 4. кажется: <9> пояснение вместо запятой — двоеточие 5. [ ], (что ) <12> и <13> (что ). однородное подчин. с и 6. ЧТО<15> если — Т£ 7. По мере того <17> как: составной союз (пока) Т .о.4, 6,9, 12, 13, 15, 17. Подводим итоги № 1 с. 164. Сложные предложения союзные бессоюзные сложносочиненные сложноподчиненные определительные изъяснительные обстоятельственные № 2 с. 164. А О О Н Б 100010 В 00100 w w w .4book.org
    • Последовательное подчинение, но два придаточных определительных, отно­ сящихся к придаточному изъяснитель­ ному, связаны друг с другом неоднород­ ным подчинением. Простые предложения со сравнит, обо­ ротами: 2, 8. № 4 с. 167. Сибирь, вернешься, отъезд, только с Сергеем, ночь, свекровь, невестка, для Сибири, платье, с нежностью, итальян­ ские певцы, с моими братьями, принял участие, Иркутск, Кавказские Мине­ ральные Воды, чувства, сургуч — муж. р., II скл. ночь — жен. р., III скл. № 5 с. 167. 5. Отец, за мужем, сыновья, шурин, свекровь, невестки, братья. № 6 с. 167. 6. Малютка — общий род, сочетаемость зависит от пола: бедный малютка Ваня, милая малютка Маша. Плакса, неряха, умница. № 7 с. 167. 7. Питал чувство — испытывал, пере­ живал, любил. № 8 С. 167. 8. А: книжн., торжеств., худож. Б: старославянизмы — устар., торжеств., худож. № 9 с. 167 9. Окружили меня вниманием, заботой, любовью, состраданием; питал чувство преданности, любви, неж­ ности; страсть к музыке, пению, чтению, игре. № 11 с. 168. Новой нации, эта нация, во имя жизни нации, наша нация, волей народа, воз­ родится посредством народа, возродит­ ся во имя народа. Нация — заимствованное. № 12 с. 169. Восемьдесят семь смельчаков, шестнад­ цать бойцов, семь храбрецов, девяносто восемь воинов, пятьсот восемьдесят че­ тыре солдата. № 13 с. 169. оборона броня обороняться бороться w w w .4book.org
    • не могу — не с глаголами раздельно; недавно — приблизительн. синонимы: вчера, месяц (год) назад; несколько — неопределенное местоиме­ ние; с непривычки — приблизительный си­ ноним: без тренировки; неискушенным — приблизительный синоним: дремучий, далекий от физ­ культуры. 325. Общественное явление, достичь совершенства, самосовершенствование, предназначение, фигура (телосложе­ ние, стать), выносливый, напряжен­ ный, восстановление, соревнования. 326. 1. без соревнования. 2. планерные состязания. 3. к публичным состязани­ ям. 4. в мировом соревновании. 330. Спорт, спортзал, спортивный, спортинвентарь, спортклуб, споотоб- шество. спортплощадка, спортсменка. спортивно-тренировочный (и), трени­ рованный, тренировать, тренировка, тренер, тренировочный, гимнаст, гим­ настика, гимнастический, гимнастка. Подчеркнутые слова — сложные. w w w .4book.org
    • 3. [Не гром прогремел], а [взрыл апло­ дисментов встретил героев Олимпиа­ ды]. 4. (Если наступит время Олимпиады), [в город приедут спортсмены из многих стран]. 5. [Прозвучал свисток арбитра], и [матч закончился]. 6. (Когда стемнело), [он вернулся с тре­ нировки]. 7. [Тренер не ошибся в том], (что Мари­ на не откажется от участия в соревнова­ ниях). 8. [Артему не удалось записать брата в секцию бокса], (так как старше двенад­ цати лет не брали). 340. а 1. [Игра закончилась], [команды уходи­ ли с поля]. 2. [Прозвучала команда], [началась игра]. 3. [Нападающий быстро приближался к воротам соперника], [защитники разбе­ жались в разные стороны]. 4. [Мяч влетел в ворота], [вратарь упал]. Б 1. [После игры мы радовались]: [победа была за нами]. 2. [Настроение было испорчено]: [мы не вышли в финал]. 3. [Олегу не удалось победить в этой схватке]: [соперник оказался сильнее]. 4. [Я люблю играть в бадминтон]: [всег­ да легко найти партнера]. В 1. [Команда знала одно]: [это последний шанс]. 2. [Ребята играли спокойно и сосредото­ ченно]: [каждый знал свою партию]. 3. [Тренер следил за игрой и делал запи­ си в блокноте]: [неожиданные комбина­ ции, ломающие тактику, могут приго­ диться]. 4. (Спортсмены установили еще один рекорд]: [спринтер показал лучший ре­ зультат]. 341.1 . [В глазах потемнело], [голова за­ кружилась]. (одновремен.действий) 2. [Далеко за рекой собирались грозо­ вые тучи], [наискось резали небо мол­ нии]. защ ищ аю щ аяся (команда) — причастие 1 . С П П : [ ], (ч то ). пояснение Б С П : [ ] : [ ]. 2. С С П : [ ], и [ ]. п о с л е д о ­ вательность действий Б С П : [ ], [ ]. 3. С С П : [ ], и [ ]. следствие Б С П : [ ] - [ ]. 4. С П П : [ ], (каки м ). пояснение Б С П : [ ] : [ ]. 5. С П П : [потом у], (ч то ). причина Б С П : [ ] : [ ]. 338. 1. Последовательность действий. 2. Пояснение. 3. П р и чин а . 4. Пояснение. 5. Пояснение. болельщ ики болел + щ ик болеть + л боль -1- еть (болельщ ик — то т, которы й болел); глазомер <— глазом мерить (слож ение корней, основ). 339.1. [Боксеры ведут разведку боем], и [рефери вним ательно следи т за их дейст­ виям и]. 2. [Раздался свисток], и [спортсмены разы грали м яч]. w w w .4book.org
    • 3. [Небо было почти безоблачно], [дул слабый северный ветер], (одновремен. действий) 4. [Капли отшумевшего дождя стекали по листьям], [деревья тихо перешепты­ вались]. (одновремен. действий) 342.1 . Пройдем в финал — будем участ­ вовать в первенстве страны. 2. Заработаем денег — поедем отдыхать на море. 3. Будем хорошо учиться — получим аттестат с отличием. 4. Будем упорно трудиться — станем мастерами в своем деле. 343. 1. [Не спрашивай здоровья] — [глянь в лицо], (противопоставление) 2. [Больному и мед не вкусен] — [здоро­ вый и камень съест], (противопоставле­ ние) 3. [Здоровому и нездоровое здорово], а [нездоровому и здоровое нездорово]. (ССП, противопоставление) 4. [Не лечиться худо] — [лечиться еще хуже], (противопоставление) 5. [Аптекари лечат] — [хворые кричат], (противопоставление) 353. Волейболист, гребец, пловец, фут­ болист, конькобежец, велосипедист. 356. 1* однородные члены предлож. БСП 358.1 . Контратака закончилась неудач­ но, мяч пролетел мимо ворот. 2. В конце игры арбитр назначил пе­ нальти, игроки стали совещаться. 3. Забитый гол воодушевил команду, игроки забегали живее. 4. В этом сезоне новый вратарь играет безупречно, команда его поддержива­ ет. 5. Перерыв пошел футболистам на поль­ зу, зрители стали с интересом следить за игрой. воодушевил играет — I спр. 3. Хвалы приманчивы — как их не по­ желать? при — значение присоединения. 4. Песня кончилась — раздались гром кие аплодисменты. нч, чк, чн, щк, щн — без ь; раздались — роз — только под ударен и ем: розыгрыш, раз, т.к. след [д] — звонк. 5. Уже поздно — надо возвращайся (что делать?) домой. запоздать со значением времени: 2, 4. 344. Следствие — во 2 части: 1 ,3 ,5 . 1. Солнце дымное встает — будет день горячий, солнце — солнышко будет — I спр. горячий — т р -г а р (загар): корни с че- редов. 2. Пашню пашут — руками не машут. (Когда...), [ ]. w w w .4book.org
    • Состояться (на чем?) на стадионе: управл. глагол. # сущ . к акой? центральный защитник: согласов. прилагат. сущ . что? В .п. назначить пенальти: управл. глагол сущ . к чем у? Д .п. близиться к концу: управл. глагол сущ . что? открыть счет: управл. глагол сущ . какой? опытный арбитр: согласов, прилаг. сущ . 360. 2, 5, 6, 7, 8, 9. w w w .4book.org
    • 2. Автор проекта был награжден: он был удостоен государственной премии. 3. Мы узнали: наш одноклассник был награжден почетной грамотой. 380. На глаз — примерно. За глаза — много. За красивые глаза — даром, ни за что. Опустить глаза — чувствовать себя ви­ новатым. Прямо в глаза (говорить) — откровен­ но, ничего не скрывая. 381. 1. Я выглянул из окна и увидел: падал снег. 2. Он напряженно всматривался в тем­ ноту и чувствовал: там кто-то есть. 3. Ученый напряженно следил за при­ борами и понимал: эксперимент идет по плану. 4. Леонтьев поднял голову и обрадовал­ ся: перед ним было лицо друга. 373. А. 2. [ ]:[ ]. Б. 1. [ ]:[ ]. 374. А. а) 2; 6)1 ,3 ; Б. а) 3; б) 1,2. 375. 1. После пяти часов погода стала портиться: с моря потянул туман. 2. Павел посмотрел на друга: тот безмя­ тежно спал. 3. Верьте в будущее: оно вас не обма­ нет. 4. Я не ошибся в старике: он не отказал­ ся со мной пообедать. 377.1 . [Вдруг я чувствую]: [кто-то берет | меня за плечо и толкает]. «что» [ ]: [дополнение]. 2. [Погода была ужасная]: [весь день па­ дал мокрый снег]. «так как» [ ]: [причина]. 3. [Могу обещать одно]: [работа будет выполнена к завтрашнему дню]. «что именно» [ ]: [пояснение]. 4. [Я должен признаться]: [вы были правы]. «что» [ ]: [дополнение]. 5. [Ясно как дважды два — четыре]: [ав­ тор проекта допустил ошибку]. «что» [ ]:[дополнение]. 378. 1. У мамы праздник: ей присвоено звание «Отличник народного образова­ ния». w w w .4book.org
    • Культура: 1) совокупность достижений человечес­ тва в производственной, общественной и духовной жизни, уровень этих дости­ жений в определенную эпоху у какого- либо класса, общества: Наши люди дорожат культурой пред­ шествующих поколений. 2) только в единственном числе — обра­ зованность, начитанность, просвещен­ ность, а также совокупность условий жизни: человек высокой культуры; культура быта, общения. 3) разведение, выращивание какого-ни­ будь растения или животного: Здесь (на Кавказе) возможна культура табака, винограда. 393.1 . Давно наступили сумерки — она все еще сидела в гостиной. 2. Ввысь взлетает Сокол — жмется Уж у земле. 3. Останешься в лаборатории — доверю большую работу. 4. Упал солнечный луч на землю — зем­ ля нагрелась быстрее. 5. Зашло солнце — земля остыла, (мож­ но и следствие: «поэтому») 6. Хвалы приманчивы — как их не по­ желать? ь — показывает мягкость согласных: ввысь [с]. боль[л]шую, пожелать [т]; останешься — глагол 2 л. ед. ч. в глаголах после шипящих на конце — 2 л. ед. ч., инфинитив (беречь) — всегда ь. 394.1 . Ветер разогнал тучи — выгляну­ ло солнце. 2. Прозвенел звонок — дети ринулись в класс. 3. Прозвучал последний аккорд вальса. 395. 1. Будь у него возможность — обя­ зательно изучил бы космонавтику. 2. Начнет причитать — камни просле­ зятся. 3. Получу диплом — стану хорошим специалистом. 4. Будь у меня власть — все сделал бы по-другому. 396.1 . Чин следовал ему — он службу вдруг оставил. (A.C. Грибоедов) 2. Наступает весна — дни становятся длиннее. 3. Быстрее сделаешь — скорей тебя от­ пустят. 4. Ходи осторожно — будет цела твоя голова. 397. БСП со сравнением — 3. 3. Оденется красиво и просто — березка в чистом поле стоит. БСП с резкой сменой событий: 1, 2, 4, 5. 1) оденется [ад'эн'ица] 8 б., 7 зв. 2 )вновь[внов'] 5 б., 4 зв. 3) ль [л'] 2 б. 1 зв. 4) яблони [й'аблан'и] 6 б., 7 зв. — букв меньше, чем звуков. w w w .4book.org
    • I- 1. Пора вставать: уже семь часов. 2. Надо возвра­ щаться домой: уже поздно. 3. Это ясно всем: нужно продол­ жать начатую работу. Причина: 1, 2, пояснение: 3. 1. Уже семь часов — пора вставать. 2. Уже поздно — надо возвращаться домой. 3. Нужно продол­ жать начатую рабо­ ту — это ясно всем. Следствие. w w w .4book.org
    • 3. [В первый год обучения основным предметом был латинский язык], а [учили ему на немецком языке]. ССП. 4. [В кругах Академии часто выска­ зывалось убеждение о невозможности обучить детей солдат и ремесленников], (потому что у них для этого нет ни даро­ вания, ни желания). [ ], (потому что...) СПП. учили (ч ем у?) ему — управление глагол местоимение обучить (к о го ?) детей — управление глагол существительное изъявляли [йа] — ъ после приставки на согласную перед двойным звуком. 414.1 . Если любишь кататься (инфи­ нитив), люби и саночки возить (инфи­ нитив). 2. Когда пашню пашут, руками не ма­ шут. 3. Если волков бояться (инфинитив), лучше в лес не ходить (инфинитив). 4. Если мир строит, то война разруша­ ет. 5. Если лето припасает, то зима доеда­ ет. 6. Если поспешишь, то людей насме­ шишь- 7. Если совесть потеряешь, то другой не купишь. 8. Чем меньше говоришь, тем больше СЛЫШИШЬ. Ь: 1) во 2 лице ед.ч. после шипящих; 2) в инфинитиве — всегда. w w w .4book.org
    • 419. Мысль, мыслитель, размышление, мысленно, смышленый, смысл, мыеле- форма. 423. Эпоху Просвещения начали на­ зывать так, чтоб характеризовать XVIII столетие как период торжества разума, образования, науки над фео­ дально-церковным мировоззрением как пережитком Средневековья. Просве­ щением назвали направленное против феодализма идейное движение буржуа, который начал борьбу за свои полити­ ческие и экономические права. Просве­ тители критиковали феодальный строй и его культуру, требуя установления нового общественного порядка и созда­ ния новой культуры на основе «царства разума», то есть тех ценностей, которые были свойственны буржуазии. В этом идеология просветителей является ор­ ганичным развитием рационалистичес­ кого взгляда XVII столетия. 424. Отраду подают, утеха, в стран­ ствиях, не помеха, пользуют, в градс­ ком шуму, наедине, сладки. Подводим итоги с. 222 А 1. Запятая, точка с запятой одновременность; последовательность Двоеточие причина; пояснение; дополнение Тире сопоставление, противопоставление, сравнение; время, условие; следствие 2 .2 ,3 . 3. 1,3. с. 223 6. Без наук как без рук. с. 224 9. Измыслил — придумал, литерами — буквами, поведай — расскажи (создают атмосферу того времени). с. 226 13. Восседает, рванулся, лупит — раз­ говорные. 14. Антенна [антэна]; траектория [траэктбр'ий'а]. 15. экстра — экстра-класс сверх — сверхзвезда с. 227 №20 Книга Среди великих изобретений былых вре­ мен, (причастн. оборот)], наибольшую роль сыграла письменность. Выделйвших—делит; приниженного— неполнота действия; сыграла — перед твердой согласной приставки корневая и — в ы: разыграть, безынтересный (кроме сверх, меж: межднститутский, сверхинтересный); письменность — письмо. [Дату (к а к ую ?) (несогласов.) можно считать эпохой в дедоде^ея!Д& само^о^ании]: [она о н крыла вддмдй путь к шэявлеЛ*Ш> станка]. [ ]: [причина]. в самосознании — П.п., на -ие. w w w .4book.org
    • w w w .4book.org
    • 5. 1) [ ], (ч то?) 2) (что), а 3) ( ). — од­ нородное подчинение с союзом а. Во 2 и 3 частях подлежащее и сказуемое выражены инфинитивом, поэтому меж­ ду ними тире. Употреблены в переносном значении: творения духа, человеческого духа, пик творения, поднимаются пики духа. Во 2-й части 1 предложения содержит­ ся сравнение, в котором слова употреб­ лены в прямом значении. Переносное значение появляется, когда сравнение' сочетается с 1 частью, т. е. с тем, что сравнивается. 440. Альтист, балалаечник (чн — [шн]), баянист, контрабасист, саксофонист, скрипач, пианист. 442. а [Я работал до сих пор в традици­ онных жанрах], но [я вас удивлю]: [сей­ час я пишу музыку для кинофильма], и [работа эта трудная и интересная]: [ведь в нашем кино работали такие компози­ торы, как Сергей Прокофьев, Дмитрий Шостакович, Андрей Петров, Алексей Рыбников]. [ ], но[ ]:[ ], и[ ]:[ ] — предложение с бессоюзной и соединительной связью. Б. [Больше всего я люблю слушать скрипку, фортепьяно, гитару и дере­ вянные духовые инструменты]; но [есть произведения], (к а к и е?) (в которых мне нравится звучание и других инс­ трументов), (п оч ем у?) (потому что у каждого инструмента есть что-то), (что ?) (чего нет у других). [ ]»н° [[ ]»(к а к и е?) (в которых), (п о ­ ч ем у?) (потому что), (ч то?) (чего) — предложение с сочинительной связью и последовательным подчинением. w w w .4book.org
    • торые здания казались бы построен­ ными из мрачных, торжественных ак­ кордов (эпитет)], [другие же как будто возникли в танце под звуки светлых, сказочных мелодий (эпитет)]. 5. [Чело­ веческая жизнь коротка], а [вечность беспредельна]; [потому так дорого че­ ловеку все сущее, все прекрасное на свете]. 1.1)(хотя), (н есм отр я на ч т о ?) 2) [ ] — 3) . — предложение состоит из 3 частей: 1 и 2 — сложноподчинен­ ные с придаточным уступительным, 1, 2 — 3 — бессоюзная связь со значением противопоставления, поэтому тире. Прекрасного—прекрасен, странствуем— I спр., не найти — не с глаголом. 2. 1) [ ], (в ч е м ?) 2) (что): 3) («а имен­ но») [ ] — предложение состоит из 3 частей: 1-2 — сложноподчиненное с придаточным изъяснительным; 1, 2 — 3 — бессоюзная связь со значением пояснения, поэтому двоеточие. Искусства (историч.: ис — приставка, перед [к] — глухим); одновременно од­ новременный + о; недосягаемо — без не не употребляется (исключ.: в пределах досягаемости); возвышенное — отглаг. прилагат, с приставкой. 446.1 . (Хотя в поисках прекрасного мы странствуем по всему свету), [мы долж­ ны иметь его в себе] — [иначе нам его не найти]. 2. [Своеобразие искусства со­ стоит в том], (что оно одновременно не­ досягаемо и общедоступно): [оно несет в себе самое возвышенное и являет его всем]. 3. В сущности (вводн. сл.), [нет ни прекрасного стиля, ни прекрасной линии, ни прекрасного цвета]; [единст­ венная красота — это правда], (которая становится зримой). 4. (Если бы города создавались звуками музыки), [неко­ w w w .4book.org
    • Прилагательные: вокальная, оркестро­ вая, фортепианная — относительные; известные — качественное. 448.1 . (Когда (времен.) по-весеннему засияло солнышко), (к огд а ?) [снег дружно растаял], и [река, (к ак а я ?) (которую (определит.) до того крепко держал лед), вышла из берегов], (во что неделю (придаточн. присоединит.) на­ зад не верилось). [(когда), [ ]], и [[сущ., (которую), ], (во что)]. 2. [Наступила весна], (к а к а я ?) (кото­ рую все заждались), но [еще холодно], (н есм отр я на ч т о ?) (хотя на кален­ даре 10 марта). [[сущ., (к а к а я ?) (которую),], но [[ ], (н е см о тр я на что?)(хотя)]. 3. [Или пойдет снег], (что было (присо- един.) бы здорово), или [наступит мо­ розная погода без осадков], (к а к ая ?) (которой приятней наслаждаться, сидя в теплой комнате). [[ ]»(что), ], или [[сущ.], (к а к а я ?) (ко торой)]. 4. [Прошло уже полгода], (к а к и е?) (которые показались бесконечными), и [от брата все еще нет письма], (н е с м о т ­ ря на ч то ?) (хотя он обещал часто пи­ сать). [[ ], (к а к и е?) (которые), ], а [[ ], (н е­ см о тр я на что?)(хотя)]. 5. [Шел снег], (следствие) (так что про­ двигаться становилось все труднее), но [альпинисты продолжали свой трудный путь], (п оч ем у?) (так как отступать было поздно). [[ ], (так что)], но [[ ], (п оч ем у ?) (так как)]. 6. [Было ясно], (ч т о ? ) (что надо спе­ шить), но, (так как не работает рация), (п оч ем у?) [мы не можем двинуться с места]. [[ ], (ч т о ? ) (что)], но, [(так как), (по- ч е м у ? )[ ]]. Двинуться [дв’йнуца]. w w w .4book.org
    • Предложение с однородным подчине­ нием: 1)[Он сам чувствовал], 2) (что никогда еще не играл в своей жизни так хоро­ шо, как в этот раз (сравнит, оборот)), и, (должно быть (вводн. словосоч.), не ско­ ро будет еще так хорошо играть). [ ], (что)и( ). Подводим итоги с. 247-248 1.1 — 1 [ ], и [ ], (как). 2 ____ з [ ],но[ ]:[ ]. 3 — 2 (когда), [ ];[ ]. 2. А в) 1,7, 9. Б г) 2, 4. В г) 2, 4,5. Г в) 3. Д в) 4. с. 250 3. Колокол —•колокольный, колоколь­ чики. И. колокола Р. колоколов Д. колоколам В. колокола Т. колоколами П. о колоколах 6. Оркестр — эпический, грандиозный, народный, победоносный, торжествен­ ный, судьбоносный. 7. Всполошный. 451.1 . (Когда поднимался ветерок), [цветы приходили в движение и как будто играли в пятнашки], а [елочки смешно раскланивались друг с другом]. 2. [В комнате было сумрачно], и [ей по­ казалось со сна], (что еще продолжался вечер). 4. [Дорожный мастер говорил], (что станция находится в пяти километрах от деревни), а [Валентина Георгиевна считала], (что прошла уже не меньше восьми)* И. пять восемь Р. *пяти восьми Д. пяти восьми w w w .4book.org
    • 464. А — публицистический. Б — художественный, всегда (к огд а ?) позволяет (I спр.), позволяет (к ак ?) неохотно, переполнилось (И спр.) (как?)бы стро, в конце (как?) концов переполнилось. В примыкании зависимое слово долж­ но быть неизменяемым: наречием, дее­ причастием или фразеологизмом в зна­ чении наречия. 467. Лингвистика — языкознание (за­ имствованное). А. З.Б. 2. 470. Назидание — наставление; выхло­ потать — добиться; проповедь — ут­ верждение. w w w .4book.org
    • 482.1 . Начиная войну 1812 года, На­ полеон отнюдь не собирался вести длительную военную кампанию. 2. По­ бедитель Европы планировал превос­ ходящими силами в приграничных боях разгромить российскую армию и заключить мир на выгодных для Фран­ ции условиях. 3. Наполеон нередко го­ ворил, что, захватив Киев, он «возьмет Россию за ноги», овладев Петербургом, «возьмет ее за голову», а захватив Мос­ кву, «получит сердце России». 4 .И наступление на Россию было начато в этих трех направлениях: на Москву, Петербург и Киев. 5. Но командующий российскими войсками М. Б. Барк­ лай де Толли сумел разгадать замысел противника. 6. И на главном— мос­ ковском — направлении разрозненные части русской армии сразу начали от­ ступать в глубь страны, чтобы соеди­ ниться там для решающего сражения, тогда как на петербургском и киевском направлениях армии блокировали до­ роги, ведущие к новой столице России и древней столице Руси. 471. Малороссиянин — украинец; по­ рознь — отдельно; певчим — певцом, хористом; генерал-фельдмаршал — гет­ ман Малороссии; молодушкой — дев­ чонкой. Текст относится к публицистическому стилю, т. к.: цель — убеждение путем эмоциональ­ ного воздействия; тип речи — рассуждение; лексика — эмоционально окрашенная, слова, обозначающие абстрактные по­ нятия (жизненная задача, самооценка, приносить добро, приносить людям счастье); обращение непосредственно (Подумай­ те: ...); риторические вопросы, риторические утверждения и восклицания. 480. В левой колонке для связи предло­ жений в рамках текста используются сочинительные союзы и, но. Это прида­ ет тексту большую эмоциональность. w w w .4book.org
    • 484. Испытал, читала, были, пронесли. Прочитал, следовало, ждала, было, ждал. Является, греет, придает (придавая). 485. В левой колонке — обстоятельства времени: вечером, сегодня, ночью. 486. Средства текстовой связи: все гла­ голы — в прошедшем времени; вводные слова и словосочетания. Во всех событиях войны 1812 года ук­ раинский народ принимал самое непо­ средственное участие. Во-первых (вводн. сл.), в Киевской, Полтавской, Черниговской, Каменец- Подольской губерниях в армию было «поставлено семьдесят тысяч человек, как казацкого, так и сельского роду». 496. Спокойствие — полное, торжест­ венное, абсолютное. Отражение — неправдоподобно четкое и глубокое, зеркальное. Восторг — непонятный, полный, пья­ нящий. Ладони — заскорузлые, шероховатые. w w w .4book.org
    • 501. Радость — угрюмство; мешать — помогать; одинаковое — разное, радост­ ное. 502. Люди добрые, погодите хохотать- то: я не «караул» кричу, покуда, друж­ ки вы мои хорошие, молчком умирает, вредно это — царем-то зваться, не вго^ няй в гроб маменьку. 511. Самая выразительная — самая: составная форма, простая: выразитель­ нейшая; самая прекрасная. 515. Эколог — экология, экологичес­ кий; филолог, биолог, египтолог. 516. Живописный, вековечный, лесо­ посадка, рекультивировать — культи­ вировать. 518. Склон, изрезанный буквами при­ зыва; мировоззрение; окружающая среда; правильно отметить; кошки, кормившиеся пресмыкающимися; ящерицы, питавшиеся насекомыми; принесшие болезнь. 519. А — параллельные. Б — последовательные.w w w .4book.org
    • 535. Ключик — уменьшительное от ключ: источник, родник; ключик — уменьшительное от ключ: составная часть замка; ключик — особый подход к человеку. 536. речка умирает — олицетворение, живая речка — эпитет антонимы: грязная — чистая. Речная болезнь Зной высасывал воду; и речка стала узенькой-узенькой. На том месте, где вода отошла, чего только не найдешь! Ржавые консервные банки, перекру­ ченная проволока, щербатые бутылки, битые черепки... Даже сломанная дет­ ская коляска и та здесь. Никогда Сережка не видел речку такой неряшливой. Стыдно ему стало за всех мальчишек и за себя. Даже казалось, что речка больна, жалобно стонет и просит: «Вылечите меня, уберите этот хлам, помогите принарядиться!» Сережка, подкатив штанины, немед­ ленно взялся за работу. «Друзья обяза­ тельно придут, — думал он, — увидят, что я работаю, и начнут помогать. Реч­ ную болезнь можно вылечить, только потрудиться надо». Подводим итоги с. 306 № 1 с. 306. А. № 2 с. 306. Г. № 3 с. 3 0 6 . 4 - 1 - 3 - 2 . № 4 с. 306. А. № 5 с. 306. Сюжет (т. к. остальные — его части). № 13 с. 309. Ожог — что?, существи­ тельное. Ожёг — что сделал?, глагол. № 14 с. 309. Срезать лопатой, бульдо­ зером; сдирать гусеницами, колесами; захлопывать плитами; залить асфаль­ том, мазутом, керосином; заваливать мусором, шлаком. Текст для письма В начале XIX века Европа была охва­ чена огнем пожарищ — Франция вела победоносные войны, которые поста­ вили в зависимость от нее большинство государств Западной и Центральной Европы. w w w .4book.org
    • Но Наполеон мечтал о большем — о ми­ ровом господстве, и одной из последних преград на пути к нему была Россия. В планах Наполеона не последняя роль отводилась и Украине. Экономические советники императора док ладывали, что украинские продукты сельского хозяйства могут полностью обеспечи­ вать потребности Франции, а француз­ ская экономика, в свою очередь, найдет в Украине широкий рынок для сбыта своих мануфактурных изделий. Кроме того, военные советники считали, что смогут набрать за счет украинского ка­ зачества восьмисоттысячное войско для отправки его на завоевание Индии. w w w .4book.org