ἡ Eὐρώπη καὶ ὁ ταῦρος
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

ἡ Eὐρώπη καὶ ὁ ταῦρος

on

  • 3,259 views

Traducción al griego clásico de la presentación EUROPA ET TAURUS de Carlos Cabanillas

Traducción al griego clásico de la presentación EUROPA ET TAURUS de Carlos Cabanillas

Statistics

Views

Total Views
3,259
Views on SlideShare
836
Embed Views
2,423

Actions

Likes
2
Downloads
25
Comments
1

20 Embeds 2,423

http://karpetanoi.blogspot.com.es 957
http://36dimotiko.blogspot.gr 900
http://www.scoop.it 490
http://36dimotiko.blogspot.com 22
http://karpetanoi.blogspot.com 22
http://36dimotiko.blogspot.com.es 6
https://twitter.com 5
http://36dimotiko.blogspot.de 4
http://ipaideia.gr 3
http://webcache.googleusercontent.com 2
http://36dimotiko.blogspot.com.au 2
http://www.karpetanoi.blogspot.com.es 2
http://karpetanoi.blogspot.ru 1
http://karpetanoi.blogspot.de 1
http://karpetanoi.blogspot.mx 1
http://karpetanoi.blogspot.com.ar 1
http://karpetanoi.blogspot.it 1
http://36dimotiko.blogspot.ca 1
https://si0.twimg.com 1
http://www.google.es 1
More...

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as OpenOffice

Usage Rights

CC Attribution-NonCommercial LicenseCC Attribution-NonCommercial License

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

ἡ Eὐρώπη καὶ ὁ ταῦρος ἡ Eὐρώπη καὶ ὁ ταῦρος Presentation Transcript

  • ἡ Εὐρώπη καὶ ὁ ταὺρος
  • Ποῦ οικεῖ ἡ Εὐρώπη
  • Ποῦ οικεῖ ἡ Εὐρώπηἡ Εὐρώπη οικε ῖ ἐ ν τ ῷ Τυρῳ
  • Ποῦ οικεῖ ὁ Ζεύς;
  • Ποῦ οικεῖ ὁ Ζεύς;Ὁ Ζεύς οικεῖ ἐν τῷ Ὄλυμπῳ
  • Ὁ Ζεύς ἑαυτὸν εἰς λεύκονταῦρον μεταμορφοῖ καὶμετᾶ τῆς Εὐρώπης καῖ τῶνφίλων παίζει
  •  Ὁ Ζεύς τὴν Εὐρώπην ἐπὶ τοῦ νῶτου φέρει
  • Ποῖ ὁ ταῦρος τὴν Εὐρωπην ἄγει;
  • Ποῖ ὁ ταῦρος τὴν Εὐρωπην ἄγει; Εἰς τήν νῆσον Κρήτην
  • Ποῖ ὁ ταῦρος τὴν Εὐρωπην ἄγει; Εἰς τήν νῆσον Κρήτην
  • Kílix.SigloIV a.C.
  • El rapto de Europa, Tiziano 1560
  • El rapto de Europa, Rembrandt 1632
  • El rapto de Europa, J-B M Pierre 1759
  • Europa y el toro, J .M. W. Turner 1845
  • Europa y el toro, G. Moreau 1869
  • Europa y el toro, V. F Sterrett 1921
  • El rapto de Europa, Picasso 1946
  • Europa y el toro, R. Naikan 1968
  • Europa y el toro, D. Watkings 2005
  • Pasando el mar el engañoso toro,     volviendo la cerviz, el pie besaba Cayéronsele a Europa de las faldas de la llorosa ninfa, que miraba las rosas al decirle el toro amores, perdido de las ropas el decoro. y ella con el dolor de sus guirnaldas, Entre las aguas y las hebras de oro, dicen que lleno el rostro de colores, ondas el fresco viento levantaba, en perlas convirtió sus esmeraldas, a quien con los supiros ayudaba y dijo: «¡Ay triste yo!, ¡perdí las flores!» del mal guardado virginal tesoro.Poema de Europa y de Jupiter, Lope de Vega
  • Quand, sur le grand taureau, tu fendais les flots bleus, Tes compagnes, de loin, pleurent sur le rivage, !Vierge phénicienne, Europe toujours belle, Et, jetant leur prière à locéan sauvage,La mer, soumise au Dieu, baisait ton pied rebelle, Dans la paix du Passé veulent te retenir.Le vent nosait quà peine effleurer tes cheveux ! Mais tu suis, à travers limmensité sans bornes,Un amant plus farouche, un monstre au cou nerveux Pâle, et les bras crispés à lairain de ses cornes,Temporte, maintenant, dans sa course éternelle ; Ce taureau mugissant quon nomme lAvenir !... Ce taureau mugissant quon nomme lAvenir !...La rafale, en fureur, te meurtrit de son aile ;La vague, à ton flanc pur, colle ses plis baveux  Europe Louis BOUILHET  BOUILHET 
  • La constelación de Tauro
  • Júpiter y sus satélites