1. LA COMUNICACION
La comunicación es el proceso mediante el cual se puede transmitir información
de una entidad a otra. Los procesos de comunicación son interacciones mediadas
por signos entre al menos dos agentes que comparten un mismo repertorio de
signos y tienen unas reglas semióticas comunes.
Tradicionalmente, la comunicación se ha definido como "el intercambio de
sentimientos, opiniones, o cualquier otro tipo de información mediante habla,
escritura u otro tipo de señales". Todas las formas de comunicación requieren un
emisor, un mensaje y un receptor destinado, pero el receptor no necesita estar
presente ni consciente del intento comunicativo por parte del emisor para que el
acto de comunicación se realice. En el proceso comunicativo, la información es
incluida por el emisor en un paquete y canalizada hacia el receptor a través del
medio. Una vez recibido, el receptor decodifica el mensaje y proporciona una
respuesta.
El funcionamiento de las sociedades humanas es posible gracias a la
comunicación. Esta consiste en el intercambio de mensajes entre los individuos.
Desde un punto de vista técnico se entiende por comunicación el hecho que un
determinado mensaje originado en el punto A llegue a otro punto determinado B,
distante del anterior en el espacio o en el tiempo. La comunicación implica la
transmisión de una determinada información. La información como la
comunicación supone un proceso; los elementos que aparecen en el mismo son:
Código. El código es un sistema de signos y reglas para combinarlos, que
por un lado es arbitrario y por otra parte debe de estar organizado de
antemano.
Canal. El proceso de comunicación que emplea ese código precisa de un
canal para la transmisión de las señales. El Canal sería el medio físico a
través del cual se transmite la comunicación.
Ej: El aire en el caso de la voz y las ondas Hertzianas* en el caso de la televisión.
La radiocomunicación es un sistema de telecomunicación que se realiza a
través de ondas de radio u ondas hertzianas*,
En tercer lugar debemos considerar el Emisor. Es la persona que se
encarga de transmitir el mensaje. Esta persona elige y selecciona los
signos que le convienen, es decir, realiza un proceso de codificación;
codifica el mensaje.
El Receptor será aquella persona a quien va dirigida la comunicación;
realiza un proceso inverso al del emisor, ya que descifra e interpreta los
signos elegidos por el emisor; es decir, descodifica el mensaje.
1
2. Naturalmente tiene que haber algo que comunicar, un contenido y un
proceso que con sus aspectos previos y sus consecuencias motive el
Mensaje.
Las circunstancias que rodean un hecho de comunicación se denominan
Contexto situacional (situación), es el contexto en que se transmite el
mensaje y que contribuye a su significado.
LA IMPORTANCIA DE LA COMUNICACIÓN
La comunicación es uno de los pilares básicos en los que se apoya
cualquier tipo de relación humana y es provechosa en prácticamente todas
las esferas de la actividad humana. Es crucial para el bienestar personal,
para las relaciones íntimas, nos ayuda a superar situaciones delicadas,
resolver conflictos, expresar sentimientos, defender nuestros intereses,
evitar malas interpretaciones, etc.
CONCEPTOS BASICOS DE LA COMUNICACIÓN
1) Stanton, Etzel y Walker: La comunicación es la transmisión verbal o no
verbal de información entre alguien que quiere expresar una idea y quien
espera captarla o se espera que la capte.
2) Aristóteles: Señala que comunicación, es un proceso donde se utilizan
todos los medios de persuasión que se tengan al alcance para hacernos
entender.
3) William Bortot: Expone que la comunicación, es un fenómeno que
establece una relación entre dos o más individuos, basada en el
intercambio de mensajes y/o ideas, medio a través del cual se desarrollan
todas las relaciones humanas.
4) André Martinet: Es la utilización de un código para la transmisión de un
mensaje de una determinada experiencia en unidades semiológicas con el
objeto de permitir a los hombres relacionarse entre sí.
5) David K. Berlo: Es un proceso mediante el cual un emisor transmite un
mensaje a través de un canal hacia un receptor.
2
3. LENGUAJE
El lenguaje se configura como aquella forma que tienen los seres humanos para
comunicarse. Se trata de un conjunto de signos, tanto orales como escritos, que a
través de su significado y su relación permiten la expresión y la comunicación
humana.
El lenguaje es posible gracias a diferentes y complejas funciones que realiza el
cerebro. Estas funciones están relacionadas con lo denominado como inteligencia
y memoria lingüística. La complejidad del lenguaje es una de las grandes
diferencias que separan al hombre de los animales, ya que si bien estos últimos
también se comunican entre sí, lo hacen a través medios instintivos relacionados a
diferentes condicionamientos que poca relación tienen con algún tipo de
inteligencia como la humana.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
La expresión oral es el conjunto de técnicas que determinan las pautas generales
que deben seguirse para comunicarse oralmente con efectividad, o sea, es la
forma de expresar sin barreras lo que se piensa, claro, sin excederse ni dañar a
terceras personas. Saber expresarse oralmente ha sido desde la antigüedad una
de las actividades centrales de la vida en sociedad. En los regímenes
democráticos, sobre todo, hablar en público es primordial para dar a conocer
nuestras ideas y opiniones. Gran parte de la efectividad de la democracia radica
en que grandes masas de la población tengan las destrezas necesarias para
comunicarse. Por eso, debemos aprender cómo expresarnos con propiedad en
público.La expresión oral sirve como instrumento para comunicar sobre procesos
u objetos externos a él. Se debe tener en cuenta que la expresión oral en
determinadas circunstancias es más amplia que el habla, ya que requiere de
elementos paralingüísticos para completar su significación final.
La expresión escrita consiste en exponer, por medio de signos convencionales y
de forma ordenada, cualquier pensamiento o idea.
En cualquier expresión escrita existen dos componentes:
1. El objetivo es el hecho o tema a expresar, es decir, la situación por la que se
escribe.
2. El personal o subjetivo, es decir, lo que se manifiesta al comunicar.
3
4. TRASENDENCIA DE LA COMUNICACIÓN
Trascendencia de la comunicación
Desde hace muchísimo tiempo, desde que el hombre apareció en el mundo, tuvo
la necesidad de comunicarse con sus semejantes y con todos los que lo rodeaban,
no se usaba el lenguaje como tal, así como hoy en día, pero lo que sí es seguro es
que de alguna manera tenía que comunicarse con los demás. Esto lo hacía a
través de sonidos, señales, gruñidos, gestos, gritos, etc., tiempo después todas
estas señales, símbolos, signos que usaba, empezó a plasmarlos en las paredes o
piedras, es decir por medios gráficos que descubrió posteriormente.
La comunicación, de una u otra forma se dio, pero se sabe que fue simplemente
por necesidad, necesidad de darle a entender a otros lo que uno quería. Al
principio se comunicaban a través de gestos o símbolos hechos con su mismo
cuerpo, es decir a lo mejor todavía no incluían sonidos, los cuales, tiempo después
aparecerían para hacerlo todavía más fácil. Le daban un ruido o sonido a cada
cosa, complementándolo tal vez con sus conocimientos anteriores de gestos o
movimientos corporales, que poco a poco se fueron concretando hasta llegar a un
lenguaje hablado mucho más formal.
La cuna de la civilización empieza con los egipcios y la región Mesopotámica, con
civilización me refiero a que hubo una mejora, una evolución en la forma de
comunicación entre los miembros de su misma sociedad o comunidad.
"Los egipcios, por ejemplo, tenían una escritura jeroglífica, la cual se usaba para
las construcciones
Monumentales, pues las palabras tenían un significado mágico muy importante.
Cada símbolo podía tener
Más de un significado y las palabras se escribían como se pronunciaban, excepto
por las vocales, las
Cuales se omitían.
Tenían un alfabeto, compuesto por 24 jeroglíficos y cada uno representaba un
sonido, es ahí donde se une
La comunicación escrita con la oral, o sea que se le da un mismo significado a
algo para poderse usar tanto
a la hora de hablar como también para escribir."
4
5. TIPOS DE LENGUAJE
Lenguaje kinésico
Para lograr una comunicación afectiva se requiere saber que al hablar se
producen movimientos que acompañan a la palabra (se mueven la
cabeza, brazos, manos, etc.) y que apoyan la intencionalidad del mensaje, este
conjunto de movimientos es lo que forma el lenguaje kinésico. Los movimientos,
las posturas del cuerpo consciente o inconscientemente conforman el sistema
kinésico, comunicando o matizando los discursos. También incluye los
movimientos aprendidos, de percepción visual, audiovisual y táctil, que ligados a
las combinaciones lingüística y paralingüística poseen valor comunicativo. Se cree
que es uno de los más antiguos, probablemente se desarrolló antes que el
lenguaje verbal. Varía dependiendo de los factores étnicos y culturales.
Por ejemplo, los japoneses e ingleses lo utilizan en mínimas ocasiones, mientras
que los africanos y árabes es frecuente su uso.
El lenguaje kinésico, son las señas, gestos o ademanes que se realizan para
fortalecer el significado de las palabras y expresar eficientemente el mensaje.
Este lenguaje sirve para ilustrar lo que se va diciendo, debido a que los
movimientos “marcan” las partes del discurso, se podrían considerar como una
5
6. especie de “sistema de puntuación” que sirven para ampliar o complementar la
intención de comunicación; también indican estos motivos (como ansiedad,
tensión, nerviosismo, etc.) y mantienen el flujo de la conversación.
Del cuerpo, el rostro constituye la región más importante en el plano expresivo y
comunicativo; constituye el canal preferido para la expresión de las emociones;
manifiesta las actitudes interpersonales y produce señales importantes de
interacción.
La kinésica diferencia los gestos, las posturas y las maneras:
1. Gestos: Los gestos son los movimientos con la cabeza, la cara, las
extremidades, las miradas, ya sean conscientes o inconscientes, o
dependientes o independientes del sistema paralingüístico, que se
conjugan o alternan con el lenguaje verbal.
2. Maneras: Toser, comer, hablar, son ejemplos de las maneras de cada
región. Sean conscientes o dinámicas, son aprendidas socialmente según
cada contexto situacional, las cuales se alternan o conjugan con el
discurso.
3. Posturas: Las posturas pueden ser estáticas, tienen un factor consciente o
inconsciente y se pueden ritualizar, al igual que las maneras. También se
utilizan menos en la comunicación.
Para obtener la fluidez cultural no verbal, es necesario dominar éstas tres
categorías. Se necesita aprender las maneras y las posturas para añadirlo a los
gestos y así poder comunicarnos debidamente. Las tres categorías pueden ser
libres o trabadas, esto quiere decir que sólo participan los órganos del emisor de
forma independiente, sin contactos con otros ni con recursos objetuales o que los
órganos que participan se traban entre sí o entran en contacto con partes del
cuerpo con otras personas.
Lenguaje Proxémico
Lo suelen denominar Proxémico o del espacio próximo. El propio nombre lo dice:
trata sobre lo que afecta el espacio físico en las relaciones interpersonales y en el
individuo en sí mismo.
6
7. El lenguaje proxémico se refiere a la distancia a la cual se entabla una
conversación...
El objetivo del lenguaje proxémico es variar las actitudes espaciales y las
distancias interpersonales en el acto comunicativo. Estas distancias tienen
significados culturales determinados, ya que la emisión verbal de ideas y
sentimientos puede intensificar o aminorar el sentido del mensaje, de acuerdo a
una distancia cercana, media o lejana.
El espacio se divide en dos categorías:
*Fijo: Es el espacio que está marcado por estructuras que no se pueden mover.
*Semifijo: Es el espacio alrededor del cuerpo. Dentro de los diferentes tipos de
Espacio se encuentran una serie de Distancias.
Hall, clasifica cuatro tipos de distancia de interacción humana:
1. Íntima: de 46 cm de separación, se utiliza en conversaciones privadas
entre amigos cercanos.
7
8. 2. Personal: de 46 cm a 1.20 m de separación, se usa en conversaciones
casuales.
3. Social: de 1.20 m a 3.60 m de separación, se usa en conversaciones
impersonales.
4. Pública: más de 3.60 m de separación, se usa en cualquier otro tipo de
conversación.
Dependiendo de la cultura, estas distancias pueden variar, siendo más cortas en
culturas latinas y más largas en culturas nórdicas.
Esta clasificación obedece a que la seguridad al hablar varía dependiendo del
espacio en el que se emita el mensaje.
Por ejemplo, algunos emisores se encuentran incómodos en la interacción
pública (en un escenario) o en la social (en una comida con muchos comensales);
otros, no soportan el contacto físico.
De acuerdo a la distancia, es la reacción de los sentidos: en una distancia íntima,
el calor, el olor y el tacto pueden transmitir información; pero su eficacia disminuye
con el aumento de la distancia: a mayor distancia se usa la vista y el oído.
Se ha demostrado que el hombre prefiere la cercanía de individuos que le
agradan, como los amigos (en caso contrario, se opta por mayor distancia), esta
tendencia se puede explicar por el hecho de que una fuerte cercanía física
constituye un modo de invasión del “territorio” del individuo, es por lo que tienden a
ser excluidas las personas consideradas hostiles, antipáticas, o con las que se
mantienen relaciones exclusivamente formales
La proximidad física es importante con relación a la intimidad y al dominio, como
en el caso de la cercanía en el ascensor, por el hecho de ser forzada no contiene
significado alguno; mientras que sí lo tendrá, si una persona escoge un lugar
cercano a otra, cuando hay otros espacios disponibles.
En resumen, el Lenguaje Proxémico es el lenguaje no verbal que utiliza el espacio
físico que les rodea para expresar un mensaje: emisor y receptor organizan sus
encuentros y con esas distancias definen su relación interpersonal.
8
9. Lenguaje icónico o pictográfico
El lenguaje icónico o pictográfico se vale de signos o imágenes que tiene un
significado determinado para transmitir un mensaje.
El lenguaje pictográfico es el que se expresa a través de las imágenes o símbolos,
puede representar personas u objetos, pero también ideas o mensajes.
Existen los símbolos convencionales fijos, muchos de ellos tienen significado
universal, otros, son exclusivos de las diversas disciplinas, culturas o usos
sociales. En matemáticas, los llamados símbolos, son en realidad signos, porque
se utilizan a partir de una convención social; el signo = (representa igual), o < >
(para indicar mayor y menor que).
Este tipo de lenguaje ha estado presente en las grandes culturas como la
olmeca, egipcia, china, etc., incluso algunos símbolos son comunes entre ellas.
Determinados símbolos del lenguaje pictográfico tienen carácter universal,
porque sin conocer la lengua se puede emitir mensajes breves por medio de
imágenes o gráficos, como en aeropuertos, carreteras, estaciones ferroviarias, etc.
Cualquier signo puede ser clasificado como signo icónico o bien como signo
digital. Un signo icónico o no-arbitrario, o representacional o visual es aquel que,
como las imágenes, modelos y mapas comparte algún atributo criterial con su
referente, la mayoría expresado a través de un isomorfismo del contorno visual.
Por el contrario un signo digital o arbitrario, o no representacional o verbal es
aquel que no comparte atributos criteriales con los miembros de sus categorías
referentes; es arbitrario. Las palabras (lenguaje verbal), números, código Morse y
semáforos son ejemplos de ellos. Para interpretar el signo el receptor debe
conocer el código.
9
10. Variaciones de la Lengua
Como ya se había indicado, una de las funciones de la comunicación es
intercambiar con claridad pensamientos o ideas, esto sólo se logra en la medida
en que se conozcan los elementos que intervienen en este proceso. Sin duda, uno
de ellos, son las variantes que presenta la lengua.
Estas variantes surgen a partir del habla de diversas comunidades sociales,
mismas que tienen la necesidad de utilizar vocablos con significado exclusivo en
un determinado contexto cultural, a saber:
Dialecto
Un dialecto es una variedad de una determinada lengua que se distingue
claramente de aquellas que se emplean en otras zonas geográficas. Es un
sistema lingüístico que deriva de otro pero que no exhibe una diferenciación
suficiente respecto a otros de origen común. Los dialectos, por lo tanto, suelen ser
considerados con relación a un conjunto de varios sistemas lingüísticos de un
tronco común o que se encuentran en un mismo límite geográfico. Otra definición
de dialecto hace referencia a la estructura lingüística que no alcanza la categoría
social de lengua.
Los dialectos están vinculados a la variedad lingüística y, por lo tanto, a la
diversidad lingüística. Pese a que se suele considerar al dialecto como una
especie de sistema de menor categoría o más simple que una lengua, los
dialectos son, en realidad, formas particulares de hablar o de escribir una
determinada lengua.
En este sentido, los dialectos pueden surgir por la variedad geográfica. En el caso
del castellano, por ejemplo, el dialecto que se habla en España utiliza palabras
como “ordenador” o “cerillas”, mientras que en América Latina esos términos no se
usan (son reemplazados por “computadora” y “fósforos”).
Por ejemplo, los habitantes de las islas Canarias suben a la guagua igual que los
chilenos, en tanto que los hablantes del español en la península Ibérica lo hacen al
autobús. Entre aquellos que hablan el mismo dialecto geográfico, existen otras
variedades lingüísticas que dependen de situaciones específicas.
Argot
Son palabras y frases de carácter expresivo que emplean en la conversación
personas de igual rango o condición, cuyo origen más frecuente suele ser la
asociación con otras palabras o la yuxtaposición de imágenes; generalmente
tienen una vida más corta que las expresiones habituales del coloquio.
10
11. El argot suele ser el fruto de la actividad de un subgrupo social y cultural que está
socialmente integrado, lo que lo distingue de la germanía. Son candidatos a crear
tanto un argot como una jerga los grupos profesionales, como por ejemplo
policías, profesionales de la medicina o de la informática, el deporte o el
periodismo; sin embargo aparece un argot con más frecuencia entre minorías
sociales diferenciadas como los soldados, los jóvenes, los drogodependientes, los
gitanos, los integrantes de cualquier sociedad secreta o secta, e incluso entre los
miembros de una confesión religiosa (por ejemplo, los católicos crean el término
cardenal para nombrar las manchas moradas de la piel, por ser del mismo color
que las ropas que lleva ese alto cargo eclesiástico).
El argot proporciona infinidad de sinónimos para lo más cercano al individuo en su
vida común y corriente, por ejemplo, el dinero (duros, pavos, talegos, pelas, lana,
morlacos, pasta o plata, parné, tela, quita, marmaja, mosca, pipiolo, cuartos,
reales, pachocha), las partes del cuerpo (cabeza: coco, cholla, melón, coca,
calabaza, chola, casco, tatema, calamorra, chirimoya), o la comida (papa, pipirín,
manduca, pitanza, condumio).
Jerga
Es un lenguaje que emplea un determinado grupo social o profesional y que sólo
entiende parcialmente el resto de la comunidad lingüística. Cabe bajo la
denominación de jerga o lenguaje específico el léxico que se utiliza en la medicina,
el derecho, la banca, la ciencia, la técnica, la enseñanza, los deportes, los
espectáculos y el mundo militar.
Las expresiones patología, hematoma y amaurosis son palabras técnicas de la
medicina para nombrar la enfermedad, la inflamación y la ceguera
respectivamente; cargo, abono, y pliego de condiciones son propias de la
economía y las finanzas. Otras actividades, como el deporte o la pesca, tienen
expresiones específicas que no están incluidas en el nivel culto de la lengua,
aunque sean técnicas y específicas como por ejemplo, larguero o arrastre, una
técnica de pesca.
En algunos ambientes delictivos o marginales se utiliza una lengua, llamada
también germanía, que suele estar considerada como una jerga y a su vez está
vinculada al argot. Palabras como bofia o tira (para nombrar a la policía en España
y México, respectivamente), trena o bote (cárcel), tronco o cuate (amigo), parné o
lana (dinero), cantoso o balcón (llamativo), son ejemplos que demuestran cómo
algunos términos y expresiones llegan a la lengua coloquial y, en general, todo el
mundo las comprende.
Modismos
Son palabras o ideas que tienen significado exclusivo en cada región. Los
modismos es algo muy característico de cada país. Son expresiones orales
espontáneas que están referidas a una situación en particular.
11
12. Es una costumbre lingüística que tiene la función de ahorrar tiempo. Los
modismos están presenten en el habla de todo ser humano, y están vigentes en
todas las lenguas y países.
Hay quienes a veces confunde modismo con refrán (dicho sentencioso y
agudo, de uso común). Para no caer en la confusión hay tres puntos a tener en
cuenta:
1. El refrán generalmente tiene rima. Un ejemplo es: juego de manos, juego
de villanos.
2. El modismo no educa, el refrán tiene sentido pedagógico.
3. El refrán no tiende a conjugarse mientras que el modismo si.
Ahora veamos algunos ejemplos:
apoliyar – dormir
bulla – hacer ruido
carajo – es un reproche, un llamado de atención
ojo al piojo – tener cuidado
chico – niño
chinita- es una niña, mujer joven
como bola sin manija- es una persona desubicada, que está desorientada
dar más vueltas que un perro para echarse – es una persona que
demora mucho para ejecutar una acción, o tomar una decisión
diay papi – un saludo: hola como estás
esta chala – es estar bien
no es soplar y hacer botella – es que lleva trabajo lograrlo: hacerlo, no es
fácil
gauchada- es hacer un favor a alguien
lenteja – es una persona lenta en sus acciones
no hagas bulla al pescado – es disimular una situación, no divulgar, no
comentar
mecha – cabello
meta – estar de acuerdo, OK
pailas – orejas
palangana – es una persona que le gusta aparentar lo que no tiene o lo
que no es
pedigüeño – es una persona que pide todo, y con mucha frecuencia
pichichi – está bien, OK, muy bueno
piola - es guardar un secreto, guardar silencio
susana- joven afeminado, en forma graciosa
Caló
Son expresiones de origen dudoso por la imprecisión del significado.
El caló (zincaló o romaní español) es una lengua variante del romaní utilizada
por el pueblo gitano, fundamentalmente en España, que no tiene una distribución
12
13. territorial fija. Encuadrada dentro del grupo septentrional, subgrupo ibérico /
occidental del idioma romaní.
Debido a la convivencia, palabras del caló se han incorporado al vocabulario
español. El caló puede incluir groserías o “malas palabras”, pero también juegos
de palabras o disfraces, es decir, claves secretas para que otros no entiendan lo
que decimos con otro hablante de caló. Más o menos es el equivalente al slang
en inglés.
Ejemplo: Pásame la luz.
La trascendencia del uso de estas formas de expresión es vital cuando se
establece comunicación con personas que no pertenecen al mismo grupo cultural
o a la misma área geográfica.
Otros ejemplos son:
gachó (de gadjó, “hombre”),
chaval (de chavalé, vocativo de chavó, “chico”, originalmente “hijo”)
parné (“dinero”)
chorar (“robar”)
currelar o currar (“trabajar”)
fetén (“excelente”)
molar (“gustar”)
pinrel (de pinré, “pie”)
biruji (“frío”)
piltra (“cama”)
churumbel (“niño, bebé”)
sacais (“ojos”)
pitingo (“presumido”)
camelar (“querer”)
chola (“cabeza”)
lache (“vergüenza”)
galochi (“corazón”)
chante, cantón, jaula (“casa”)
chupe, pomo (“bebida alcohólica)
nave (“automóvil)
lana, varo, cambio (“dinero)
13