• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Signo denotación connotación
 

Signo denotación connotación

on

  • 4,357 views

 

Statistics

Views

Total Views
4,357
Views on SlideShare
4,189
Embed Views
168

Actions

Likes
2
Downloads
48
Comments
0

4 Embeds 168

http://saiaead.uft.edu.ve 84
http://saia.uft.edu.ve 50
http://eadsaia.uft.edu.ve 33
http://localhost 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Signo denotación connotación Signo denotación connotación Presentation Transcript

    • UNIVERSIDAD CECILIO ACOSTA PROGRAMA: COMUNICACIÓN SOCIAL MENCIÓN: DESARROLLO SOCIALCÁTEDRA: SEMIÓTICA DE LA COMUNICACIÓN Profa.: Sonia Quintero
    • Signo Significante Significado Denotación ConnotaciónRelaciones entre Sintagmatérminos lingüísticos Paradigma
    • Para Saussure la semiología “es la ciencia que estudia lavida de los signos en el seno de la vida social”. Para este autor el signo lingüístico es una entidadbiplánica, integrada por dos planos (significado ysignificante), de modo que ninguno de los dos planostomados aisladamente conforma un signo. Significante: es la imagen acústica producida por lasecuencia lineal de los sonidos que soportan el contenido osignificado. Significado: es el concepto, la idea evocada por quienpercibe el significante; es lo que dentro del signo estádado, contenido, vehiculado (es la representación síquica).
    • La denotación y la connotación son dos procesos inteligibles y cognoscitivos de la significación, cuya finalidad la manifiesta el emisor en el momento de la comunicación. Denotación, el significado se concibe objetivamente por los participantes de la comunicación. Connotación, corresponde a los valores subjetivos y múltiples que adquiere el significado (Armando Silva), depende de las experiencias socioculturales de los emisores. La connotación puede ser:1. Espontánea. (Nombre de animal aplicado a humano, número que evoca un concepto, nombre propio que recuerda un tipo de personaje).2. Contextual, se relaciona con los nuevos significados que puede adquirir un término lingüístico dentro de una determinada frase, una imagen dentro de una escena, etc.3. Connotación analógica, puede ser por comparación (“más blanco que la nieve”, “tus labios son como hilo dorado”, etc.); por plagio (de: “El amor en tiempo del cólera” se plagio: “el amor en tiempo del sida”, “el amor en tiempo de la guerra”, etc.)
    • Para Ferdinand de Saussure las relaciones que unen los términoslingüísticos pueden desarrollarse sobre dos planos, cada uno de los cualesengendra sus propios valores: son el sintagma y el paradigma. Sintagma, fundado en el carácter lineal de la lengua está conformadopor elementos copresentes en el discurso (in praesentia). Es la combinaciónde signos que tiene por soporte la extensión que es lineal e irreversible: doselementos no pueden ser pronunciados al mismo tiempo, el valor de cadatérmino depende de su oposición al que le sigue y al que le precede. Paradigma. A partir de un elemento presente en el discurso asociamosen la mente otros elementos ausentes que tengan una analogía en elsignificado o en el significante con aquel. Asociaciones que pueden serrealizadas según criterios de semejanza u oposición. Por semejanza las palabras tienen algo en común: amante, comediante,caminante, arrogante, etc. (significante); artista, tenor, cantor,etc.(significado). Por oposición: organización de unidades del código de manera tal quese extraiga o escoja un término opuesto al primero (blanco/negro, alto/bajo,día/noche, rico/pobre, joven/viejo, dinámico/estático, este/oeste, etc.). Las relaciones paradigmáticas (asociativas) se efectúan normalmente enel cerebro sin requerir para nada la presencia de los referentes dentro deldiscurso, es decir, que están in absentia.
    • Paradigma SintagmaVestido Grupo de prendas, de las partes o Yuxtaposición en un mismo vestido de de los detalles que no pueden elementos diferentes: falda- blusa - chaqueta llevarse contemporáneamente sobre un mismo lugar del cuerpo, y cuya variación corresponde a un cambio del sentido expresado por el vestido: tocado/boina/sombrero de ala ancha.Comida Grupo de alimentos afines en los Concatenación real de los platos elegidos a lo cuales se elige un plato en función largo de la comida en el menú: entrada, sopa, de un determinado sentido: las carne, postre, etc. variedades de los primeros platos, carnes o postres, etc.Arquitectura Variaciones estilísticas de un mismo Concatenación de los detalles a nivel del conjunto del edificio. elemento de un edificio, diferentes formas de los tejados, de los balcones, de los portales, etc.
    • Texto anclaje relevoImagen denotada connotada
    • Anclaje: el texto conduce al lector a través delos distintos significados de la imagen, lo obliga aevitar unos y recibir otros. Es una funcióndenominativa que pone nombres y elimina todoslos sentidos posibles del objeto. Es un control. Esfrecuente en la fotografía y la publicidad. Relevo: la palabra (diálogo) y la imagen estánen relación complementaria; ayuda a leer lasimágenes móviles. Es una función decomplementación, frecuente en el cine, en lashistorietas y en los dibujos humorísticos cuandoaparecen fragmentos de diálogo quecomplementan lo que dice la imagen.
    • Imagen denotada: “Estado adánico de la imagen” “Mensaje sin código” Grabación objetiva del mundo “Haber estado allí” (fotografía) Vinculación del saber “cultural” y “antropológico” del receptor
    • Imagen connotada:(Simbólica o retórica de la imagen) Los signos proceden de un código cultural La lectura depende de los diferentes saberes utilizados en la imagen (práctico, nacional, cultural o estético) Significados connotativos Este terreno común de los significados connotativos es lo que constituye la ideología y la retórica su cara significante (sinécdoque, la hipérbole, la metonimia, metáfora, etc.)
    • Código lingüístico:PríncipeEl elemento textual funge la función deanclaje, debido a que identifica la marca dela salchicha, es decir, al producto.No se observa ningún otro actantelingüístico.Nótese que este aspecto textual esinsuficiente para determinar el producto, yaque ninguno de los elementos tiene unaidentificación; sin una contextualización ouna lectura de la priorización de laubicación de los elementos, es difícildeterminar cual es el productopromocionado.
    • Imagen Denotada:Íconos presentes en la foto:1. Plato2. Hojas de lechuga3. Salchicha4. Frasco sin identificación.5. Salsa de tomate – lengua.6. -Fondo neutro-
    • Imagen Connotada:1. Frasco: por su color rojo y amarillo se presume que es de salsa de tomate. Esta combinación de colores también evoca la sensación de calor, o algo ardiente. (caliente/excitado = sexo)2. Salsa roja: por su forma y textura, asemeja una lengua. (probar sabor/sexo oral = placer)3. Salchicha: Símbolo fálico; además está ligeramente curvada hacia arriba indicando excitación. La claridad con que refleja la luz puede indicar también cierta humedad. (símbolo fálico/sexo oral = placer)
    • Imagen Connotada:1. Lechuga: Dentro del contexto connotativo sexual de la publicidad, puede ser el vello púbico (2. Plato: No es blanco puro, está grisáceo por la iluminación claroscuro. Podría asemejar a algo servido en “bandeja de plata”, en este caso el símbolo fálico.3. Publicidad sobre salchichas.
    • Aunque no esté directamente relacionadoningún producto con el nombre de la marcaPríncipe, todos los elementos giran en tornoa la salchicha: el plato la sostiene, lalechuga la adorna, la salsa la “lame”, y lailuminación está más clara en torno a ella.La salchicha se convierte en un objeto dedeseo, en tanto que involucra placer: losdos actantes que interactúan de maneradirecta (salsa de tomate y salchicha)evidencian excitación; uno es objeto dedeseo del otro y se brindan placermutuamente. Los dos enunciadoscorrespondientes son: “Las salchichas“Príncipe” son irresistibles”, y “Lassalchichas Príncipe te dan placer”.
    • Código lingüístico:It doesn´t matter what you see.(No importa lo que ves)What´s important is what it is(Lo que importa es lo que es)What´s important is the beer(Lo que importa es la cerveza).Schneider(Nombre de la marca decerveza).
    • Denotación de la imagen: Fondo negro – neutro. Botella de cerveza Gotas sobre la botella. Gotas sobre el vaso (2 veces) Líquido amarillo en el vaso (2 veces) Mano (2 veces) Vaso (2 veces) Espuma (2 veces)
    • Connotación de la imagen: La botella de cerveza presenta gotas en su exterior, lo cual connota que está fría. La cerveza es agradable cuando está fría, por lo cual así se presenta de manera más atractiva al consumidor. Además tanto el producto como la publicidad están dirigidos a un público masculino, por lo que se puede asociar con la forma fálica. La mano está en forma de agarre, pero está muy abierta y abajo como para querer agarrar solamente el asa del vaso, parece que quiere agarrar todo el “vaso”. El vaso tiene forma de seno de mujer,siendo el asa la forma del pezón, que ademásaparece erecto, indicando excitación. Al estardirigida a hombres la publicidad, se vuelve unobjeto de deseo.
    • Connotación de la imagen: Al lado izquierdo aparece la botella como símbolo fálico y al lado derecho aparece el vaso como símbolo del seno. Se contraponen lo masculino y lo femenino, y el conector es la mano que, aunque parece que sale de la nada, en realidad sale de la botella, del lado “masculino” y se dirige a agarrar la lado “femenino”, creando la idea de identidad el lado izquierdo y de deseo el lado derecho. Yendo más allá, tanto a la derecha como a la izquierda está la cerveza, antes de servir y después de servida; es decir, la bebida no solamente refuerza la masculinidad, sino que también es objeto de deseo.
    • Connotación de la imagen: Por otro lado, a través del texto se demuestra la conciencia que se tiene de este juego de significados: “No importa lo que ves” implica que el consumidor ve un seno en vez de una jarra; “lo que importa es lo que es” indica que, a pesar de que parece un seno, sigue siendo una jarra de cerveza, dando a entender que, sin importar que sea seno o cerveza, lo sigues deseando, sigue siendo el objeto de deseo. Finalmente rematan con “Lo que importa es la cerveza”, y en ese momento vemos una miniatura completa del tarro de cerveza que, al ser mostrado completo, ya se puede interpretar mejor como lo que es, denotativamente hablando.