Play2 translate 20120714
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Like this? Share it with your network

Share
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
  • please reply in my private box(joy.andrew28@yahoo.com)

    Hello

    Iam joy andrew a good looking girl i am humble and cool
    above all i am loving and caring i have gone through your profile
    treuly it is quite intresting to me i will like to have a good relationship
    with you so kindly get incontact
    with me through this address (joy.andrew28@yahoo.com)
    so that i can tell you more about myself and also give you my picture hope to hear from you soon joy
    Are you sure you want to
    Your message goes here
No Downloads

Views

Total Views
9,186
On Slideshare
1,639
From Embeds
7,547
Number of Embeds
11

Actions

Shares
Downloads
5
Comments
1
Likes
4

Embeds 7,547

http://d.hatena.ne.jp 3,862
http://www.scoop.it 2,234
http://mtl.recruit.co.jp 1,201
http://masahito.hatenablog.com 191
https://twitter.com 29
http://webcache.googleusercontent.com 22
https://twimg0-a.akamaihd.net 3
https://si0.twimg.com 2
http://cache.yahoofs.jp 1
http://translate.googleusercontent.com 1
https://www.google.co.jp 1

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n
  • \n

Transcript

  • 1. Play!framework 2.X 翻訳 第3回Play!framework勉強会 @ Tokyo
  • 2. お前誰よ(Who are you?)@Masahito仕事でPlay! frameworkを使っています。Java/ScalaはPlay!を通してまだまだ勉強中。主にPython系の勉強会に出没しています。
  • 3. Play!framework2.0のドキュメント翻訳やってます 一緒に翻訳してくれる方を募集しています!!
  • 4. 本日の内容Play!2.0の翻訳どうやってるの?攻めの翻訳
  • 5. 本日の内容Play!2.0の翻訳どうやってるの?攻めの翻訳
  • 6. そもそもPlay!2.0のドキュメント翻訳があるのをご存知でしょうか?
  • 7. 知ってる playdocjaは知ってる 知らない0 20 40 60 80
  • 8. 先ほどの@garbagetown さんのLTで発表されたようにPlaydocjaに翻訳されました!めでたい!
  • 9. 翻訳のやり方本家がgithubのwikiを使っていることもあり、githubのwikiをforkして翻訳を進めています。URL https://github.com/playframework-ja/play20/wiki大体の流れはこちらのエントリで紹介していますURL: http://d.hatena.ne.jp/Ehren/20111210/1323522955日本語翻訳は@mumoshuさんが非常に頑張っていただいております。感謝
  • 10. 翻訳のやり方2.Xのいい点docmentが「textile」から「markdown」へ変更「markdown」コメント化が可能 _=>英語本文がコメントに残せるので翻訳のアップデートが楽に! _
  • 11. 翻訳のつらい点「2.0 beta」=> 「2.0 final」でドキュメントが2倍に!(60ページ => 120ページ 既存のドキュメントも大幅書き直し) _=>おかげさまでまだfinalの翻訳が完結してません、本当にすみません。是非お力添えをお願いしますm(_ _)m
  • 12. ドキュメント注意点Play2.Xのドキュメントは基本的に最新に追随しています。2.0.Xのドキュメントもその時点での最新のドキュメントが同梱されるのでドキュメントと動作が合わない場所も。。。困ったらソースについてるコメントを読みましょう(´・ω・`)Play1.Xからの機能はPlay1.Xのドキュメントを読むのがおすすめ(日本語訳バンザイ!)
  • 13. 翻訳のやり方(今後の予定)現状のやり方はゼロから翻訳する時用に考えていたので、翻訳のスピード感を出すのが難しい。(まだまだ修正の余地あり)TYPOの変更くらいは簡単に修正できるようにしたい(将来的に)Playdocjaとの連携のお話し合い
  • 14. 本日の内容Play!2.0の翻訳どうやってるの?攻めの翻訳
  • 15. Play2.Xのドキュメント現状Play!framework2.Xのドキュメントは現状ではまだまだ足りてない。
  • 16. Play2.Xのドキュメント現状Play!framework2.Xのドキュメントは現状ではまだまだ足りてない。なければ書く!書いて翻訳する。
  • 17. Play2.Xのドキュメント現状 Play!framework2.Xのドキュメントは現状ではまだま だ足りてない。 なければ書く!書いて翻訳する。 _人人人人人人人_ > 攻めの翻訳 <  ̄^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄
  • 18. Probably since it needs more bug fixes and documentation than Play 1.2.x that is 3 years old and well documented.Gia http://groups.google.com/group/play-framework/ browse_thread/thread/615888c1ed2fc4da?pli=1
  • 19. まとめ翻訳楽しいよ!是非ご参加ください。Play!2.Xを使うってことはドキュメント書けるってことだよね(迫真
  • 20. 情報源ML : http://groups.google.com/group/play-frameworkgithub: https://github.com/playframework/play20Doc: https://github.com/playframework/Play20/wikija : https://github.com/playframework-ja/Play20/wiki
  • 21. 一緒に翻訳してくれる方を募集しています!!
  • 22. ご清聴ありがとうございました