Brochure sur la Francophonie

2,389
-1

Published on

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
2,389
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
30
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Brochure sur la Francophonie

  1. 1. La brochure d’Ulía Fidentia 16-23 mars 2009 semaine de la francophonie La Journée internationale de la Francophonie est une journée dédiée à la langue française qui unit 200 millions de locuteurs dans le monde et rassemble les 870 millions de personnes des 70 états et gouvernements de l'Organisation internationale de la Francophonie. Les francophones du monde entier fêteront cette journée en exprimant leur solidarité et leur désir de vivre ensemble, dans leurs différences et leur diversité, partageant ainsi les valeurs de la Francophonie. Un pays dit francophone est un pays dont une grande partie de la population parle le français. Dans la plupart de ces pays le français porte également le statut de langue officielle. Cependant, il convient de distinguer trois cas de figure : • Les pays où le français est la langue officielle unique. Il peut alors s'agir de la langue maternelle de toute la population comme en France ou à Monaco ou d'une langue apprise majeure qui joue souvent le rôle de langue véhiculaire dans des états divisés sur le plan linguistique comme au Congo-Brazzaville ou en Côte d’Ivoire. • Les pays où le français est une langue co-officielle au côté d'autres. Il peut alors s'agir de la langue maternelle d'une partie de la population comme en Belgique ou en Suisse, d'une langue apprise par une part importante de la population, comme au Cameroun ou au Seychelles, ou même d'une langue co-officielle pour des raisons historique ou politique, mais pratiquée par une très faible proportion de la population comme au Vanuatu ou au Comores. • Enfin, les pays qui comptent une importante proportion de francophones mais qui n'ont pas inscrit le français comme langue officielle. C'est le cas par exemple des pays du Maghreb. Enfin il ne faut pas confondre pays francophones et pays appartenant à l'Organisation internationale de la francophonie. En effet, si cette organisation regroupe des pays francophones, elle a aussi des visées plus larges, et certains pays y adhérent pour des raisons culturelle, politique ou économique mais n'ont le français ni pour langue officielle, ni pour langue d'usage.
  2. 2. Les pays et régions francophones dans le monde El día 20 de marzo, se celebra el dia internacional de la francofonia, dia dedicado al frances y a los 200 milliones de personas quienes lo hablan. La Francofonía, que designa la comunidad de personas y países que usan el francés, es una organización internacional de la que son miembros de pleno derecho cuarenta y nueve estados, además de cuatro miembros asociados y diez miembros observadores. La mayoría de los estados miembros son francófonos. Hay que distinguir entre los países donde el francés es lengua oficial, aquellos donde es la lengua materna de gran parte de la población, aquellos donde es lengua de difusión cultural, aquellos donde es empleado por determinadas clases sociales, etc. Estas categorías no tienen por qué coincidir: en muchos de los países en los que el francés es lengua oficial, no es la lengua materna de la población. Según el Alto Consejo de la Organización Internacional de la Francofonía existen 173 millones de francoparlantes y otros 110 millones de quot;francisantsquot; o personas que hablan francés con diferente grado de dominio. En Europa existen más de setenta y seis millones de francófonos. El francés es la lengua extranjera más estudiada en el continente después del inglés y forman parte de la francofonía, dada la gran difusión como segunda lengua, Bulgaria, Moldavia y Rumanía. En América hay más de 14 millones de francófonos. Es la cuarta lengua más utilizada, tras el español, el inglés y el portugués, y delante del quechua y otras lenguas. En África existen casi 79 millones de francófonos. Además tiene la calidad de quot;lengua francaquot; junto con el árabe y el inglés. En Asia hay más de tres millones de francófonos y en Oceanía más de medio millón de francófonos. En Oceanía es la segunda lengua más usada, detrás del inglés y delante del maorí. En resumen,el francés es una de las lenguas más habladas mundialmente.
  3. 3. L’Algérie par María José La République Algérienne Démocratique et Populaire ou Algérie est un pays du nord de l'Afrique appartenant au Maghreb. Elle est le deuxième pays plus grand d’Afrique. Elle est bordée par la Mer Méditerranée au nord, la Tunisie au nord-est, la Libye à l’est, le Niger au sud-est, le Mali et la Mauritanie au sud-ouest, et le Maroc et le Sahara Occidental à l'ouest. L’Algérie est constitutionnellement définie comme pays arabe, berbère (amazigh) et musulman. Elle est un membre de l'Union Africaine et de la Ligue Arabe depuis pratiquement son indépendance, et elle a contribué à la création de l'Union du Maghreb Arabe (UMA) en 1988. À partir de 1830 la France a progressivement établi une colonie importante dans ce territoire qui est arrivé à avoir le statut de département français jusqu'à ce que, après la Guerre dénommée d’Algérie, elle a obtenu son indépendance en 1962. Les événements de la guerre d'indépendance sont racontés, dans un style semi-documentaire et sans concessions, dans le film La bataille d'Alger (1965) de Gillo Pontecorvo, qui a obtenu le Léon de l'Or du Festival de Venise en 1966. Une ville d’Algérie La República Argelina Democrática y Popular o Argelia es un país del norte de África perteneciente al Magreb. Siendo el segundo país en superficie de África, limita con el Mar Mediterráneo al norte, Túnez al noreste, Libia al este, Níger al sudeste, Malí y Mauritania al suroeste, y Marruecos y el Sáhara Occidental al oeste. Constitucionalmente se define como país árabe, bereber (amazigh) y musulmán. Es miembro de la Unión Africana y de la Liga Árabe desde prácticamente su independencia, y contribuyó a la creación de la Unión del Magreb Árabe (UMA) en 1988. A partir de 1830 Francia estableció progresivamente una importante colonia en este territorio que llegó a tener el estatuto de departamento de Francia hasta que, tras la denominada Guerra de Argelia, obtuvo su independencia en 1962. Los sucesos de la guerra de la independencia son narrados, en un estilo semi-documental y sin concesiones, en la película La batalla de Argel (1965) de Gillo Pontecorvo, la cual obtuvo el León de Oro del Festival de Venecia en 1966.
  4. 4. Le Québec par Cristina Le Québec est une province de l’est du Canada, bordée au nord par le Nunavut, à l’ouest par l’Ontario, au sud par les états américains du Maine, du New Hampshire, du Vermont et de New York, et à l’est par les provinces du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse, de l’Île-du-Prince-Édouard et de Terre-Neuve-et-Labrador. Sa capitale est la ville de Québec et son agglomération principale est Montréal. Le Québec est la province ayant le plus grand territoire (1 667 441 km) et il occupe le deuxième rang en population au Canada (7 744 530 habitants). Il était l'une des quatre provinces fondatrices de la Confédération canadienne en 1867. Il est aussi la province avec la deuxième plus grande économie, après l'Ontario. La Chambre des communes du Canada et l’Assemblée nationale du Québec ont, chacune à leur façon, adopté une résolution déclarant que les Québécois forment une nation. Au Québec, le droit commun, en matière de droit privé, est établi par le Code civil du Québec, d’inspiration française, tandis qu’ailleurs au Canada, c’est le système de la common law qui est en vigueur. Quelque 80 % des Québécois sont de langue maternelle française qui est la langue officielle de la province. L’anglais est la langue maternelle de près de 8 % de la population ; malgré leur déclin démographique, 71 % des Anglo-Québécois se considèrent bilingues, c’est-à-dire qu’ils ont une maîtrise suffisante du français pour soutenir une conversation. L’aérospatiale, les biotechnologies, l’industrie pharmaceutique, le génie-conseil, la métallurgie, les technologies de l’information et l’industrie culturelle sont parmi les secteurs clés de l’économie post- industrielle diversifiée du Québec moderne. Étant donné leur grande disponibilité, les ressources naturelles demeurent un important facteur de création de richesse. La ville de Montréal La provincia de Quebec (en francés y oficialmente: Québec) es territorialmente la más grande de Canadá y cuenta con una población que supera los 7,6 millones de habitantes. La capital provincial es la ciudad de Québec, y Montreal es la urbe más poblada. A diferencia de las demás provincias, Québec tiene al francés como su única lengua oficial provincial, siendo la única región mayoritariamente francófona de Norteamérica. El idioma francés goza de protección legal e incluso la provincia cuenta con inspectores lingüísticos que revisan su uso en los locales comerciales. El celo de los quebequenses (en francés québécois) por su lengua y su estatus de minoría lingüística en América del Norte ha llegado a ciertos extremos políticos, pero también en su historia el pueblo quebequense sufrió periodos de represión y asimilación ingleses. A lo largo del siglo XX se llevaron a cabo varios referéndums que promovían su independencia. El 20 de mayo de 1980 los independentistas liderados por René Lévesque obtuvieron el 40,5% de los
  5. 5. sufragios mientras que en el último de ellos, celebrado en octubre de 1995, los independentistas se quedaron a menos de un punto porcentual de conseguirlo con el 49,6% de los votos. Pero el 27 de noviembre de 2006 el parlamento canadiense reconoció a Québec como nación dentro de un Canadá unido. Le Sénégal par María Le Sénégal, officiellement République du Sénégal, est un pays d'Afrique de l'Ouest appartenant à l'Afrique sub-saharienne. Il est bordé par l'océan Atlantique à l'ouest, la Mauritanie au nord et à l'est, le Mali à l'est et la Guinée et la Guinée-Bissau au sud. La Gambie forme une quasi-enclave dans le Sénégal, pénétrant à plus de 300 km à l'intérieur des terres. Les îles du Cap-Vert sont situées à 560 km de la côte sénégalaise. Le pays doit son nom au fleuve qui le borde à l'est et au nord et qui prend sa source dans le Fouta Djallon en Guinée. Le climat est tropical et sec avec deux saisons : la saison sèche et la saison des pluies. Pendant la période coloniale, plusieurs comptoirs appartenant à différents empires coloniaux s'établissent le long de la côte. La ville de Saint-Louis devient capitale de l'Afrique occidentale française puis ce sera la ville de Dakar en 1902, laquelle deviendra ensuite la capitale de la république sénégalaise au moment de l'indépendance en 1960. Une pirogue sur un fleuve au Sénégal La República de Senegal (en francés: République du Sénégal) es un país al sur del río Senegal en el África occidental. Senegal limita al oeste con el Océano Atlántico, con Mauritania hacia el norte, con Malí hacia el este y en conjunto con Guinea (Guinea- Conakry) y Guinea-Bissau hacia el sur. Gambia forma un enclave virtual dentro de Senegal, siguiendo el río Gambia durante más de 300 km tierra adentro. Las islas de Cabo Verde descansan 560 km mar adentro frente a la costa senegalesa.
  6. 6. INTERVIEW D'ALEXIS Nicolaï par Maria y Maria Jose (3ºB) Bonjour. Tu t’appelles comment? • Bonjour. Je m’appelle Alexis. Tu as quel âge? • J’ai 22 ans. Tu habites ou? • J’habite à Cordoue. Ou tu es né? • Je suis né à Marseille. Tu as des frères ou des sœurs ? • Non. PREMIERE PARTIE: études et travail. Qu’est-ce que tu étudies ? • J’étudie l’histoire. Je suis en cinquième année. Pourquoi tu viens à Montemayor ? • Je viens à Montemayor pour faire le lecteur de français, l’assistant de français. Comment tu viens à Montemayor ? • Ben… Je viens en voiture, seul. Et le mercredi, je viens avec Estelle. Tu aimes Montemayor ? • Oui, j’aime beaucoup. Pourquoi as-tu décidé de travailler comme lecteur en Andalousie ? • Ben parce que je veux faire professeur d’histoire, et l’Espagne me plaît beaucoup, et surtout l’Andalousie. C’est une région que j’avais visité il y a deux ans. Ca m’a beaucoup plu et j’ai décidé d’être lecteur en Andalousie. DEUXIEME PARTIE: les loisirs et les voyages. Quels sports tu aimes ? • Alors, j’aime bien le football, le ski. Quel sport tu fais ? • Ben… je fais beaucoup de ski et aussi je fais de la danse: de la salsa. Qu’est-ce que tu aimes faire durant ton temps libre ? • Ben… j’aime bien écouter de la musique, regarder des films, sortir avec des amis, faire du sport. Tu aimes le cinéma ? • Oui, j’aime beaucoup. Et la musique ? • Oui, je préfère la musique. Quels types de musique tu aimes? • Ben… un peu tout. Par exemple le funk, le hip-hop, la musique espagnole, la musique française, le rock, la soul. Quel sont tes groupes ou chanteurs préférés ? • Ben… mes groupes ou chanteurs préférés sont… par exemple Led Zeppelin dans le rock. En France, j’aime bien IAM, des vieux chanteurs comme Brassens ou Brel. En Espagne, j’aime bien par exemple Los Delincuentes ou des chanteurs plus flamenco comme Camarón. Tu aimes sortir avec tes amis? • Oui, j’aime beaucoup sortir avec mes amis. Et tous les week-ends je sors avec mes amis. Tu aimes voyager ? • Oui, j’aime beaucoup voyager Où es-tu allé en France ? • Alors, en France j’ai visité tout le Sud de la France. Par exemple, des villes comme Lyon, Bordeaux, Toulouse, Marseille, Nice, et les Alpes, les Pyrénées. Et dans le Nord, je suis allé seulement à Paris. Et en dehors de la France ? • Alors, en dehors de la France, je suis allé en Espagne, au Portugal, en Suisse, en Italie, en Angleterre et en Ecosse. TROISIEME PARTIE: la vie en Espagne et en France.
  7. 7. Qu’ont en commun l'Espagne et la France ? • Ben… pour moi ils ont beaucoup de points en commun car ce sont deux pays latins. Par exemple, il y a beaucoup de traits culturels qui sont… qui sont pareils. Par exemple, sur des coutumes qu’on peut retrouver à Marseille et en Andalousie qui sont pareilles. Et aussi des façons de se comporter qui peuvent être pareilles. Et de différent ? • De différent? Ben… par exemple la cuisine espagnole est très différente de la cuisine française, en Espagne on mange beaucoup plus tard qu’en France, en Espagne on sort beaucoup plus qu’en France aussi. Qu’aimes-tu en Espagne ? • En Espagne, j’aime beaucoup la cuisine, la culture espagnole, les villes, les monuments. Il y a beaucoup de paysages aussi que j’aime bien. Qu’est ce que tu préfères dans la cuisine espagnole ? • Ben… j’aime bien la cuisine andalouse. Enfin, par exemple de Cordoue: le flamenquín, le salmorejo. Et j’aime bien aussi la cuisine valencienne, tout ce qui est paëlla Qu’est-ce que tu a visité en Espagne ? • Alors, en Espagne, j’ai visité beaucoup de régions: la Catalogne, la Communauté Valencienne, Murcie, Castille-la- Manche, Castille-Leon, Madrid, l’Andalousie, l’Estrémadure. Un peu toute l’Espagne, sauf le Nord-Ouest. Et en Andalousie ? • Alors, en Andalousie, je connais bien Grenade, Séville, Jaén, Malaga, je suis aussi allé dans la province de Cadix et Huelva. Je connais presque toute l’Andalousie. Avant d’habiter a Cordoue, avais-tu déjà vécu en Espagne ? • Oui, il y a deux ans, j’habitais à Alicante. Tu préfères Alicante ou Cordoue ? • Ben… je préfère Cordoue. Bon, Alicante c’est bien pour sortir avec les amis. Mais je préfère Cordoue pour… pour la culture, pour les gens. Les gens sont plus ouverts en Andalousie qu’à Alicante. Ta ville te manque ? • Oui. Marseille me manque parce que là-bas j’ai mes amis, ma famille… et voilà. Marseille : le Vieux-Port, Notre Dame de la Garde
  8. 8. Haïti par María Soledad Haïti est un pays des Grandes Antilles occupant le tiers occidental de l'île d'Hispaniola (28 000 km² environ). Port-au-Prince en est la capitale. Haïti devint en 1804 la première république de population majoritairement noire indépendante après la Révolution haïtienne (1791-1803) qui conduisit l'armée de Napoléon à abandonner l'île. Le climat est tropical. La saison des pluies s'étend d'avril à juin et d'octobre à novembre. Le pays subit régulièrement des précipitations importantes et des ouragans. La plupart de la littérature haïtienne est écrite en langue française. De plus en plus d'auteurs n'écrivent plus en langue créole. Parmi les écrivains de la diaspora haïtienne se trouvent également des auteurs de langue anglaise (comme Edwige Danticat) et de langue espagnole (comme Micheline Dussek). La República de Haití o Haití, es un país del Caribe, en la parte occidental de la isla La Española, limitando, al este, con la República Dominicana. Su área total es de 28.000 km² y su capital es Puerto Príncipe. Haití es una antigua colonia francesa, fue el segundo país americano en declarar su independencia, en 1804, le precede Estados Unidos. Haití es recordada en los anales de la Historia de la Humanidad por ser el primer caso en que los esclavizados abolieron el sistema esclavista de forma autónoma y perdurable en el tiempo, sentando un precedente definitivo para el fin de la esclavitud en el Mundo. El clima de Haití es tropical. La estación más lluviosa se extiende de abril a junio y de octubre a noviembre y con frecuencia, el país es azotado por tormentas tropicales y ciclones. La religión principal es la católica, que constituye el 60% de la población haitiana. También hay un grupo de protestantes, que forman la minoría religiosa más importante del país. Otras minorías las forman los animistas.
  9. 9. Le Viêtnam par Magdalena Le Viêt Nam (variantes Viêtnam, Vietnam et Viet Nam), la République socialiste du Viêt Nam pour les usages officiels (C ng hoà Xã h i Ch nghĩa Vi t Nam en vietnamien), est un pays d'Asie du Sud-Est. Sa capitale est Hanoi. Il se situe à l'extrême est de la péninsule indochinoise. Le pays occupe une superficie de 331 690 km2 et compte environ 85 millions d'habitants. Il est bordé par la Chine au nord, le Laos, le Cambodge et le golfe de Thaïlande à l'ouest et de la mer de Chine méridionale à l'est et au sud. L'histoire du Viêt Nam est l'histoire des peuples qui ont occupé le pays que l'on appelle le Viêt Nam. Pour les historiens vietnamiens, le Viêt Nam fut fondé en -2877 av. J.-C. dans leur capitale de l'époque qui se situait à l'emplacement de l'actuelle Canton (en Chine). Vietnam (Vi t Nam), (oficialmente República Socialista de Vietnam), es el país más oriental de la Península Indochina en el Sudeste asiático y tiene límites con China al norte, Laos al noroccidente y Camboya al suroccidente. Su extenso litoral toca aguas del Mar de la China en la mayor parte y el Golfo de Siam en el sur. Vietnam tiene una población de 87 millones de personas lo que lo pone en el puesto número 13 de los países más poblados del mundo y además figura en la lista de las denominadas economías quot;Próximos oncequot;. De acuerdo con cifras oficiales, su crecimiento tiene un 8.17% en su PIB para el 2008 lo que hace de Vietnam el segundo país del Lejano Oriente en rápido crecimiento económico y el primero del Sudeste asiático. Si bien en Occidente es conocido especialmente por los acontecimientos de la Guerra de Vietnam, lo cierto es que se trata de una cultura y una nación con una historia ancestral antigua y es en la actualidad un país con un potencial económico promisorio. En Vietnam la biodiversidad es única. Todo el país aparece cubierto de vegetación, en tanto que los bosques ocupan un 30% del territorio nacional.
  10. 10. Entrevista de Estelle du Suau de la Croix Par Paco Pepe (3ºA) - Comment tu t’appelles ? Je m’appelle Estelle du Suau de la Croix. - Quel âge tu as ? J’ai 22 ans. - Quelle est ta date de naissance ? Je suis née le 17 septembre 1986. - Où habites-tu en France ? Et en Espagne ? En France, j’habite à Saint-Lô et en Espagne, j’habite à Cordoue. - Est-ce que tu as des frères et des sœurs ? Oui, j’ai un frère de 19 ans et une soeur de 14 ans. - Est-ce que tu as des animaux domestiques ? Oui, j’ai un chien qui s’appelle Voltaire et deux chats. - Combien d’habitants y a-t-il à Saint-Lô ? Il y a environ 22 000 habitants. - Quels monuments il y a ? Il y a l’Eglise Notre-Dame, l’Eglise Sainte-Croix, la tour des pompiers, la Porte de la prison. - Aimes-tu ta ville ? Oui, j’aime beaucoup Saint-Lô et parfois elle me manque. - Quels évènements se sont passés à Saint-Lô ? Saint-Lô est connue pour être la capitale des ruines. Pendant la Seconde Guerre Mondiale, elle a été complètement détruite. - Quelle est la nourriture typique normande ? En Normandie, on mange des crèpes, du camembert, des caramels, du cidre... - Qu’est-ce que tu étudies ? J’étudie Langue, Littérature et Civilisation Etrangère Espagnole à l’université de Rennes. - Pourquoi as-tu décidé de venir habiter en Espagne ? J’ai décidé de venir habiter en Espagne pour approfondir mes connaissances de la langue. - Ca fait combien de temps que tu vis à Cordoue ? Ca fait un an et demi que j’habite à Cordoue. - Tu étais déjà venue en Espagne avant ? Quand pour la première fois ? Oui, je suis venue en Espagne avant, il y a quelques années. Je vais en vacances à Altea, sur la Costa Blanca. - Comment es-tu venue à Cordoue ? Je suis venue à Cordoue avec ma voiture, j’ai traversé toute la France et toute l’Espagne. - Qu’as-tu visité en Andalousie ? Je connais Séville, Malaga, Cadiz. Je suis allée aussi visiter Ubeda, Baeza, Jaen et puis les petits villages autour de Cordoue... - Que fais-tu pendant ton temps libre ? J’étudie, je regarde des films, je fais des promenades dans Cordoue, je sors avec mes amis, j’écoute de la musique... - Quelle musique écoutes-tu ? J’écoute un peu de tout, mais j’adore le vieux rock des années 60-70. - Quelles sont tes passions ? J’adore la musique et j’aime aussi la photographie et les voyages. - Aimes-tu vivre en Espagne ? Oui j’aime vivre en Espagne, la vie en Espagne est très différente de la vie en France. - Que feras-tu à la rentrée prochaine ? A la rentrée prochaine, je rentrerai en France pour continuer mes études. Saint-Lô

×