Safo de lesbos  mario-cast
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Like this? Share it with your network

Share
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
263
On Slideshare
263
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
5
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Hace 2,750 años vaticinó: “Después de muerta, nunca seré olvidada...” Safo de Lesbos Por MARIO SÁNCHEZ I CANDELA
  • 2. Safo la décima musa… Esto es lo que queda de una de las creaciones de Safo. “Dicen que hay nueve Musas. ¡Los desmemoriados! Han olvidado la décima: Safo de Lesbos.” Platón
  • 3. Orígenes • Safo, Σαπφώ, en eolio Ψάπφω, Mitilene, Lesbos, Grecia, 650/610–580 a. C. • Safo vivió casi siempre en la isla de Lesbos, excepto un tiempo que tuvo que exiliarse a Sicília en el 593 a. C. . • Formó un grupo de jóvenes nobles a quienes instruía en poesía y música en una especie de Academia.
  • 4. Obra y estilo • Solo se han conservado una oda y algunos pocos fragmentos de otras obras. • Se cree que Safo escribió unas 12.000 versos de poesía sobre el amor hacia otras mujeres. De estos tan solo han sobrevivido unos 600. • En ellos destaca una fuerta pasión/ atracción por las mujeres y al culto de Afrodita. • Su poesía es brillante, luminosa, apasionada y llena de imágenes. • Nos da a conocer el deseo como algo irracional y destaca la belleza por encima de todo.
  • 5. Algún pasaje de su poesía O ]l μεν Ιππήων στρότον, ot δε πέσδων, oí δε ναών φαΐσ' έπ*1+ γδν με λα ι *ν +α ν *μμεναι κάλλιστον ϊγω δε κην' δττω τις Εραται. Algunos dicen que un ejército de caballería, o de infantería, o una escuadra de navíos, es lo más bello sobre la oscura tierra. Yo digo que lo que uno ama.
  • 6. PASIONES Y CELOS DE ENAMORADA Me parece que igual a los dioses aquel hombre es, el que sentado frente a ti, a tu lado, tu dulce voz escucha y tu amorosa risa. En cambio, en mi pecho el corazón se estremece. Apenas te miro, la voz no viene más a mí, la lengua se me inmoviliza, un delicado incendio corre bajo mi piel, no ven ya mis ojos y zumban mis oídos, el sudor me cubre, un temblor se apodera de todo mi cuerpo y tan pálida como la hierba no muy lejana de la muerte me parece estar. . . Φαίνεται μοι κήνος ίσος θέοισιν ίμμεν' ώνηρ δττις ενάντιος τοι Ισδάνει χαΐ πλάσιον αδυ φωνεΐ- σας υπακούει, χαΐ γελα(σας Ιμέροεν, το μ' ή μάν χαρδίαν εν στήθεσιν ίπτόα(ι)σεν. ως γαρ £ς σ' Ιδώ βρόχε', ως με φώναι- σ' ούδ' ϊνϊτ' είκει, αλλά κάμ μεν γλώσσα /ίαγε, λέπτον δ' αϋτικα χρωι πΟρ ύπαδεδρόμακεν, όππάτεσσι δ' ούδ' ϊν δρημμ', ίπιρρόμ-βεισι δ' Ακουαι- ά δε μ' ΐδρως κακχέεται, τρόμος δε παΐσαν ¿ίγρει, χλωρότερα δε ποίας ϊμμι, τεθνάκην δ' όλίγω 'πιδεύην φαίνομ αλλά παν τόλματον έπεί χεν ή τα
  • 7. Tópicos Su vida rodeada de mujeres y el culto a Afrodita entre otras cosas hicieron aparecer todo tipo de rumores sobre su vida y amor por las mujeres. De aquí la palabra “lesbiana” (por la isla d eLesbos) y referida a la atracción tanto amorosa como sexual entre mujeres
  • 8. LAS AMADAS Conocemos los nombres de algunas de sus amadas, aunque sobresalía como alumna favorita Atis. ήρα μα ν μεν εγώ σέθεν, "Ατθι, πάλαι ποτά ….. ήλθες χαλ' έπόησας ?γω δε σ' έμαόμαν, δ δ' Εφλυξας ϊμαν φρένα χαιομέναν πόθωι Me enamoré, Athis, de ti, hace mucho tiempo …….Hiciste bien en venir, pues te anhelaba y desfallecía por este deseo que incendia mi alma. "Ατθι· σοΙ δ' ϊμεθεν μεν άπηχθετο φροντίσδην, έπΐδ' Άνδρομέδαν πότηι. Y tú, Athis, por abandonarme, fastidiada, hacia Andrómeda huyes. “…y de indomable fuerza. Atis, de tu abandono al crudo amor te queja, que en los ojos me abrasa de Andrómeda la bella.”
  • 9. A GYRINNA Y MNASÍDICA χαίρε πολλά (Γύρινν')· Ισάριθμα (τε) τώι χρόνωι ν *σέθεν + άπελειπόμαν ¡Bienvenida, Gyrinna!, pasa ahora a mi lado el mismo número de años que has estado ausente. εύμορφοτίρα Μνασιδίκα τδς άπαλας Γυρίννως άσαροτέρας οΰδαμά πώρα(ν)να σέθεν τύχοισαν De más bello cuerpo es Mnasídica que la tierna Gyrinna. . . Y a ninguna he encontrado, oh adorable, más desdeñosa que tú. .
  • 10. A Andrómeda y Mika (fragmentos) σιτα* ..... δελασ* .po. ήννεμε * Ψάπφοι, σέ φίλ* Κύπρωιβ*α>ίλ* καίτοι μέγα δ* Andrómeda oh Safo, te amo. . . yo (?), la reina de Chipre. . . en verdad, grande. . . σε Μίκα άλλ+ά σ' ίγωύκ έάσω+ν φιλότ*ατ'+^λεο Πενθιλή»ν δα χα*χ+τροπ'(Εμμα*ς+ μέλ*ος+ τι γλύχερον α μελλιχόφων*ος άεί+δει· λίγυραι δ' «ηβοι? δροσ*ό*εσσα A tí Mika… pero yo no te dejaré preferiste el amor de la hija de Pentilio oh, malvada. A nosotras un dulce canto de voz como la miel canta. Melodiosas cantoras húmeda de rocío. . .
  • 11. A Irana, Dórica Fragmento 91 P Más desdeñosa que tú, Irana, no sé de ninguna. αμάχαι*ρα. ευπλο. ατός χα* μ+ βροτεχη νεμενος χλ _ Κύ+πρι, χα *Ι σ+ε πι*χροτάτα+ν ¿πεύρ*οι μηδέ χαυχάσαιτο τόδ' ¿ννέ*ποισα ¡Oh Cipris, sé para Dórica amarga! ¡Que no se vanaglorie diciendo que otra vez se aleja por un dulce amor!
  • 12. ALGUNAS REPRESENTACIONES DE SAFO EN LA PINTURA: Safo (Charles-Auguste Mengin, 1867) La cama de Safo (Charles Gleyre, 1867)
  • 13. INSPIRÓ A NUMEROSOS ARTISTAS Von Dannecker, alrededor de 1800 Claude Ramey, 1801Gustav Klimt, 1888-1890
  • 14. ALGUNOS MÁS Antoine-Jean Gros, 1801 Moreau, 1864
  • 15. LA POSTERITAD CON RESPECTO A SAFO • Aristóteles dijo: "Cada cual rinde honores a sus sabios..., los habitantes de Mitilene honran a Safo, aun siendo como era una mujer" . • En el año 1703, la iglesia Católica ordenó quemar todas las copias de los poemas de Safo.