Your SlideShare is downloading. ×
  • Like
Lenguaje de señas
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Now you can save presentations on your phone or tablet

Available for both IPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply
Published

es una descripción de lenguaje de señas

es una descripción de lenguaje de señas

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
No Downloads

Views

Total Views
2,101
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1

Actions

Shares
Downloads
27
Comments
0
Likes
3

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Lengua de señas La lengua de señas, o lengua de signos, esuna lengua natural de expresión y configuración gesto-espacial y percepción visual (o incluso táctil por ciertaspersonas con sordoceguera), gracias a la cual laspersonas sordas pueden establecer un canal decomunicación con su entorno social, ya seaconformado por otros individuos sordos o porcualquier persona que conozca la lengua de señasempleada. Mientras que con el lenguaje oral lacomunicación se establece en un canal vocal-auditivo,el lenguaje de señas lo hace por un canal gesto-viso-espacial.
  • 2. Origen de las lenguas de señas Aun cuando hoy en día las lenguas de señas se utilizancasi exclusivamente entre personas con sordera, suorigen es tan antiguo como el de las lenguas orales oincluso más, en la historia de la Humanidad, y tambiénhan sido y siguen siendo empleadas por comunidadesde oyentes. De hecho, los amerindios de la región delas Grandes Llanuras de América Norte, usaban unalengua de señas para hacerse entender entre etnias quehablaban lenguas muy diferentescon fonologías extremadamente diversas.
  • 3. Concepción metodológica para lapreparación en la LSC comosegunda lengua En la actualidad se establecen intercambios científico-técnicos y culturales entre distintas comunidadeslingüísticas, crece cada vez más la necesidad deaprender una segunda lengua; y en particular seredimensiona su valor al tratarse de un idioma visogestual; la LSC que utilizan las personas condiscapacidad auditiva constituye su primera lengua yse considera su lengua natural, la que aprenden en suentorno lingüístico sin restricciones.
  • 4. ¿Lenguas de señas o lenguas designos? Al no ser "señas" y "signos" términos estrictamente sinónimos,algunos expertos opinan que la denominación "lengua designos", mayoritaria en España, es terminológicamenteincorrecta, argumentando que, según Saussure, todas las lenguasson en rigor "sistemas de signos". No obstante, al margen de laterminología estrictamente empleada en el campo de lalingüística, ambas palabras son utilizadas en el uso común,dependiendo del país. Por ejemplo, en España es comúndenominarla "lengua de signos", sobre todo en la legislaciónrelacionada con ésta, y se emplean en menor medida otrasdenominaciones como "lengua de señas", "lengua gestual" o"mímica". Por otro lado, en los países americanos de hablahispana es tradicional llamarlas "lenguas de señas".
  • 5. Variación dialectal De igual manera a como sucede con el lenguaje oral,no hay necesariamente una lengua de señas paracada país, y aún menos es una lengua universal, sinoque hay variadas lenguas de señas diferentes en elmundo, ubicadas regionalmente. Existen al menosunas cincuenta lenguas prácticamente ininteligiblesentre sí, y numerosos dialectos, algunos de los cualescoexisten dentro de una misma ciudad.
  • 6. Sintaxis Muchas lenguas de señas tienden a ser lenguasanalíticas con poca morfología. Esto, sin embargo,puede ser más una consecuencia del origen históricode las mismas que una característica necesaria opreferente de las lenguas de señas. En la mayoría delenguas de señas por ejemplo, los procesosmorfológicos son más usados en los procesos deformación de palabras:derivación y composición y sonevidentes en la estructura de buena parte del léxico.
  • 7. El alfabeto manual Las personas sordas instruidas (que sepan leer yescribir) de casi todo el mundo usan un grupo de señaspara representar las letras del alfabeto con el que seescribe la lengua oral del país. Es esto lo que sedenomina alfabeto manual o alfabeto dactilológico. Enel caso de los países de habla hispana, donde se usa elalfabeto latino, las personas sordas usan un mismoalfabeto manual, común para todos los países (conalgunas variaciones de índole menor en la forma dealgunas letras).