• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
La voz de los visitantes
 

La voz de los visitantes

on

  • 1,222 views

Esta es la traducción del artículo publicado en el 2006 como parte de la Conferencia Museums and the Web. El original de este artículo se puede ver en ...

Esta es la traducción del artículo publicado en el 2006 como parte de la Conferencia Museums and the Web. El original de este artículo se puede ver en http://www.archimuse.com./mw2006/papers/salgado/salgado.html

Statistics

Views

Total Views
1,222
Views on SlideShare
1,222
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
6
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft Word

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    La voz de los visitantes La voz de los visitantes Document Transcript

    • Designing for an Open MuseumArtículo 2 “La voz de los visitantes” págs. 166-176 Mariana Salgado
    • INSTITUTO DE ENSEÑANZA SUPERIOR EN LENGUAS VIVAS “JUAN R. FERNÁNDEZ” TRADUCTORADO EN INGLÉS RESIDENCIA Prof. Elena Odriozola – Prof. Paula Grosman Traducción: Esteban Lobo y María Candela De Mey Diciembre 2010 Salgado, Mariana. Designing for an Open Museum.University of Art and Design Helsinki. Finlandia (2009) www.taik.fi/bookshop
    • La voz de los visitantesMariana Salgado y Lily Díaz-KommonenMedia Lab – University of Art and Design Helsinki, FinlandiaResumenEl presente artículo describe diversas instalaciones interactivas cuyo denominador comúnes dar voz a los visitantes de museos y salas de exposiciones. Analiza el estudio de caso“Mapa dialogado” (Conversational Map, Keskustelukartta) en el contexto de la Kunsthallede Helsinki. El Mapa dialogado es una instalación interactiva que se utilizó en la bienal dearte joven Small Heaven, en noviembre de 2005. La instalación utiliza el software ImaNote(del inglés Image Map Annotation Notebook), una herramienta Web multiusuario quetodavía se encuentra en desarrollo en Media Lab. El Mapa dialogado permite que losvisitantes, los artistas y el personal del museo participen en forma activa dejandocomentarios y enlaces a recursos multimedia en una cartelera interactiva abierta alpúblico. Las personas que visitan la exposición después pueden acceder a la página Weben forma remota y agregar comentarios. Existe todo un campo por descubrir que implicala participación de los visitantes y los artistas en la creación del contenido de la muestra.Las múltiples voces que surgen a partir de los distintos objetos de la exposiciónenriquecen la experiencia de la visita.Palabras clave: exposición, participación, contenido, interactividad, diseño, instalación,contenido aportado por el usuario, museoIntroducciónDurante cuatro días de noviembre colocamos una instalación interactiva en la Kunsthalle deHelsinki (una sala de exposiciones) cuyo nombre fue Mapa dialogado (Keskustelukartta).La pieza consistía de dos elementos principales: una instalación en el salón de exposicionesy una página Web. Tanto el personal del museo como los visitantes fueron coautores delcontenido: dejaron comentarios en el Mapa dialogado a través de la instalación interactiva odesde sus propias computadoras a través de la página Web. Se podía acceder a loscomentarios en forma remota antes y después de la visita. El objetivo del proyecto era poner a prueba una plataforma que permitiera reunir materialcolaborativo relacionado con la muestra, un material diferente que renovara la experiencia Artículo 2 3
    • de la visita. Al mismo tiempo, queríamos evaluar la posibilidad de instalar una pieza queformara parte de una muestra y reuniera comentarios del público. En el futuro, estaherramienta podría ser útil para museos y salas de exposiciones. El propósito de la pruebaera perfeccionar el prototipo y comprender las posibilidades a futuro que surgieran a partirde este tipo de intervención de diseño. Para hacer que esta intervención de diseño fuera posible utilizamos ImaNote.AntecedentesEn esta sección revisamos algunos proyectos previos que también incluyeron comentariosde fuentes distintas a los curadores. Wakkary y Evernden (2005), al analizar un estudio de caso de una guía ambientalinteligente de museos (Ambient Intelligent Museum Guide), vieron la oportunidad de darforma al conocimiento intelectual del personal del museo, es decir, una información distintade aquella que normalmente acompaña a los objetos expuestos. Buscaban recogercomentarios informales e interesantes que aportaran los investigadores del museo. En el caso de la cartelera de visitantes que se creó en la exposición “Iron Ladies: Womenin Thatcher’s Britain”, en la Biblioteca de la Mujer de Londres, la idea fue que losvisitantes respondieran la pregunta “¿Qué significan los 80 para ti?”. Los participantesescribieron las respuestas en papelitos y los dejaron en una cartelera grande. Durante laexposición, el rol de la cartelera fue cambiando en forma continua hasta que se volvió uncentro de atención en la muestra (Byatt, 2005). Elegimos este caso porque le brindó alpúblico la posibilidad de participar en una práctica que está relacionada con el libro devisitas, pero que además la supera al plantear una pregunta específica y exhibir lasrespuestas en el contexto de la exposición. En la muestra “Re-tracing the Past: exploring objects, stories, mysteries” (Ferris et al,2004), en el Hunt Museum, en Limerick, Irlanda, los visitantes también pudieron dejar suopinión a través de una estación telefónica interactiva. Después, otras personas quevisitaban la exposición podían escuchar las grabaciones de las opiniones. También podemos mencionar “Rastros sonoros” (Sound Trace, Äänijälki), un proyectoque aspira a recoger los comentarios de los visitantes del Ateneum Art Museum de laFinnish National Gallery, en Helsinki. El trabajo forma parte de las actividades del grupode investigación sobre sistemas de representación y en la actualidad se encuentra en laetapa de prototipo. Se trata de una base de datos de archivos sonoros que permite a losvisitantes dialogar con otras personas que no están presentes en el momento de laexposición. Rastros sonoros se utilizará para compartir sugerencias acerca de la experiencia de ir y devisitar una exposición. El objetivo es motivar a personas con discapacidades visuales paraque visiten los museos con la ayuda de un dispositivo que brinda información sobre museosy exposiciones en conjunto con los comentarios que dejan esas personas (Salgado &Kellokoski, 2005). ¿Existe una tendencia a permitir que los visitantes participen de manera más activa en lacreación del contenido de una exposición? Todos estos proyectos contribuyen a que los Artículo 2 4
    • visitantes participen abiertamente, y los aportes que éstos realizan desempeñan un papelnuevo en la creación del contenido de la muestra.Mapa dialogadoAcerca de ImaNoteImaNote es una herramienta que fue desarrollada por Media Lab en respuesta a lasnecesidades de dos iniciativas del grupo de investigación sobre sistemas de representación,a saber, el Mapa de México 1550 y el foro sobre patrimonio cultural "Exploring CartaMarina". Entre los objetivos principales de esos dos proyectos se encontraba el deseo dedivulgar distintas piezas del patrimonio cultural a través del uso de tecnología digital(http://imanote.uiah.fi). Al principio, el diseño y la funcionalidad de la herramienta surgieron de la necesidad deexhibir una versión del facsímil digital del Mapa de México 1550 en diferentes salas deexposiciones, como en la muestra sobre los aztecas que se realizó en Inglaterra y enAlemania entre los años 2002 y 2004. El facsímil que se utilizó en las muestras era unaréplica digital en dos dimensiones y en alta resolución que se creó a partir de unsubconjunto de datos reunidos para el proyecto. Se utilizaron mosaicos de 64 x 64 bits paraprocesar los casi 800 megabits de datos, y la imagen final se exhibió en una instalacióninteractiva autónoma provista de una pantalla sensible al tacto. Durante los años 2003 y 2004, se introdujeron cambios en el diseño y en la ingeniería dela herramienta con el fin de emplearla en la versión Web de la Carta Marina digital y delMapa de México 1550. Esos avances formaron parte de CIPHER, un proyecto deinvestigación y desarrollo en el área del patrimonio cultural financiado por el quinto marcoIST de la Unión Europea. Un grupo de alumnos de sexto grado y la maestra pusieron aprueba la herramienta y la utilizaron para crear una muestra sobre la historia de lacartografía en Escandinavia (http://cipher.uiah.fi/forum/events?lang=en). La estructura interactiva de las dos versiones, es decir, tanto de la versión autónomacomo de la versión Web, fue diseñada tomando como eje la estrategia de navegación delespacio de información a través de distintos niveles de aumento, y se implementó pormedio de una interfaz de usuario que exhibe una imagen pequeña en tamaño completo ycuenta con la posibilidad de hacer zoom (Hornbœck & Bederson et al., 2002). Estasinterfaces han sido definidas como sistemas que emplean “una o más vistas diferentes quehacen posible la investigación de una entidad conceptual única (Baldonado & Woodruff etal., 2000). En este punto, nuestro trabajo también tomó como base los avances de las colecciones demapas en línea del proyecto “American Memory” de la Biblioteca del Congreso, enWashington DC (http://memory.loc.gov/ammem/help/view.html#map). Sin embargo, unadiferencia fundamental fue que nosotros optamos por desarrollar un programa de softwaregratuito y de código abierto que no requiriera la utilización de plugins en los navegadoresWeb. Entre los años 2004 y 2005, como parte del proyecto sobre Relatos y Leyendas del centrohistórico de la Ciudad de México, surgió la oportunidad de seguir desarrollando laherramienta para que fuera posible mostrar las leyendas en video que hicieron los alumnos Artículo 2 5
    • del Programa de Diseño Interactivo de la Universidad Iberoamericana Ciudad de México.Como resultado de este desarrollo, la herramienta se convirtió en ImaNote(http://www.dis.uia.mx/conference/HTMs-PDFs/Lily_Diaz.htm). Entre las funciones de ImaNote ahora se encuentra la posibilidad de agregar notas que seguardan en el lado del servidor. Las notas muestran, entre otras cosas, mensajes de texto,enlaces a recursos multimedia de la Web y etiquetas (o palabras clave). ImaNote cuenta conuna herramienta de búsqueda de notas que se guía por las etiquetas ingresadas, y también sepueden cargar varias imágenes. La pieza que se exhibe puede ser una imagen cartográfica,como en el caso de los objetos del patrimonio cultural que ya se mencionaron, o bien unacombinación de imágenes del contenido de una muestra, como en el caso del Mapadialogado.Instalación interactivaEl Mapa dialogado fue una intervención de diseño que tuvo lugar en la Kunsthalle durantela bienal de arte joven Small Heaven, en noviembre de 2005. Dos de los cuatro días que seeligieron para exhibir la pieza tuvieron muchísima concurrencia, ya que el museo habíaorganizado actividades y talleres junto con los artistas que participaban en la muestra. La instalación interactiva constaba de un cartel, una pila de folletos, una computadora(oculta), un teclado, un mouse, un proyector y un stand para apoyar el teclado y el mouse. El stand consistía en un cubo blanco en cuya parte superior se encontraba el teclado, elmouse y los folletos, y contaba con un estante para el proyector. La instalación se colocó enel hall, cerca de la entrada y la boletería. El cartel y el folleto describían la instalación,invitaban a los visitantes a dejar comentarios y aclaraban que la información sólo seríautilizada con fines de investigación. En el folleto y en las páginas del museo había unenlace al Mapa dialogado. El enlace sólo estuvo disponible durante los cuatro días que lainstalación permaneció en la muestra. Hicimos un mapa de la muestra: primero tomamos fotografías de los objetos exhibidos yluego las colocamos sobre el plano del hall del museo. Aunque el plano del hall no seapreciaba, las fotos se colocaron de acuerdo con la ubicación real de los objetos expuestos. Este mapa se podía navegar por medio de ImaNote. Las anotaciones que se dejaban en elmapa estaban relacionadas con toda la muestra, con cada uno de los objetos o con ambos. En algunos casos, en lugar de referirse a un objeto, el autor del comentario le escribiódirectamente al artista. Cada comentario podía contener un título, un mensaje principal, un enlace, un título parael enlace, etiquetas, el nombre del autor y la fecha y hora en que fue escrito. No se reunió material inicial en el Mapa dialogado antes de que la pieza fuera instaladaen la muestra. Aunque uno de nuestros objetivos fue obtener comentarios que fueranpertinentes para otros visitantes, y evitar contenidos superficiales, no hubo edición. Dehaberse presentado material ofensivo, lo habríamos eliminado.Concepto Artículo 2 6
    • Este proyecto busca suscitar y reunir los comentarios de los visitantes. En este sentido,podemos referirnos al proyecto como un tipo de cartelera de comentarios, en donde losvisitantes pueden dejar sus opiniones. Por otra parte, no debemos describir el Mapadialogado simplemente como una cartelera de comentarios, porque los comentarios quequeríamos reunir eran abiertos. La mayoría de los comentarios del libro de visitas de unamuestra responden a la pregunta “¿Qué te pareció la muestra?”. La respuesta típica de losvisitantes es “me gustó” o “no me gustó”. La práctica de dejar comentarios abiertos esbastante nueva en el ámbito de museos y salas de exposiciones. ImaNote permite que laspersonas dejen a modo de comentario cualquier tipo de material multimedia de una páginaWeb al que se pueda acceder mediante un enlace. Por ejemplo, un comentario sobre ciertaescultura puede ser una pieza musical o un video. El Mapa dialogado apunta a reunir conexiones que los visitantes hayan establecido oideas que les hayan surgido a partir de la visita a la exposición. Intenta abrir el diálogo entreel público y los objetos, haciendo que este intercambio sea visible. Los visitantes tienenalgo en mente y la muestra los inspira y motiva. A través de las anotaciones dejan una partede su propia identidad en la muestra. Los visitantes pueden responder a la muestra, a otros visitantes o a los artistas. Por esarazón, el Mapa dialogado es una herramienta social que contempla la necesidad de los sereshumanos de comentar, criticar y recomendar. Nuestra hipótesis es que la inclusión de los comentarios del público en el mensaje de unamuestra hace que los visitantes se comprometan más con la experiencia. El público es unparticipante activo que deja rastros de su propio conocimiento. De esa forma, el aporte querealiza trasforma toda la visita en una experiencia participativa. La institución pone de manifiesto que aprecia los aportes de los visitantes brindándoles laposibilidad de mostrar lo que saben, de resumirlo y de compartirlo con el resto del público.Esa práctica es una experiencia de aprendizaje. Además, cabe agregar que la sala deexposiciones accedió a ceder el espacio para la instalación del Mapa dialogado, hecho quemuestra la importancia que tienen las opiniones del público para el museo. Los rastros que deja el público permiten crear un diálogo entre visitantes que nonecesariamente están presentes en la muestra al mismo tiempo. Este intercambio de ideaspuede darse entre personas que visitan, hayan visitado o vayan a visitar en el futuro unmuseo o salas de exposiciones. El Mapa dialogado combina la información de especialistas,familiares y amigos de los artistas, y otros visitantes. Al mismo tiempo, este proyecto permite conocer al público e incluso el contenidomaterial de la exposición. Cada exposición es una oportunidad única para recabarinformación sobre las piezas exhibidas. La función de la sala de exposiciones ya noconsiste solamente en diseminar su propio conocimiento. La exposición podría presentarsecomo parte de un proceso de investigación, en el cual exista una opción que permita reunirlos aportes de los visitantes. Esos aportes podrían ser anécdotas personales, preguntas,chistes, recomendaciones, música, etc. El Mapa dialogado facilita la comunicación entre elpersonal del museo y los visitantes. Le permite al personal del museo obtener informaciónsobre los visitantes que no se limite a datos demográficos, sino que refleje aspectos máspersonales. Como en el caso del Mapa dialogado de la bienal de arte joven, podría tambiénpermitirles a los artistas comunicarse con el público. La sala de exposiciones puede enviarles a los visitantes un mensaje especial a través delMapa dialogado. Ese mensaje puede ser una pregunta explícita o una invitación a dejar Artículo 2 7
    • comentarios. El mensaje de la institución (que es el mensaje de un experto, en lenguajeformal) se complementa con el mensaje que surge de los visitantes y de los artistas.Más aún, el Mapa dialogado explora el espacio híbrido de los museos, salas deexposiciones y páginas Web, en especial, las posibilidades y necesidades que el “momentoposterior a la visita” puede ofrecer.ComentariosSe recabaron más de 55 comentarios en un período de cuatro días. La mayoría de ellos eraen finés, pero los había también en inglés, español y francés. Algunos se referían acomentarios previos de otros visitantes. En general, estaban dirigidos a artistas o a piezasespecíficas, aunque en algunos casos trataban sobre la exposición en general. Cuatro comentarios contenían un enlace a otras páginas Web. Por ejemplo, había uncomentario dirigido a una artista que decía: “Esto me recuerda el trabajo de la artistanorteamericana Melora Kuhn. También ella pinta criaturas (monstruos y otras) que inventamezclando figuras humanas y animales”. Enlace: Melora Kuhn(http://www.melorakhun.com/). En algunos casos, las personas colocaron etiquetas en los comentarios, que en su mayoríase utilizaron para insertar asociaciones que las piezas despertaban en los visitantes. Porejemplo, al mensaje “Fabuloso para los chicos” que decía “Sin dudas, esta fue mi piezafavorita; muy simple e interactiva. Mi hija la disfrutó muchísimo”, se le colocaron lasetiquetas: suave, amarillo, útero, madre. (El contenido de los comentarios fue traducido alinglés por las autoras de este trabajo.) Las personas también dejaron comentarios desde la casa. Algunos de los comentariosingresados desde terminales remotas eran muy extensos y denotaban una cuidada reflexión.Parecería que para algunos visitantes, el ámbito hogareño fue más inspirador para escribirque el ámbito de la exposición. La mayoría de las personas con las que hablamos estabanencantadas de tener la posibilidad de dejar mensajes desde la casa. Permitir y motivar unmomento de reflexión luego de la visita era una parte importante de nuestro concepto.Creemos que el número reducido de días que el mapa estuvo en línea limitóconsiderablemente el flujo de comentarios desde terminales remotas. Clasificamos los comentarios en tres grupos: los que evaluaban la exposición, los queexpresaban la reacción de los visitantes ante una pieza en particular o ante toda la muestra,y los poéticos. En primer lugar, agrupamos los mensajes que evaluaban la exposición: “versátil”,“trabajos bastante inocentes y curiosos”. Nos dimos cuenta de que los comentarios de estegrupo no eran del tipo de los de libro de visitas (“Fabuloso, gracias”). Por el contrario, lamayoría de ellos habían sido pensados detenidamente. En segundo lugar, agrupamos los mensajes que expresaban la reacción particular de losvisitantes. Algunos eran personales, como por ejemplo, “Flotación”: “Vinieron a mi mentelas cabinas de flotación que estaban de moda y que siempre quise tener (…)”. Enlace:Floating tanks (http://www.floataway.com/). Dado que la longitud de los comentarios no estaba limitada, las personas pudieron contaranécdotas como “Casa demolida”: Artículo 2 8
    • “Este trabajo me recuerda una casa que estaba de camino al colegio cuando era niño. Era una casa para demoler. Los ocupantes la habían abandonado años atrás y entonces fue tomada por los muchachos del barrio. Era un lío tremendo: grafitis, muebles viejos, revistas pornográficas, botellas de cerveza… Asustaba un poco, pero de alguna manera era un lugar fascinante. No tenía dueño y no había reglas. Para mí era un lugar único en el que podía dibujar en las paredes. Me podía pasar horas dibujando allí cuando salía del colegio. Esta obra de arte me recuerda a esas paredes. Incluso el empapelado me resulta familiar…” Por último, agrupamos los mensajes de contenido poético, inspirados en las piezasexhibidas, como por ejemplo, “La caverna”: “Al frente y más adelante, la luz conduce a la nada. Parece una analogía de La República de Platón entre la realidad y la ilusión. La imagen principal es la de los hombres que ven en la pared de una caverna las sombras de los objetos verdaderos que se mueven fuera de ella. Cuando esos hombres abandonan la caverna y ven los objetos reales, no pueden convencer a los que no han salido nunca de la realidad de los objetos.” O el caso de “Rizoma”: “Son como los brotes que nacieron del rizoma”.La pieza interactiva puesta a pruebaSalgado estuvo en la exposición tres de los cuatro días que duró. Los primeros dos díasparticipó activamente explicando el proyecto e invitando a los participantes a dejarcomentarios. El tercer día se dedicó a la observación pasiva y realizó algunas entrevistas aartistas y visitantes. Las reacciones frente a la instalación fueron variadas. La mayoría de los visitantes no seacercaron hasta que se los invitó, mientras que unos pocos dejaron sus comentarios sinnuestra intervención. Los visitantes que fueron solos o acompañados por una persona, dejaron mensajes. Losque fueron en grupo no utilizaron el Mapa dialogado. Creemos que eso se debió a que elstand contaba con una sola computadora. En el futuro, las instalaciones con más de unaterminal podrían hacer que las personas que vayan en grupo quieran participar. Es posible que la instalación pareciera fría. Eso podría mejorarse diseñándola como unrincón acogedor donde las personas pudieran relajarse mientras piensan qué comentariosharán. El folleto fue un componente importante: informaba la dirección de la página Web yservía como recordatorio tangible de que esa página estaba disponible para escribir despuésde finalizada la visita. La respuesta que tuvimos de los artistas y del personal del museo fue positiva. Estabancontentos de contar con la pieza en el museo. Algunos de los artistas fueron varias vecespara ver si habían recibido comentarios de los visitantes. Algunos de los visitantes novieron las ventajas de que hubiera “una computadora en lugar del libro”. Otros pensaronque era una buena idea, pero que el programa era demasiado difícil de usar. Otros dejaronmensaje y parecieron sentirse cómodos con el programa. Artículo 2 9
    • DiscusiónLa riqueza y la cantidad de comentarios nos sorprendieron positivamente, a pesar de que esprobable que nuestra presencia en la exposición para invitar a los visitantes a dejarcomentarios haya sido un factor crucial para reunir el material. El análisis de ese material esuna de las tareas que emprenderemos en el futuro. El material fue un collage de elementos aportados por el personal del museo, los artistasexpositores y los visitantes. Al contrario de lo que esperábamos, el personal del museo y losartistas no participaron en forma activa dejando comentarios. A un miembro del personal lepareció que si le dejaba un mensaje a un artista, debía hacer lo mismo con todos. No seinformó a los artistas adecuadamente y con la debida anticipación acerca de la instalación yde sus posibilidades. Les hubiera gustado tener tiempo para pensar qué aportes añadir alMapa dialogado. El fin de semana en que se realizaron talleres en la sala de exposiciones,los artistas estuvieron ocupados con sus propias presentaciones. Algunos pensaron quepodrían añadir el enlace a sus páginas Web, pero finalmente no lo hicieron. El hecho de quela pieza estuviera en la exposición nos permitió ver que para convencer a los artistas y alpersonal del museo de ingresar comentarios, el diseño del sistema de comunicación debíareplantearse. El primer comentario sobre una pieza tiene relevancia debido a que influye en la maneraen que los demás visitantes percibirán esa pieza. En esta oportunidad, comenzamos con unapágina en blanco, pero la pregunta que nos surge es si la participación de los artistas y delpersonal del museo antes de la apertura de la exposición podría haber actuado comodisparador del proceso. También pensamos que si se incentivara al público a hacerpreguntas en lugar de comentarios, se podría abrir un diálogo fluido con los artistas y elpersonal del museo. En ese caso, los visitantes podrían leer las respuestas en línea, sinnecesidad de regresar a la exposición. Como se dijo anteriormente, Keskutelukartta consta de varios elementos. Esos elementosson: la instalación; el programa de software (ImaNote); el sistema de comunicación con losvisitantes, los artistas y el personal del museo; el contexto (Kunsthalle); y la exposición(bienal de arte joven). Con la instalación interactiva intentamos impulsar una nuevapráctica que propicie una mayor intervención de los participantes. Es fundamental diseñarcuidadosamente cada una de los elementos que la componen, dado que están todosinterrelacionados. Nuestra perspectiva se centra en el usuario; queremos desarrollar un producto que seafácil y agradable de utilizar. Creemos que el haber iniciado el proyecto con unos días deprueba dentro el contexto de la bienal nos proporcionó material para conocer lasposibilidades que el Mapa dialogado puede ofrecer en futuras exposiciones. Las pruebas deeste tipo, que se realizan en contextos reales con personas reales, son pasos importantesdentro de nuestro proceso de diseño.ConclusiónComo lo señala Ivan Karp (1992), una de las tareas de los museos es cuestionar sus propiasafirmaciones acerca de la identidad, y participar en un diálogo serio y sistemático con otros Artículo 2 10
    • puntos de vista. ¿Es necesario contar con herramientas que permitan la manifestación demúltiples perspectivas en el contexto de un museo o de una exposición? Así, el personal ylas autoridades del museo (que no son representativos de la multiplicidad de voces quecomponen nuestra sociedad) no serán los únicos con derecho a que se los escuche, y se lespodrá ofrecer a los visitantes una visión más plural. El Mapa dialogado es un ejemplo deese tipo de herramientas. Existe todo un campo por descubrir que implica la participación de los visitantes en lacreación del contenido de la muestra. Las múltiples voces que surgen a partir de lasmúltiples piezas de la exposición pueden enriquecer la experiencia de la visita. Creemosque vale la pena reunir esos comentarios porque los visitantes de los museos y salas deexposiciones son expertos en sus propios campos, y la conexión entre sus conocimientos ylas piezas exhibidas puede enriquecer la experiencia de otros visitantes. Sin embargo, lasinstalaciones participativas generan dudas acerca de la fiabilidad del origen del materialproducido dentro del espacio de la exposición, y de la posibilidad de que se edite y censureese material. Existen allí auténticos desafíos, así como también auténticas oportunidadespara reunir información de valor para los próximos visitantes y para las exposiciones que serealicen en el futuro sobre temas relacionados. El material reunido podría servir tambiénpara el análisis de los discursos y de las prácticas que tienen lugar en el ámbito de losmuseos. El Mapa dialogado es un proyecto que está en la etapa inicial de su desarrollo, perocreemos que en el futuro podrá influir positivamente en las visitas a la exposición,aportándole un toque fresco al contenido de la exposición. Una vez que se implementecomo práctica general, los visitantes y la institución tendrán una visión diferente de lospapeles que desempeñan.AgradecimientosQueremos agradecer a todo el equipo de Media Lab, en especial a Tommi Jauhiainen y aTimo Laine. Muchas gracias al equipo del Kunstahalle, en especial a Saara Suojoki y aTaru Tappola. ImaNote es un desarrollo de los grupos de investigación sobre sistemas de representación(http://sysrep.uiah.fi/) y ámbitos de aprendizaje (http://fle3.uiah.fi/) de Media Lab, de laUniversity of Art and Design Helsinki.BibliografíaBaldonado, M. Q. W., A. Woodruff & A. Kuchinsky, “Guidelines for Using Multiple Views in Information Visualization”, Proceedings of 5th International Working Conference on Advanced Visual Interfaces (AVT2000), L. Tarrantino, ed., Palermo, Italia (24 y 25 de mayo), ACM Press, Nueva York, NY: 110. Artículo 2 11
    • Byatt, Antonia, “Handbags and baggage: the Visitors’ board, audience assumptions and women in Thatcher’s Britain”, Proceedings of the International Workshop “Re-Thinking Technology in Museums: towards a new understanding of the people’s experience in museums”, L. Ciolfi, M. Cooke, T. Hall, L. J. Bannon & S. Oliva, eds., Interaction Design Center, University of Limerick, Irlanda, 2005: 26-32.Ferris, K., L. Bannon, L. Ciolfi, P. Gallagher, T. Hall, & M. Lennon, “Shaping Experiences in the Hunt Museum: A Design Case Study”, Proc. of DIS2004, Cambridge, Massachusetts, Estados Unidos, 2004.Hornbœck, K., B. Bederson, & C. Plaisant, “Navigation Patterns and Usability of Zoomable User Interfaces with and without an Overview”, ACM Transactions on Computer Human Interaction, Vol. 9, Nº 4 (diciembre de 2002).Karp, I. “On Civil Society and Social Identity”, Museums and communities. The Politics of Public Culture, I. Karp, C. Mullen Kreamer & S.D. Lavine, eds., Smithsonian Institution Press, Washington, 1992: 31.Salgado, M. and A. Kellokoski, “Äänijälki: Opening Dialogues for Visually Impaired Inclusion in Museums”, Proceedings of the International Workshop “Re-Thinking Technology in Museums: towards a new understanding of the people’s experience in museums”, L. Ciolfi, M. Cooke, T. Hall, L. J. Bannon & S. Oliva, eds., Interaction Design Center, University of Limerick, Irlanda, 2005: 10-17.Wakkary, R. and D. Evernden, “Museum as Ecology: A Case Study Analysis of an Ambient Intelligent Museum Guide”, Museums and the Web 2005: Proceedings, J. Trant and D. Bearman, eds., Archives & Museum Informatics, Toronto, publicado el 31 de marzo de 2005: http://www.archimuse.com/mw2005/papers/wakkary/wakkary.html [Fecha de consulta: 28-1-2006]. Artículo 2 12