0
Remix Practices &
EUscreenXL
Mariana Salgado
Media Lab, ARTS,Aalto University
Helsinki
22.04.2014
On EUscreen and EUscreenXL
On remix practices
CC by Verbruggen & Pekel
EUscreen project
• EUscreen Best Practice Network
eContentplus programme
• 36 months (2009-12)
• Consortium
28 partners
17...
Europeana.eu is an internet portal that acts as an interface to millions of books,
paintings, films, museum objects and ar...
 29m records from 2,200
European galleries,
museums, archives and
libraries
 Books, newspapers,
journals, letters, diari...
EUscreen results
www.euscreen.eu
• 40,000 items of content (1950s - )
• 15 European languages
• Content viewable on portal...
The EUscreen project aims to promote the use of television content to explore
Europe's rich and diverse cultural history. ...
http://www.euscreen.eu/exhibitions.html#.UnoUGCTudWc
EUscreenXL (2013-16)
Large consortium – 29 partners
• Broadcasters and archives (18)
• Education/research, designers and t...
Partners
CC by Verbruggen & Pekel
Structure
Remix Practices
Remix definition: separating and recombining
many types of media including images, video,
literary text, a...
“Our culture no longer bothers to use words
like appropriation or borrowing to describe those
very activities.Today's audi...
Remix is an increasingly popular activity and this
is why many video collections have developed
tools to motivate their us...
Remixing practices can be individual practices,
or collaborative.
http://www.video24-7.org/http://www.video24-7.org/
Remix practices serve
as a way to
contextualize records
(making them part of
new entities) and
decentralize curation
(remi...
Remixers are not perceived
as possessive.They want to
share their content and have
it remixed or appropriated
by others (D...
The ability to share
movies and feel part of
the online community is
perceived as central
motivation for creating.
CC by S...
Why to remix?
To feel part and appreciated by the online community
To get attention to their message and themselves
To dis...
How to motivate this community of remixers to
interact with EUscreen material even though there
might be certain limitatio...
talkTV allows viewers to search through digitized broadcasts for quotes and
to extract them.Type in “how are you” and talk...
In practical terms
CC by Mariana Salgado-Our City project
Everything is a remix
How people would like to enjoy and
re-use television heritage in the
future?
CC BY EUscreen
Questions?
References
Diakopulus, N; Luther, K, Medynskiy,Y: Essa, I. (2007) Rethinking
Authorship: Reconfiguring the author in Onlin...
Thanks!!!
mariana.salgado@aalto.fi
Dr. Mariana Salgado
Postdoctoral researcher
Arki Research Group
Media Department- ARTS
...
1st day remix
1st day remix
1st day remix
1st day remix
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

1st day remix

163

Published on

Published in: Technology, Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
163
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "1st day remix"

  1. 1. Remix Practices & EUscreenXL Mariana Salgado Media Lab, ARTS,Aalto University Helsinki 22.04.2014
  2. 2. On EUscreen and EUscreenXL On remix practices
  3. 3. CC by Verbruggen & Pekel
  4. 4. EUscreen project • EUscreen Best Practice Network eContentplus programme • 36 months (2009-12) • Consortium 28 partners 17 EU member states (plus Switzerland) Broadcasters, archives, technologists, academic partners and educationalists • Relationship to Europeana (TV aggregator) • Access to 35,000 items of audiovisual ARCHIVE content
  5. 5. Europeana.eu is an internet portal that acts as an interface to millions of books, paintings, films, museum objects and archival records that have been digitised throughout Europe. (Wikipedia) Screenshot from: http://www.europeana.eu/portal/
  6. 6.  29m records from 2,200 European galleries, museums, archives and libraries  Books, newspapers, journals, letters, diaries, archival papers  Paintings, maps, drawings, photographs  Music, spoken word, radio broadcasts  Film, newsreels, television  Curated exhibitions  31 languages Europe’s cultural heritage portal CC by Verbruggen & Pekel
  7. 7. EUscreen results www.euscreen.eu • 40,000 items of content (1950s - ) • 15 European languages • Content viewable on portal and Europeana • Interoperable metadata (back & front end) • Virtual Exhibitions • VIEW e-journal • Multi-lingual
  8. 8. The EUscreen project aims to promote the use of television content to explore Europe's rich and diverse cultural history. It will create access to over 1M items of programme content and information, and by developing a number of interactive functionalities and dynamic links with Europeana it will prove valuable to the widest range of cultural, educational and recreational users. Screenshot from: http://www.euscreen.eu
  9. 9. http://www.euscreen.eu/exhibitions.html#.UnoUGCTudWc
  10. 10. EUscreenXL (2013-16) Large consortium – 29 partners • Broadcasters and archives (18) • Education/research, designers and technologists • 17 languages AV content to Europeana • ‘Quantity’ - Aggregation 1m+ items (basic metadata and stills/thumbnails) • ‘Quality’ - Core Collection (20K+ AV) full metadata Other tasks • user engagement, network building & sustainability
  11. 11. Partners CC by Verbruggen & Pekel
  12. 12. Structure
  13. 13. Remix Practices Remix definition: separating and recombining many types of media including images, video, literary text, and video game assets. It is a form of creativity. Is is a culture of “rip and create” Fagerjord (2010) RIP! A Remix Manifesto
  14. 14. “Our culture no longer bothers to use words like appropriation or borrowing to describe those very activities.Today's audience isn't listening at all - it's participating. Indeed, audience is as antique a term as record, the one archaically passive, the other archaically physical.The record, not the remix, is the anomaly today.The remix is the very nature of the digital” • (Gibson, 2005).
  15. 15. Remix is an increasingly popular activity and this is why many video collections have developed tools to motivate their users to remix audiovisual content. www.remixoid.com
  16. 16. Remixing practices can be individual practices, or collaborative. http://www.video24-7.org/http://www.video24-7.org/
  17. 17. Remix practices serve as a way to contextualize records (making them part of new entities) and decentralize curation (remixers reconsider which videos will be reuse). CC by Stallio in Flickr
  18. 18. Remixers are not perceived as possessive.They want to share their content and have it remixed or appropriated by others (Dikopoulus et al, 2007).This is a different approach in respect on how archives relate to their content. CC by Stallio in Flickr
  19. 19. The ability to share movies and feel part of the online community is perceived as central motivation for creating. CC by Stallio in Flickr
  20. 20. Why to remix? To feel part and appreciated by the online community To get attention to their message and themselves To disseminate their ideas Diakopoulus, et al, 2007 Jumpcut indicates each video’s remix history and the names of the users who have contributed clips to the current version and automatically notifies someone through email if their video has been remixed. ”Plagiarism is the sincerest form of flattery”
  21. 21. How to motivate this community of remixers to interact with EUscreen material even though there might be certain limitations and conditions for sharing their work? CC by Fotonen in Flickr
  22. 22. talkTV allows viewers to search through digitized broadcasts for quotes and to extract them.Type in “how are you” and talkTV retrieves all of the scenes from a video library where the phrase is spoken: maybe one clip from “Friends”, another from “EastEnders”, another from “Absolutely Fabulous”. They system searches the Closed Captioned subtitles embedded in many broadcasts.The Closed Captions’ primary purpose is to provide the dialog of the program onscreen for deaf viewers so they can ‘read’ television.We use the Closed Captions as a script that can be searched for quotes.
  23. 23. In practical terms CC by Mariana Salgado-Our City project Everything is a remix
  24. 24. How people would like to enjoy and re-use television heritage in the future? CC BY EUscreen
  25. 25. Questions?
  26. 26. References Diakopulus, N; Luther, K, Medynskiy,Y: Essa, I. (2007) Rethinking Authorship: Reconfiguring the author in OnlineVideo Remix Culture. Fagerjord,A. (2010). After Convergence: YouTube and Remix Culture. International Handbook of Internet Research. Edited by Husinger et al.
  27. 27. Thanks!!! mariana.salgado@aalto.fi Dr. Mariana Salgado Postdoctoral researcher Arki Research Group Media Department- ARTS Aalto University 2013
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×