Dis. hd. 1. movimiento de artes y oficios
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Dis. hd. 1. movimiento de artes y oficios

on

  • 418 views

 

Statistics

Views

Total Views
418
Views on SlideShare
418
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
7
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Dis. hd. 1. movimiento de artes y oficios Dis. hd. 1. movimiento de artes y oficios Document Transcript

  • EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 “Lady Lilith” DIS Dante Gabriel Rossetti (1828-1882) G-M DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES 1
  • 1.1 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 O INTRODUCCIÓN: P El movimiento de Artes y Oficios (Arts and Crafts) surgió como reacción ideológica a los efectos de la industrialización del siglo XIX, considerando que ésta había despojado al trabajador de la posibilidad de enorgullecerse de su oficio, provocando una degeneración del diseño y calidad de los artículos producidos. P El movimiento se inició en Gran Bretaña y dominó un importante sector de la actividad artística y del pensamiento socialista en la segunda mitad del siglo XIX. P El estilo producido por el movimiento nació de una actitud ante el proceso artesanal y representaba la búsqueda de un modo de materializar la unidad natural de la forma, la función y la decoración. P Uno de los principios rectores era que un objeto debía adaptarse a la función para la que se había construido. O EL ESPÍRITU DEL MOVIMIENTO P Los miembros del movimiento tenían procedencias muy diversas: había arquitectos, artistas, escritores, pensadores, diseñadores y artesanos. Les unía su creencia en la supremacía del artesano y su modo de vida, y en la superioridad de los objetos hechos a mano sobre los que se hacían a máquina. P Los que se identificaban con las aspiraciones del movimiento se organizaban en pequeños grupos para discutir sus ideas y compartir sus experiencias. La fuente de inspiración de estos grupos eran los gremios profesionales medievales, que tuvieron una gran importancia social en la edad media. Igual que ellos, pretendían fomentar un alto nivel de calidad y diseño, además de educar a la gente para que adquiriera mas conciencia de las artes visuales, y en especial de las artes decorativas e industriales. P Consideraban que esta conciencia mejoraría la calidad de vida de todos, y que la interacción artística aportaría más dignidad al creador y al consumidor. O INSPIRACIONES P En su búsqueda de soluciones, el estilo extraía su inspiración de muchas fuentes distintas, que variaban desde el historicismo gótico hasta las formas orgánicas abstractas, de fuerte tradición vernácula. P Las formas tendían a ser simples, utilizándose motivos lineales y orgánicos, derivados de las masivas formas de la arquitectura gótica. P Las formas naturales - plantas, aves y animales - fueron una importante fuente de inspiración. Se utilizaron en diseños planos bidimensionales y formalizados (tejidos, papeles de paredes) y en objetos tridimensionales (cerámica). O TIPOGRAFIA P Tipografía con puntas góticas y clara distinción entre trazos finos y gruesos. El estilo de pluma de ave adornaba muchos colgantes hechos por Willian Morris. GotihcL GothicG GothicI ABCDE 1234567890 DIS P Bookman Old Style. Tipografía parecida al “Tipo Dorado” diseñado por William Morris en 1890 para su Kelmscott Press, a partir de muestras venecianas del siglo XV. G-M ABCDEF 1234567890 P Las iniciales ornamentales de los manuscritos medievales ofrecían un modelo para diseños decorativos planos, formalizados y sin sombras. DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES P Otros diseñadores/artesanos recurrieron a criaturas exóticas o mitológicas para decorar sus obras.
  • 1.2 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 O MORRIS & CO P William Morris (1834-1896), socialista, poeta, diseñador, tipógrafo y maestro de varios oficios. P Las ideas de Morris acerca de la naturaleza y función del arte y el diseño en la sociedad han influido en el pensamiento del siglo XX. Estilísticamente gran parte de su obra se inspiró en su amor por el arte y la arquitectura medievales. P Sus diseños presentan un estilo plano y formal, que se anima mediante el uso de colores brillantes y el cuidadoso control de complicados patrones repetitivos. P Morris fundó su propia empresa y en 1861 aparición la firma Morris, Marshall, Faulkner & Co., con el objetivo de producir artículos artísticos creados a mano individualmente y que estuvieran al alcance de cualquiera. También fundo la editorial Kelmscott Press, que publicó libros que seguían el estilo de los manuscritos medievales. P El grupo se consideraba a sí mismos como una nueva estirpe de artistas diseñadores, que podían aplicar su talento a toda clase de diseños domésticos. P En un principio la empresa se especializó en construir cosas estilo neogótico y medieval, pero posteriormente desarrolló un estilo mas orgánico y abstracto. O LOS GREMIOS PROFESIONALES DIS P El movimiento de Artes y Oficios alcanzó su mayoría de edad con la formación de gremios y sociedades profesionales, cuyo prototipo fue el Gremio de San Jorge, inspirado y establecido en 1872 por el crítico y escritor John Ruskin, que soñaba con reformar la sociedad siguiendo el ejemplo del sistema medieval de gremios, pero sustituyendo la espiritualidad cristiana de Pugin por una visión temporal de la unidad de los hombres. G-M P Macmurdo y el Gremio del siglo. P El Gremio de Trabajadores del Arte P La Sociedad de la Exposición de Artes y Oficios P Ashbee y el Gremio de Artesanos DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES P De la ornamentación pintada se encargaban casi siempre miembros y amigos de la Hermandad Prerrafaelita, entre ellos Edward Burne-Jones (1833-1898) y Dante Gabriel Rossetti (1828-1882). Los temas pictóricos se tomaban de fuentes que revivían el espíritu medieval.
  • 1.3 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 G-M DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES DIS WILLIAM MORRIS: papeles para paredes, vidrieras, murales, objetos, mobiliario, etc.
  • 1.5 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 G-M DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES DIS WILLIAM MORRIS: Kelmscott Press
  • 1.5 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 G-M DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES DIS WILLIAM MORRIS: Kelmscott Press
  • 1.6 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 G-M DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES DIS WILLIAM MORRIS: Kelmscott Press
  • 1.7 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 G-M DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES DIS WILLIAM MORRIS: Kelmscott Press
  • 1.8 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 G-M DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES DIS WILLIAM MORRIS: Kelmscott Press
  • 1.9 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 O MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS O FECHA: 1850-1900 O AUTOR: WILLIAM MORRIS O IMAGEN: diseño grafico de cubierta en pasta dura de un periodico. O CONTEXTO HISTORICO ( introducción y espíritu del movimiento) G-M DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES DIS O ANALISIS DE LAS CARACTERISTICAS DE LA IMAGEN ( inspiraciones)
  • 1.10 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 JOHN WILLIAM WATERHOUSE. The lady of Shalott ALFRED TENNYSON “THE LADY OF SHALOTT” 1842 The Lady of Shalott is a magical being who lives alone on an island upstream from King Arthur's Camelot. Her business is to look at the world outside her castle window in a mirror, and to weave what she sees into a tapestry. She is forbidden by the magic to look at the outside world directly. The farmers who live near her island hear her singing and know who she is, but never see her. The Lady sees ordinary people, loving couples, and knights in pairs reflected in her mirror. One day, she sees the reflection of Sir Lancelot riding alone. Although she knows that it is forbidden, she looks out the window at him. The mirror shatters, the tapestry flies off on the wind, and the Lady feels the power of her curse. DIS This is one of Tennyson's most popular poems. The Pre-Raphaelites liked to illustrate it. Waterhouse made three separate paintings of "The Lady of Shalott". G-M DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES An autumn storm suddenly arises. The lady leaves her castle, finds a boat, writes her name on it, gets into the boat, sets it adrift, and sings her death song as she drifts down the river to Camelot. The locals find the boat and the body, realize who she is, and are saddened. Lancelot prays that God will have mercy on her soul.
  • 1.11 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 DISEÑO GRAFICO Realizar un diseño decorativo plano, formalizado y sin sombras de una pagina para un parrafo del poema de Lord Tennyson “The Lady Of Shalott”, utilizando una inicial ornamental como en los manuscritos medievales, tipografia gotica y borde decorado. BOCETO DE LETRA CAPITULAR (lapiz, tinta) BOCETO DE PAGINA (lapiz, tinta, color) DISEÑO DEFINITIVO (lapiz, tinta, color, sobre papel de dibujo formato A4 ) G-M DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES DIS BOCETO DE LETRA CAPITULAR
  • 1.12 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 G-M DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES DIS BOCETO DE PAGINA
  • 1.13 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 TIPOGRAFÍA Bookman Old Style ABCDEFGHI JKLMNOPQ RSTUVXYZ 1234567890 G-M ABCDEFHI JKLNPQRS T U V X Y Z 1234567890 DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES DIS GotihcL
  • 1.14 EL MOVIMIENTO DE ARTES Y OFICIOS 1850-1900 Alfred Lord Tennyson (1842) Traducción de Sabrina Giménez Espinosa Yaciendo, vestida con níveas telas ondeando sueltas a los lados -cayendo sobre ella las ligeras hojasa través de los susurros nocturnos navegó río abajo hacia Camelot: Y yendo su proa a la deriva entre campos y colinas de sauces, oyeron cantar su última canción, a la Dama de Shalott. Heard a carol, mournful, holy, Chanted loudly, chanted lowly, Till her blood was frozen slowly, And her eyes were darkened wholly, Turned to towered Camelot. For ere she reached upon the tide The first house by the water-side, Singing in her song she died, The Lady of Shalott. Escucharon una tuna, lastimera, implorante, tanto en voz alta voz como en voz baja, hasta que su sangre se fue helando lentamente, y sus ojos se oscurecieron por completo, vueltos hacia las torres de Camelot; Y es que antes de que fuera llevada por la corriente hacia la primera casa junto a la orilla, murió cantando su canción, la Dama de Shalott. Under tower and balcony, By garden-wall and gallery, A gleaming shape she floated by, Dead-pale between the houses high, Silent into Camelot. Out upon the wharfs they came, Knight and burgher, lord and dame, And round the prow they read her name, The Lady of Shalott. Who is this? and what is here? And in the lighted palace near Died the sound of royal cheer; And they crossed themselves for fear, All the knights at Camelot: But Lancelot mused a little space; He said, "She has a lovely face; God in his mercy lend her grace, The Lady of Shalott." Bajo torres y balcones, por muros de jardín y tribunas, con brillante esbeltez pasó flotando, entre las casas, pálida como la muerte y silenciosa por Camelot. A los muelles acudieron, caballeros y burgueses, damas y lores, y en torno a la proa su nombre leyeron, La Dama de Shalott. ¿Quién es? ¿Y qué hace aquí? Y junto al iluminado palacio, cesaron los sones de vitoreo real; y temerosos se persignaron todos los caballeros de Camelot: Pero Lancelot se quedó pensativo; dijo, "Tiene un rostro hermoso; Dios, en su bondad, la llenó de gracia, a la Dama de Shalott". DISEÑO. HISTORIA EN IMAGENES Y en la oscura extensión río abajo -como un audaz vidente en trance, contemplando su infortuniocon turbado semblante miró hacia Camelot. Y al final del día la amarra soltó, dejándose llevar; la corriente lejos arrastró a la Dama de Shalott. Lying, robed in snowy white That loosely flew to left and right The leaves upon her falling light Through the noises of the night She floated down to Camelot: And as the boat-head wound along The willowy hills and fields among, They heard her singing her last song, The Lady of Shalott. G-M Tensos, bajo el tormentoso viento del este, los dorados bosques empalidecían, la corriente gemía en la ribera, el cielo encapotado llovía fuertemente sobre las torres de Camelot; Ella descendió y halló una barca flotando junto al tronco de un sauce, y alrededor de la proa escribió "La Dama de Shalott". And down the river's dim expanse, Like some bold seer in a trance Seeing all his own mischance, With a glassy countenance Did she look to Camelot. And at the closing of the day She loosed the chain, and down she lay; The broad stream bore her far away, The Lady of Shalott. DIS In the stormy east-wind straining, The pale yellow woods were waning, The broad stream in his banks complaining, Heavily the low sky raining Over towered Camelot; Down she came and found a boat Beneath a willow left afloat, And round about the prow she wrote The Lady of Shalott.